verraten Verbo

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "verraten" en alemán

ver·ra·ten

/fɛɐ̯ˈʁaːtn̩/

Traducción "verraten" del alemán al español:

traicionar

verraten 🤫🤐🙊

Verbo

Populäre

Geheimnisse oder Informationen preisgeben, die man nicht sagen sollte.

Revelar secretos o información que no debería ser divulgada.

Jemanden oder etwas verraten bedeutet, geheime Informationen oder Pläne preiszugeben, die eigentlich geheim bleiben sollten. Dies kann absichtlich oder unabsichtlich geschehen und oft negative Folgen haben.

Example use

  • ein Geheimnis verraten
  • jemanden verraten
  • Pläne verraten
  • etwas verraten
  • die Wahrheit verraten

Synonyms

  • preisgeben
  • ausplaudern
  • enthüllen
  • beichten

Antonyms

  • geheimhalten
  • verschweigen
  • verbergen

Examples

    German

    Um was für Spiele es sich dabei handelt, hat er allerdings nicht verraten.

    Spanish

    Sin embargo, no reveló qué tipo de juegos son estos.

    German

    Die Marke können wir verraten. Lamborghini!

    German

    Auf dieser Dachterrasse haben sich die Schauspieler leider verraten.

    German

    Wer Bishop spielen wird, wurde bisher noch nicht verraten.

    Spanish

    Aún no se ha revelado quién interpretará a Bishop.

    German

    Immerhin kennt Jaime diesen Plan und k�nnte ihn weiter verraten.

    German

    Nun steht der Termin fest und Bibi hat verraten, wer zur Hochzeit kommen wird.

    German

    Eine Sache verraten wir euch noch bevor wir fahren.

    German

    Wir wissen, dass er Martin Benioff und Weiss das Ende verraten hat.

    German

    Tja, chaotisch wird's auch in Teil Zwei, so viel sei schon verraten.

    Spanish

    Bueno, también será caótico en la segunda parte, eso ya se ha revelado.

    German

    Trotzdem wird er Caesar verraten zum Wohle der Republik.

    Spanish

    Sin embargo, traicionará a César en beneficio de la República.

    German

    Theon selbst wird allerdings schon bald von seinen eigenen Leuten verraten.

    German

    Im Film wird nämlich eine Adresse verraten.

    German

    Herr Tiller, Sie gehen nachts, das sei schon mal verraten, richtig steil.

    Spanish

    Sr. Tiller, le diré que camina muy abruptamente por la noche.

    German

    Ich bin ein bisschen sauer auf dich, denn du hast mir nicht verraten...

    German

    Jetzt wo wir verraten haben, dass es die Kamera gibt.

    German

    Den genauen Einkaufspreis will uns die Firma aber nicht verraten.

    German

    Doch der will nicht verraten, was die Ursache ist.

    German

    Du hast mir gestern nicht verraten, wo du Hornhaut hattest.

    German

    Das nächste Geheimnis gibt es in der nächsten Folge „Verraten“.

    • Er hat mir versprochen, mein Geheimnis nicht zu verraten.
    • Sie hat ihren besten Freund verraten, indem sie über ihn gelästert hat.
    • Die Zeitung hat die Pläne der Regierung verraten.

verraten 💔😭😢

Verbo

Manchmal

Jemanden betrügen oder im Stich lassen.

Traicionar o abandonar a alguien.

Jemanden verraten kann auch bedeuten, dass man ihn betrügt, hintergeht oder im Stich lässt, besonders wenn man ihm Loyalität oder Vertrauen versprochen hat.

Example use

  • jemanden verraten und verkaufen
  • seine Freunde verraten
  • seine Familie verraten
  • sein Land verraten

Synonyms

  • betrügen
  • hintergehen
  • im Stich lassen

Antonyms

  • treu sein
  • unterstützen
  • helfen

Examples

    German

    Immerhin kennt Jaime diesen Plan und k�nnte ihn weiter verraten.

    German

    Was bedeutet es, verraten zu werden?

    German

    Ich bin ein bisschen sauer auf dich, denn du hast mir nicht verraten...

    German

    Haben Sie sich auch verraten gefühlt, als Sie das festgestellt haben?

    German

    Leider verraten die immer noch zu viel heutzutage.

    German

    Doch der will nicht verraten, was die Ursache ist.

    • Judas hat Jesus verraten.
    • Sie fühlte sich von ihrem Ehemann verraten, als sie von seiner Affäre erfuhr.
    • Er würde seine Freunde niemals verraten, egal was passiert.

sich verraten 😳🤭🤫

Verbo

Selten

Unbeabsichtigt etwas über sich preisgeben.

Revelar involuntariamente algo sobre uno mismo.

Sich verraten bedeutet, dass man unbeabsichtigt etwas über sich selbst preisgibt, beispielsweise durch eine unachtsame Bemerkung oder Geste. Dies kann dazu führen, dass man sich verlegen oder bloßgestellt fühlt.

Example use

  • sich durch eine Geste verraten
  • sich durch Worte verraten
  • sich durch eine Bemerkung verraten

Synonyms

  • sich entlarven
  • auffliegen
  • sich bloßstellen

Examples

    German

    Auf dieser Dachterrasse haben sich die Schauspieler leider verraten.

    German

    Eine Sache verraten wir euch noch bevor wir fahren.

    German

    Ich bin ein bisschen sauer auf dich, denn du hast mir nicht verraten...

    German

    Jetzt wo wir verraten haben, dass es die Kamera gibt.

    German

    Haben Sie sich auch verraten gefühlt, als Sie das festgestellt haben?

    German

    Leider verraten die immer noch zu viel heutzutage.

    German

    Du hast mir gestern nicht verraten, wo du Hornhaut hattest.

    • Sie hat sich durch ihr nervöses Lachen verraten.
    • Er hat sich verraten, als er nach dem gestohlenen Gegenstand gefragt wurde.
    • Obwohl sie versuchte, ruhig zu bleiben, verriet ihre Stimme ihre Angst.