名詞
Der hintere Teil des Körpers vom Nacken bis zum Po.
首から臀部までの体の後ろの部分。
Der Rücken ist der hintere Teil des Körpers, der sich vom Nacken bis zum Po erstreckt. Er besteht aus der Wirbelsäule, Muskeln, Knochen und Haut. Der Rücken ist wichtig für die Haltung, Bewegung und den Schutz des Rückenmarks.
Und ich hatte plötzlich Rückenschmerzen.
Über den Rücken verläuft ein durchgehender dunkler Strich.
Wenn du's am Rücken hast, kannst du einmal so runtergehen?
背負ってたら、あんなふうに階下に行けますか?
Wenn ich aufm Rücken liege, steht mein linkes Bein immer quasi so in der Luft.
Wenn Kinder auf den Rücken fallen, muss man das immer ernst nehmen.
Ganz gerade im Rücken setzen.
Ich wollte diesen Rucksack auf dem Rücken loswerden.
Dann noch einmal auf den Rücken drehen.
次に、もう一度背中に向けます。
Und irgendwann mal habe ich extreme Rückenschmerzen bekommen, wirklich extrem.
Heißer aussehen von hinten: 10 Übungen für einen trainierten Rücken.
Bis Solveig bei einem Ausflug unerwartet stürzt und sich am Rücken verletzt.
Nach der letzten Operation am Rücken.
Rücken bleibt ganz gerade und nur der Kopf wird runtergezogen.
Eine anstrengende Arbeit - besonders für den Rücken.
Er darf nicht springen, da muss man aufpassen mit dem Rücken.
彼はジャンプできません。背中に気をつけてください。
Man kann auf dem Bauch schwimmen, oder auf dem Rücken.
動詞
Jemanden verlassen oder sich von jemandem abwenden.
誰かを去ったり、彼から背を向けたりすること。
Wenn man jemandem den Rücken kehrt, bedeutet das, dass man diese Person verlässt oder sich von ihr abwendet. Man möchte nichts mehr mit ihr zu tun haben. Es kann sich um eine physische oder emotionale Trennung handeln.
Und zum 1. Mal dreht sie ihnen nicht den Rücken zu.
Auf jeden Fall will sie der Großstadt bald den Rücken kehren.
動詞
Jemanden unterstützen oder beschützen.
誰かを支援したり、保護したりすること。
Wenn man jemandem den Rücken deckt, bedeutet das, dass man diese Person unterstützt oder beschützt. Man steht hinter ihr und hilft ihr.
Aber grundsätzlich hat sie innerhalb der FDP volle Rückendeckung.
副詞
Heimlich, ohne dass jemand es weiß.
誰にも知られずに、密かに。
Wenn etwas hinter dem Rücken von jemandem passiert, bedeutet das, dass es heimlich geschieht, ohne dass diese Person es weiß.
Wenn ich nicht mithalten kann, wird hinter dem Rücken gelästert.
Und trotzdem wurde hinter dem Rücken einfach falsch geredet.
それなのに、裏でミストークがあっただけなんです。
Soldaten berichten über das, was im Rücken der Ostfront passiert.
副詞
Mit dem Rücken nach unten liegend.
仰向けに寝ていること。
Wenn man auf dem Rücken liegt, bedeutet das, dass man mit dem Rücken nach unten liegt. Der Bauch zeigt nach oben.
Schuhe einfach anlassen, genau, einfach auf den Rücken.
Um uns einfach durch ihre schiere Präsenz in Rückenlage zu bringen.
Wenn Kinder auf den Rücken fallen, muss man das immer ernst nehmen.
Elegant sitzt das Federkleid auf seinem Rücken.
羽毛は優雅に背負っています。
Man kann auf dem Bauch schwimmen, oder auf dem Rücken.
動詞
Jemanden unterstützen oder ermutigen.
誰かを支援したり、励ましたりすること。
Wenn man jemandem den Rücken stärkt, bedeutet das, dass man diese Person unterstützt und ihr Mut zuspricht.
Aber grundsätzlich hat sie innerhalb der FDP volle Rückendeckung.
副詞
Auf Kosten von jemandem/etwas.
誰か/何かの犠牲において。
Wenn etwas auf dem Rücken von jemandem oder etwas ausgetragen wird, bedeutet das, dass es auf Kosten dieser Person oder Sache geschieht.
Auf deren Rücken wird dann das Geld verdient.
Der Kompromiss wird auf dem Rücken der Geflüchteten ausgetragen.
Die Auseinandersetzung wird auf dem Rücken der Fahrgäste ausgetragen.
動詞
Jemanden unterstützen und beschützen.
誰かを支援したり、保護したりすること。
Wenn man jemandem den Rücken frei hält, bedeutet das, dass man diese Person unterstützt und beschützt, damit sie sich auf ihre Aufgaben konzentrieren kann.