Наречие
Sehr oft, fast immer.
Най-често, почти винаги.
Das Wort "meist" bedeutet, dass etwas sehr oft oder fast immer passiert. Es ist stärker als "oft" und schwächer als "immer".
Diese Partnerschaften gehen meistens auf Dauer überhaupt nicht gut.
Тези партньорства обикновено изобщо не вървят добре в дългосрочен план.
Die meisten von euch haben gerade an Gewalt gedacht.
Meistens werden die Kinder ja halbtags betreut im Kindergarten.
Weil Langeoog ja autofrei ist, leihen sich die meisten ein Fahrrad.
Тъй като Langeoog е без автомобили, повечето хора наемат велосипед.
Die Umfrage zeigt auch: Schuld, finden viele, sind meist die anderen.
Meistens sieht man die Krankheit äußerlich gar nicht an.
Meist ist das ganze eine interaktive Videosequenz.
Die meisten gehen zur Schule und arbeiten später in Dienstleistungsberufen.
Повечето ходят на училище и по-късно работят на служебни работни места.
In Großbetrieben arbeiten meist Osteuropäer am Band.
В големите компании предимно източноевропейците работят на поточната линия.
Die Anbieter sitzen aber meistens im Ausland.
Доставчиците обаче са предимно базирани в чужбина.
Dort gibt es besonders viel Regenwald und meistens ist es sehr feucht.
Trotzdem sind Bier und Alkohol für die meisten nicht mehr wegzudenken.
Въпреки това бирата и алкохолът са станали незаменими за повечето хора.
Verantwortung abzugeben Wir geben Verantwortung meistens nicht bewusst ab.
Die meisten kommen aus Afghanistan, Syrien und Irak.
Und ich gehöre zu den Menschen, die meistens Freude an ihrer Arbeit hatten.
И аз съм един от онези хора, които най-много се наслаждаваха на работата си.
Komisch ist, dass man in den meisten Games trotzdem eine Heldenfigur spielt.
Смешното е, че все още играете герой в повечето игри.
Sonst weiter meist sonnig und trocken.
Dann ist meistens schon 21, 22 Uhr. Zeit, ins Bett zu gehen.
Ja, aber mit der Bahn ist meistens viel zu teuer, da zahle ich weniger Sprit.
In der Praxis meist nur für ein, zwei Nächte.
Der Druck kommt meistens von der Schule.
Meistens macht er sich dann ganz schlank und wirkt angespannt.
Doch bis diese voll ausgereift waren dauerte es meist Jahre.
Und da wir meist am Schluss kommen, ist das Bad normalerweise fertig.
Die Ruhe nach dem Sturm. Der Sturm ist meistens, bevor er geht.
Wir benutzen unsere Teller meistens mehrfach.
So ist es bei den meisten Familien.
Dort leben heute die meisten Uiguren, ungefähr 10 Millionen.
Margarine basiert meistens auf Raps- oder Sonnenblumenöl.
Meistens wird da in der Diskussion so über 1000 Euro gesprochen.
Die meisten Linien fahren jetzt im Zehnminutentakt.
Die meisten Frauen schätzen diese maskuline Energie.
Das sind meist ein oder zwei und die sind richtig sauer.
Mein Herz schlägt dann schneller. - Meistens kichert man.
Die Essecke liegt meist im schattigen Bereich der Wohnung.
Es erzählt von einer Zeit, als die meisten Menschen noch auf dem Dorf wohnen.
Man hat ja meistens selber dann ein Thema, an dem man arbeiten sollte.
В края на краищата обикновено сами имате тема, върху която трябва да работите.
Das ist dann meistens so kurz vor sechs.
Heute Nacht erst meist trocken und teils klar.
Die meisten haben wahrscheinlich noch nicht einmal etwas davon gehört.
Вероятно дори не са чували за него.
Die meisten Umgebungen kennt man bereits aus dem Hauptspiel.
Повечето среди вече са познати от основната игра.
Auf einer Burg lebte meistens eine Adelsfamilie mit ihren Bediensteten.
Die meisten passieren bei der Abfahrt vom Berg.
Повечето се случват, когато слезете от планината.
Reservieren kann man meist nicht.
Einer meist älteren Frau.
Die meisten Menschen glauben sie hätten genug Zeit. Das stimmt nicht!
Alle Apps gibt es kostenlos für Android und die meisten auch für iOS.
Manche sollen weg, die meisten sollen bleiben.
Die meisten von uns Sprechen aus dem Hals.
Allerdings dauert die Faszination bei den meisten vermutlich nicht lange.
Очарованието за повечето хора обаче вероятно няма да продължи дълго.
Aber für die meisten dürfte das allein finanziell ein Problem sein.
In der Praxis verlieren Modelle und Theorien meist den schönen Schein.
Die meisten sitzen wirklich total aufgeregt auf ihrem Stuhl.
Sie legen sich auch meistens nicht wirklich hin.
Aber meistens führt sie der Bauer hinein, dann ist das kein Problem.
Но обикновено фермерът ги носи, тогава това не е проблем.
So, also wie gesagt, ich werde meistens versuchen sneaky vorzugehen.
Meistens nehmen das Kinder eben im jungen Alter ...
Zum Glück lagen die Leitungen meist knapp unter der obersten Straßenschicht.
Mehr als alles andere.
Най-много, най-вече.
"Am meisten" bedeutet, dass etwas stärker oder wichtiger ist als alles andere. Es zeigt den höchsten Grad oder die größte Menge an.
Jeder soll so Spaß haben, wie es sich für ihn am meisten ziemt.
Oder so, wie du merkst, dass du am meisten Druck auf die Wade geben kannst.
Die Lunge ist jetzt das, worauf ich am allermeisten achten werde.
Белия дроб е това, на което ще обърна най-голямо внимание.
Am meisten mag ich Ergo, da kann ich das Erlernte schnell anwenden .
Харесвам Ерго най-много, защото мога да приложа наученото бързо.
Am meisten leidet die einheimische Bevölkerung unter diesem Abnutzungskrieg.
Местното население страда най-много от тази война на изтощение.
Was macht dir hier im Kindergarten am meisten Spaß?
Am meisten freue ich mich auf das Kanufahren und auf das Feuer machen.
Очаквам с нетърпение да карам кану и да запаля огън.
Was vermissen Sie so am meisten an ihm?
Hier habe ich am meisten Schiss, dass es mir schief gelaufen ist!
Was ihr am meisten Angst macht: Der Krebs hat bereits gestreut.
T: Luise isst seitdem sie klein ist die allermeisten Lebensmittel nicht.
Wer hat euch bis jetzt bei dieser Diskussion am meisten überzeugt?
Die größte Anzahl oder Menge.
Най-голям брой или количество.
Bezieht sich auf die größte Gruppe oder den größten Teil von etwas.
Am meisten leidet die einheimische Bevölkerung unter diesem Abnutzungskrieg.
Местното население страда най-много от тази война на изтощение.
Die meisten von uns werden Salz schon auf diese Art zu sich genommen haben.
Повечето от нас са консумирали сол по този начин и преди.
Manche sollen weg, die meisten sollen bleiben.
Глагол
Etwas Schwieriges schaffen.
Овладявам, преодолявам.
Bedeutet, eine schwierige Aufgabe oder Herausforderung zu bewältigen oder zu lösen.
Aber bisher haben wir sie alle ganz gut gemeistert.
Es besteht jedoch die Hoffnung, dass sie diesen Weg meistern wird.
Was brauchen Betroffene, um den Alltag gut meistern zu können?
От какво се нуждаят засегнатите, за да могат да се справят добре с ежедневието?
Wir freuen uns auf jeden Fall mit Ihnen, dass Sie diese Krise gemeistert haben.
Определено сме доволни от вас, че сте преодолели тази криза.
Der Held muss Hindernisse überwinden und Abenteuer meistern.
Героят трябва да преодолее препятствията и да ходи на приключения
Fast ein Jahr musste seine Frau Manuela die Krise alleine meistern.
Съществително
Experte in einem Beruf.
Майстор, експерт.
Bezeichnet jemanden, der in seinem Beruf sehr erfahren und geschickt ist.
Sie arbeiten auch als Bademeister in Tübingen.
Те работят и като спасители в Тюбинген.
Als guter Baumeister muss man seine Erfindung auch immer selber testen.
Като добър строител винаги трябва да тествате изобретението си сами.
Ihr Großmogul Muhammad Akbar ist ebenso Philosoph und Baumeister.