nicht mit eingeschlossen
excepto
Bedeutet, dass etwas oder jemand nicht in einer Gruppe oder Menge enthalten ist.
Außer in der Familie kommen die auch nicht groß zusammen.
Además de la familia, tampoco crecen mucho juntos.
Aber fahren kannst du nicht, außer man macht den Sitz raus.
Also, ich hatte kaum außerhalb vom Kinderdorf Kontakte.
Bueno, apenas tenía contactos fuera de la aldea infantil.
Außer den Attentätern gibt es offenbar 2 weitere Beteiligte.
Es stand außer Frage für mich, dass die Kinder bei mir bleiben würden.
No había duda de que los niños se quedarían conmigo.
Außer Schlagzeuger Lukas haben alle eine geistige Behinderung.
Aparte del baterista Lukas, todos tienen una discapacidad mental.
Außerhalb Berlins kennen diesen Mann vielleicht nicht viele.
Fuera de Berlín, es posible que no muchos conozcan a este hombre.
Außerhalb des Schreins probierte er so etwas nie.
Nunca intentó algo así fuera del santuario.
Außer Frauen, die kriegen keinen Sitzplatz bei euch im Konsulat.
Excepto las mujeres, no pueden conseguir un asiento en tu consulado.
Außer uns haben diese Erlaubnis nur Wissenschaftler.
Das Wasser kam aus Quellen außerhalb der Stadt.
El agua provenía de manantiales fuera de la ciudad.
Aber heute sind alle drei Söhne außer Haus.
Wirklich alles, außer Pferd manchmal. Pferd ist okay.
En realidad todo, excepto caballos a veces. El caballo está bien.
Die sind alle eingeweiht - außer Schulz.
Todos han sido inaugurados, excepto Schulz.
nicht innerhalb, draußen
fuera de
Bezieht sich auf einen Ort, der nicht innerhalb eines bestimmten Bereichs liegt.
Die Menschen außerhalb der Anlagen profitieren fast gar nicht.
Las personas ajenas a las inversiones apenas se benefician en absoluto.
Zwischen 1995 und 2002 hat er eine Arbeitsstelle außerhalb des Gefängnisses.
Entre 1995 y 2002, trabajó fuera de la cárcel.
Die Flächen sind seit Jahren außerhalb der Produktion.
Las áreas han estado fuera de producción durante años.
Außerhalb des Schreins probierte er so etwas nie.
Nunca intentó algo así fuera del santuario.
Das Wasser kam aus Quellen außerhalb der Stadt.
El agua provenía de manantiales fuera de la ciudad.
Außerhalb der USA sollen die Änderungen Mitte 2021 kommen.
Fuera de EE. UU., los cambios deberían producirse a mediados de 2021.
Adverbio
zusätzlich, auch noch
además
Führt eine zusätzliche Information oder einen weiteren Punkt ein.
Außerdem sollen in den nächsten Monaten weitere Final Fantasy Titel kommen.
Además, se lanzarán más títulos de Final Fantasy en los próximos meses.
Beide Controller haben außerdem Schalter für zwei verschiedene Profile.
Ambos controladores también tienen conmutadores para dos perfiles diferentes.
Außerdem reicht zum Fahren ein Führerschein allein in Shanghai nicht.
Además, una licencia de conducir por sí sola no es suficiente para conducir en Shanghai.
Außerdem wird der bayrische König Ludwig der Zweite massiv bestochen.
Außerdem wird Deine Postleitzahl abgefragt.
También se consultará su código postal.
Außerdem sind die Seiten beim Bienenstock viel dicker und abgerundet.
Además, los lados de la colmena son mucho más gruesos y redondeados.
Außerdem ist die Wohnsituation für die Arbeiter oft richtig räudig.
Además, la situación de vida de los trabajadores suele ser muy malhumorada.
Außerdem was kann man gegen diese Rentenlücke wirklich tun?
Además, ¿qué puede hacer realmente con respecto a esta brecha de pensiones?
Außerdem: Mieter in Not.
Außerdem: Hoffen auf ein echtes Schnäppchen.
Außerdem das große Preußen und das große Österreich.
Además, Gran Prusia y Gran Austria.
Außerdem will man zeigen, dass die Kriegsflotte auch was kann.
También quieren demostrar que la flota militar también puede hacer algo.
Außerdem verliert man da sein Handy und so Sachen.
Außerdem kaufen wir eine Vignette für Österreich.
También vamos a comprar una viñeta para Austria.
Außerdem im Inventar mit den Jet boots, dass wir fliegen können.
También en el inventario con las lanchas a reacción que podemos volar.
Worauf Sie außerdem unbedingt achten sollten: Jetzt in Marktcheck.
A qué más deberías prestar atención: ahora en revisión de mercado.
Außerdem sind derzeit 14 offene Stellen auf der Webseite gelistet.
Además, actualmente hay 14 vacantes en el sitio web.
Außerdem sind Menschen an stark befahrenen Straßen mehr Feinstaub ausgesetzt.
Außerdem kann man damit das biologische Geschlecht ziemlich genau vorhersagen.
Außerdem verliert er den Rückhalt bei der Bevölkerung.
También está perdiendo el apoyo popular.
Außerdem kann er durch feste Materie wie Steine einfach hindurchflutschen.
Además, simplemente puede deslizarse a través de materia sólida, como piedras.
Was den Film außerdem besonders macht, sind die Kinderdarsteller.
Außerdem hat man haufenweise zielsuchende Raketen dabei.
También llevas contigo toneladas de cohetes que buscan objetivos.
Außerdem sind wir in Botswana unterwegs, wo jede fünfte Person HIV hat.
También viajaremos a Botsuana, donde una de cada cinco personas tiene el VIH.
Außerdem liegt der Föhn dann doch deutlich überm Budget.
außerdem tut vaseline beschädigter nagelhaut sehr gut.
La vaselina también es muy buena para las cutículas dañadas.
Außerdem darf das Fahrrad ohne Probleme auf der Straße gefahren werden.
Además, la bicicleta se puede conducir por la carretera sin ningún problema.
Außerdem geloben die drei Unternehmen Partnerschaft.
Además, las tres empresas se comprometen a asociarse.
Außerdem kann ich hier wunderbar meine Nähwerke ausstellen und präsentieren.
También puedo exhibir y presentar maravillosamente mis trabajos de costura aquí.
Außerdem wird es auch einen neuen Trailer zu sehen geben.
También habrá un nuevo tráiler para ver.
Außerdem ist dort der Druck jetzt nicht mehr so hoch wie im inneren Kern.
Además, la presión allí ya no es tan alta como en el núcleo interno.
Außerdem hat der Lehensmann seine wirtschaftliche Existenz gesichert.
El Lehensmann también ha asegurado su existencia económica.
Außerdem beeinflusst sie die Windverhältnisse und den Regen.
También influye en las condiciones del viento y la lluvia.
Außerdem haben sie noch mehrere Eisen mit Epic im Feuer.
También tienen varios hierros con épica en el fuego.
Außerdem deutlich zu erkennen: der Bus fährt auf einem Schienensystem.
Außerdem wachsen mit der Zeit neue Pflanzen, die der Biber gerne frisst.
Außer, dass die Einführung einer Kerosinsteuer vom Tisch ist.
Wer vorbestellt, bekommt außerdem gratis das Heft als E-Paper vorab.
Si realiza un pedido anticipado, también recibirá el folleto en papel electrónico por adelantado y de forma gratuita.
Dieses Jahr soll das Spiel außerdem für Mobilgeräte herauskommen.
Außerdem gab’s selbst recordete Mixtapes.
También hubo mixtapes autograbados.
Außerdem kann unser Baum jetzt noch aus mehreren Teilbäumen bestehen.
Además, nuestro árbol ahora puede estar formado por varios subárboles.
Außerdem zieht sich der Film leider ein wenig in die Länge.
Además, lamentablemente, la película se prolonga un poco.
Außerdem sollen alle Charaktere in der Lage sein, den Batcycle zu nutzen.
Además, todos los personajes deberían poder usar Batcycle.
Außerdem ist er einer der profiliertesten China Forscher Europas.
También es uno de los investigadores chinos más destacados de Europa.
Außerdem ist es nicht stockduster hier, dass man gar nichts sieht.
Además, aquí no está completamente oscuro y no puedes ver nada en absoluto.
Außerdem schauen wir, ob er die Bausteine des Lebens enthält.
También veremos si contiene los componentes básicos de la vida.
Außer, dass es immer um Zahnbürsten geht.
Außerdem machen sie lange satt und können den Blutdruck senken.
Außerdem kann Zucker in Fett umgewandelt werden.
Außerdem wisse er, wenn auf der Bundesstraße nebenan Stau sei.
Außerdem können Narben zurückbleiben.
Además, pueden quedar cicatrices.
Und abonnieren Sie außerdem unseren Videonewsletter.
Y suscríbase también a nuestro boletín en vídeo.
Außerdem: Wie Schnee und Kälte den Norden Europas im Griff haben.
Außerdem gibt es neben der Rezeption schon eine Ladestation für E-Autos.
Außerdem eine Orange und ein kleines Stück Ingwer.
Die Reise und der Aufenthalt für die Familie muss außerdem bezahlt werden.
El viaje y la estancia de la familia también deben pagarse.
Eine Anmeldung bei der EU-Kommission sei dafür außerdem nicht notwendig.
Tampoco es necesario registrarse en la Comisión de la UE.
Außerdem entscheidend: die Qualität der Verbinder und die Spaltmaße.
La calidad de los conectores y las dimensiones de los huecos también son determinantes.
Helium wird außerdem beim Tauchen verwendet.
Außer statistisch alle 3 Jahre einen Absturz auszulösen?
Außerdem haben wir in der letzten Silbe das a-Schwa.
También tenemos la A-schwa en la última sílaba.
Außerdem werden Diskussionen über politische Fragen geführt und so.
También hay debates sobre cuestiones políticas, etc.
Außerdem: Das Reisen macht dich krank!
Verbo
sagen, zum Ausdruck bringen
expresar
Etwas sagen oder seine Meinung, Gefühle oder Gedanken mitteilen.
Ähnlich äußerte sich auch Verkehrsminister Wissing.
El ministro de Transporte, Wissing, también hizo una declaración similar.
Zur geforderten Lieferung deutscher Leopard-2-Panzer äußerte er sich nicht.
Warum äußert sich der Mann nicht dazu? Zum Antisemitismus in Deutschland?
Das äußert sich zum Beispiel in dem Wunsch, reich und berühmt zu werden.
Esto se expresa, por ejemplo, en el deseo de hacerse rico y famoso.
Doch das Amt wollte sich uns gegenüber nicht dazu nicht äußern.
Sin embargo, la Oficina no quiso comentarnos al respecto.
Die Firma Goldesel hat sich dazu bisher noch nicht geäußert.
Goldesel aún no se ha pronunciado al respecto.
Bei mir haben sich erst eigentlich die Zwänge geäußert.
Nun äußert sich der Profisportler und spricht über seine Trauer.
Der Anwalt äußerte sich auf Anfrage dazu nicht.
El abogado no hizo ningún comentario al respecto cuando se le preguntó.
Da hier fast jeder vom Tourismus lebt, äußern sich nur wenige.
Bisher haben sich weder Konami noch Bloober Team zu den Gerüchten geäußert.
Hasta el momento, ni Konami ni Bloober Team se han pronunciado sobre los rumores.
Adjetivo
von außen
externo
Wenn etwas äußerlich ist, dann betrifft es das Aussehen oder die Oberfläche.
Meistens sieht man die Krankheit äußerlich gar nicht an.
Man gleicht sich vielleicht im Verhalten, im Charakter, im Äußerlichen.
Dann kommt Inneres und Äußeres zusammen.
Ahí es cuando el interior y el exterior se unen.
Das äußere Bein kommt nach außen.
Sale la parte exterior de la pierna.
Im äußersten Süden ist es regional klar.
Die äußere Krise, oder die innere, die in einer Beziehung entsteht?
Sustantivo
von außen, das Aussehen
apariencia externa
Bezieht sich auf die äußere Erscheinung oder den äußeren Teil von etwas.
Man gleicht sich vielleicht im Verhalten, im Charakter, im Äußerlichen.
Dann kommt Inneres und Äußeres zusammen.
Ahí es cuando el interior y el exterior se unen.
Adjetivo
besonders
extraordinario
Wenn etwas außergewöhnlich ist, dann ist es besonders oder ungewöhnlich.
Es gab nichts, was verdächtig war oder auf Außergewöhnliches hinwies.
Also einfach etwas rumspinnen, was Außergewöhnliches machen.
Así que haz girar algo fuera de lo común.
Ans Steuer darf dann natürlich auch nur ein ganz außergewöhnlicher Fahrer.
Man ist sogar außerordentlich aufmerksam in allen Dingen.
De hecho, eres extremadamente observador en todo.
Adjetivo
ungewöhnlich, besonders
extraordinario
Beschreibt etwas, das über das Gewöhnliche hinausgeht.
Allein das hat mir an diesem Film schon so außerordentlich gefallen.
Ans Steuer darf dann natürlich auch nur ein ganz außergewöhnlicher Fahrer.
Man ist sogar außerordentlich aufmerksam in allen Dingen.
De hecho, eres extremadamente observador en todo.