die Aufgabe Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Aufgabe" em alemão

Auf·ga·be

/ˈaʊ̯fɡaːbə/

Tradução "Aufgabe" do alemão para o português:

tarefa

Portuguese
O substantivo "Aufgabe" em alemão traduz-se como "tarefa" ou "atribuição" em português. Significa um trabalho ou dever específico atribuído a alguém, frequentemente em um contexto profissional ou educacional.
German
Das Substantiv "Aufgabe" bedeutet im Deutschen "task" oder "assignment" auf Englisch. Es bezeichnet eine bestimmte Aufgabe oder Pflicht, die jemandem zugewiesen ist, oft im beruflichen oder schulischen Kontext.

Aufgabe 📝

Substantivo

Populäre

Etwas, das man tun muss oder soll.

Algo que precisa ser feito.

Eine Aufgabe ist etwas, das man erledigen muss oder soll. Es kann sich um eine Arbeit, eine Pflicht, eine Herausforderung oder ein Problem handeln, das gelöst werden muss.

Example use

  • Hausaufgaben machen
  • eine Aufgabe lösen
  • eine Aufgabe erledigen
  • eine Aufgabe stellen
  • die Aufgabe haben
  • Hausaufgaben
  • schwierige Aufgabe
  • wichtige Aufgabe
  • gemeinsame Aufgabe
  • neue Aufgabe

Synonyms

  • Arbeit
  • Pflicht
  • Herausforderung
  • Problem
  • Mission
  • Aufträge

Antonyms

  • Freizeit
  • Pause
  • Lösung
  • Erholung
  • Ruhe

Examples

    German

    Was ist Ihre Aufgabe gewesen bei so einer Freizeit, so einem Ferienlager?

    German

    Deine Aufgabe ist es, mir drei Sachen über dich zu erzählen.

    Portuguese

    Seu trabalho é me contar três coisas sobre você.

    German

    Und das ist ja auch die Aufgabe, das wieder sauber zu machen.

    Portuguese

    E essa também é a tarefa de limpá-lo novamente.

    German

    Diese Aufgabe müssen wir gemeinsam bewältigen.

    Portuguese

    Devemos enfrentar essa tarefa juntos.

    German

    Wir üben gewissenhaft unsere Aufgabe aus.

    Portuguese

    Fazemos nosso trabalho com consciência.

    German

    Ihre einzige Aufgabe war es, für die Versuchskamera auf und ab zu laufen.

    Portuguese

    A única tarefa deles era subir e descer até a câmera de teste.

    German

    Sie achten sogar darauf, dass die Hausaufgaben gemacht werden.

    Portuguese

    Eles até garantem que o dever de casa seja feito.

    German

    Oder zusammen Hausaufgaben mache.

    Portuguese

    Ou façam o dever de casa juntos.

    German

    Eure Aufgabe ist es, gleich jemanden zu retten.

    Portuguese

    Sua tarefa é salvar alguém imediatamente.

    German

    Es gibt ausreichend Aufgaben zum Deutschüben.

    Portuguese

    Existem tarefas suficientes para praticar alemão.

    German

    Und das ist Aufgabe von Regierungspolitik.

    Portuguese

    E essa é a tarefa da política governamental.

    German

    Und, ich finde, die wichtigste Aufgabe für dich: Entspannung.

    Portuguese

    E, eu acho, a tarefa mais importante para você: relaxar.

    German

    Aber es ist eben nicht unsere einzige Aufgabe, hier Blut abnehmen zu lernen.

    Portuguese

    Mas simplesmente não é nossa única tarefa aprender a tirar sangue aqui.

    German

    Es gibt Aufgaben zu erfüllen und am Ende eine Gewinnerin oder einen Gewinner.

    Portuguese

    Há tarefas a serem concluídas e, no final, um vencedor.

    German

    Als Arzt hat man die Aufgabe, Leben zu erhalten.

    Portuguese

    Como médico, é seu trabalho preservar a vida.

    German

    Eine Gemeinschaft lebt davon, dass jeder seine Aufgaben hat.

    German

    Die Hausaufgabe war vor der Saison klar: Die Abwehr muss bombensicher stehen.

    German

    Denn nicht jeder Abfall gehört zum Aufgabenbereich des Landkreises.

    Portuguese

    Porque nem todo lixo faz parte da missão do distrito.

    German

    Aufgabe für Thomas: Odin viel weniger ansprechen und Grenzen setzen.

    Portuguese

    Tarefa para Thomas: fale muito menos com Odin e estabeleça limites.

    German

    Eine Aufgabe ist, Müll sammeln auf den Malediven.

    Portuguese

    Uma tarefa é coletar lixo nas Maldivas.

    German

    Ein Kind zu haben, ist eine Lebensaufgabe.

    German

    Und sie ist wegen der fehlenden Deutschaufgaben enttäuscht.

    Portuguese

    E ela está decepcionada com a falta de aulas de alemão.

    German

    In Teams müssen sie Aufgaben lösen.

    German

    Die Fokusaufgabe ist die eine wichtigste Aufgabe des Tages.

    Portuguese

    A tarefa de foco é a tarefa mais importante do dia.

    German

    Und trotzdem war das Artikel schreiben für Emely nicht die schlimmste Aufgabe.

    Portuguese

    No entanto, escrever artigos não era a pior tarefa para Emely.

    German

    Joëls Aufgabe ist, den Abfall zu mischen, damit er optimal brennt.

    Portuguese

    O trabalho de Joël é misturar o lixo para que ele queime de maneira ideal.

    German

    Diese Aufgabe war gar nicht so ungefährlich.

    Portuguese

    Essa tarefa não foi tão inofensiva.

    German

    Das ist eine elementare Aufgabe des Staates.

    Portuguese

    Essa é uma tarefa fundamental do estado.

    • Ich habe viele Aufgaben für die Schule.
    • Die Aufgabe des Kochs ist es, leckeres Essen zu kochen.
    • Kannst du mir bei dieser Aufgabe helfen?

Aufgabe 🏳️

Substantivo

Oft

Das Aufgeben von etwas.

O ato de desistir.

Aufgabe bedeutet, dass man etwas nicht mehr weitermachen möchte oder kann. Man gibt auf und beendet die Tätigkeit.

Example use

  • die Aufgabe erklären
  • aufgeben
  • sich geschlagen geben

Synonyms

  • Kapitulation
  • Niederlage
  • Resignation

Antonyms

  • Kampf
  • Widerstand
  • Sieg

Examples

    German

    Sie versuchten dem Heiligen Geist seine Aufgabe abzunehmen.

    Portuguese

    Eles tentaram aliviar o Espírito Santo de sua tarefa.

    • Nach vielen Versuchen gab er die Aufgabe auf.
    • Die Aufgabe des Schlosses erfolgte kampflos.
    • Sie dachte über die Aufgabe ihres Traums nach.