der Saal Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Saal" în germană

Saal

/zaːl/

Traduction "Saal" du allemand au roumain:

sală

Romanian
"Saal" desemnează o sală largă, potrivită pentru evenimente diverse, de la spectacole la adunări.
German
Unter "Saal" versteht man einen großen Raum, der für verschiedene Veranstaltungen wie Konzerte oder Konferenzen genutzt werden kann.

Saal 🏟️🏢

Substantiv

Populäre

Ein großer Raum in einem Gebäude.

O sală mare într-o clădire.

Ein großer, überdachter Raum innerhalb eines Gebäudes, der für verschiedene Zwecke genutzt werden kann, z. B. für Veranstaltungen, Versammlungen, Konzerte, Hochzeiten oder als Teil einer größeren Einrichtung wie einem Krankenhaus oder einem Gericht.

Example use

  • großer Saal
  • Konzertsaal
  • Ballsaal
  • Gerichtssaal
  • Operationssaal
  • Kreißsaal
  • Gebärsaal
  • Speisesaal
  • Schlafsaal
  • Trausaal

Synonyms

  • Raum
  • Halle
  • Zimmer

Examples

    German

    Die größten Fans übernachten vor dem Festsaal.

    German

    Wo ist es super-sauber? Na hier, im Operationssaal.

    Romanian

    Unde este super-curat? Ei bine, aici, în sala de operație.

    German

    Heute Abend: Marion im Saal und Alex hinten im Chalet.

    German

    Anwesend im Gerichtssaal war auch Jean-Louis Combes.

    Romanian

    Jean-Louis Combes a fost, de asemenea, prezent în sala de judecată.

    German

    Jede Braut möchte auf ihrer Hochzeit die schönste Frau im Saal sein.

    German

    Wenn wir fertig sind, verlassen wir den Saal.

    German

    Nach nicht mal einer halben Stunde stürmt Polizei den Saal.

    German

    Lächelnd betritt Beate Zschäpe den Saal A101.

    German

    Im Saal weist uns einer der Presseverantwortlichen einen Platz zu.

    German

    Im Erdgeschoss ist ein großer Trausaal entstanden.

    German

    Die armen Kinder werden dann am Ende der Show aus dem Saal gefe...

    German

    Es geht direkt in den Gebärsaal, Larissa steht aber noch etwas neben sich.

    German

    Bei uns im Saal verköstigen kann.

    German

    Nur wenige Frauen haben den Mut, Gewalt im Kreißsaal öffentlich anzuklagen.

    German

    Ich kann auf diese Weise ja noch nicht mal den Thronsaal orten!

    Romanian

    Nici măcar nu pot localiza sala tronului în acest fel!

    German

    So 40 Leute in einem Schlafsaal. Bett an Bett.

    German

    und wir sind wieder im Bereich der Speisesaal.

    German

    Am Ende des Speisesaals nehmen die zugereisten Handwerker Platz.

    German

    Kritisiert aber zunehmend strukturelle Gewalt im Kreißsaal.

    Romanian

    Cu toate acestea, el critică din ce în ce mai mult violența structurală în sala de naștere.

    • Der Saal war voll mit Menschen, die gespannt auf das Konzert warteten.
    • Die Hochzeit fand in einem wunderschönen Saal mit hohen Decken statt.
    • Im Gerichtssaal herrschte eine angespannte Stille.
    • Die Operation fand im Operationssaal statt.
    • Das Baby wurde im Kreißsaal geboren.