Verbo
Sich um jemanden oder etwas sorgen und helfen.
Cuidar de alguém ou de algo.
Jemanden oder etwas betreuen, sich darum sorgen und dafür verantwortlich sein. Hilfe und Unterstützung anbieten, dass es ihm gut geht oder dass etwas erledigt wird.
Dann darf es zehn Minuten ruhen. Und wir kümmern uns um das Risotto.
Em seguida, é permitido descansar por dez minutos. E nós cuidaremos do risoto.
Wir kümmern uns um sie und päppeln sie wie unsere Babys hoch.
Nós cuidamos deles e os nutrimos como nossos bebês.
Wir kümmern uns um das, was versäumt wurde.
Nós cuidaremos do que foi perdido.
So liebe Leute, wir kümmern uns um mein Superfly-Fallschirm-Outfit.
Queridos, estamos cuidando da minha roupa de paraquedas Superfly.
Wir kümmern uns um Gebiete, in denen seltene Pflanzen wachsen.
Cuidamos de áreas onde crescem plantas raras.
Wir kümmern uns um behindertengerechte Zimmer.
Nós fornecemos quartos para pessoas com deficiência.
Wir kümmern uns um Konsolen-Spiele.
Nós cuidamos dos jogos de console.
Wir kümmern uns um die roten Sümpfe.
Nós cuidaremos dos pântanos vermelhos.
Ach, keine Sorge, Ben, ich kümmere mich um dich.
Oh, não se preocupe, Ben, eu vou cuidar de você.
Wir kümmern uns um diese Nachricht des Tages.
Nós cuidaremos das notícias do dia.
Ich kümmere mich um die Betankung von vorne.
Eu cuidarei do reabastecimento pela frente.
Wir von der WSD machen das, wir kümmern uns um Sie.
Nós da WSD fazemos isso, cuidamos de você.
Wir von der WSD machen das, wir kümmern uns um Sie.
Nós da WSD fazemos isso, cuidamos de você.
Du musst die anderen einholen. Wir kümmern uns um die hier.
Você deve conversar com os outros. Nós cuidaremos deles aqui.
Ich kümmere mich um alles, was ich auf dieser Welt zu bieten habe.
Eu me importo com tudo o que tenho a oferecer neste mundo.
Wir kümmern uns um gar nichts und es läuft.
Não nos importamos com nada e funciona.
Wir kümmern uns um die Zusammenstellung deiner Ware.
Nós cuidamos de montar seus produtos.
Ich kümmere mich um alles weitere. Das Urteil geht dir dann per Post zu.
Eu vou cuidar de todo o resto. O veredicto será então enviado a você pelo correio.
Ich kümmere mich um Normy hier, geh!
Eu vou cuidar de Normy aqui, vá!
Wir kümmern uns um die gezeigten Spiele.
Nós cuidaremos dos jogos mostrados.
Wir kümmern uns um jeden Dreck, jeden Dreck.
Cuidamos de cada bagunça, de cada sujeira.
Wir kümmern uns um Sie.
Nós cuidaremos de você
Und wir kümmern uns um den Zwerg, so lange Sie die Sachen holen.
E cuidaremos do anão, desde que você pegue as coisas.
Wir kümmern uns um die Familie, ernähren unsere Kinder.
Cuidamos da família, alimentamos nossos filhos.
Wir haben Wichtigeres zu tun: Wir kümmern uns um uns selbst.
Temos coisas mais importantes a fazer: cuidamos de nós mesmos.
Keine Angst, ich kümmere mich um ihn.
Não se preocupe, eu vou cuidar dele.
Dann machst du das, ich kümmere mich um den Kühlschrank.
Então você faz isso, eu cuido da geladeira.
an mich glauben, und ich kümmere mich um die, quasi.
Acredite em mim e eu cuidarei deles, por assim dizer.
Das heißt, wir kümmern uns um die vielen kleinen Dinge.
Isso significa que cuidamos das muitas pequenas coisas.
Ich kümmere mich um all die Dinge, von denen ihr nichts mitbekommt.
Eu vou cuidar de todas as coisas que você não sabe.
Keine Sorge, wir kümmern uns um Sie.
Não se preocupe, nós cuidaremos de você.
Und ICH kümmere mich um das Essen.
E eu vou cuidar da comida.
Ich kümmere mich um Frau Saudan und du machst das Dossier.
Eu cuidarei da Sra. Saudan e você fará o arquivo.
Wir kümmern uns um das Thema auf jeden Fall. - Sehr gut.
Definitivamente estamos cuidando do problema. - Muito bom.
Ich kümmere mich um die Karotten und um die Zucchini.
Eu vou cuidar das cenouras e das abobrinhas.
Wir kümmern uns um den Klassiker aus Omas Küche, dem Kürbis.
Cuidaremos do clássico da cozinha da vovó, a abóbora.
Erstens. Wir kümmern uns um die Künstlerinnen und Künstler.
Primeiro de tudo. Nós cuidamos dos artistas.
Wir kümmern uns um sie, als ob es Kinder wären.
Cuidamos deles como se fossem crianças.
Wir sind jetzt da. Wir kümmern uns um Sie, ja?
Estamos aqui agora. Nós cuidaremos de você, ok?
Ich kümmere mich um das Geld. P.S. Haben Sie ein Gästezimmer?
Eu vou cuidar do dinheiro. P.S. Você tem um quarto de hóspedes?
Ich kümmere mich um die Sachen, die ich kann.
Estou cuidando das coisas que posso.
Uns kümmern um die Eingrenzung.
Nós cuidaremos da contenção.
Wir kümmern uns um dich.
Nós cuidaremos de você
Oder "Es gibt Möglichkeiten, wir kümmern uns um Sie".
Ou “Existem opções, nós cuidaremos de você”.
Es sei denn, ich kümmere mich um Alternativen.
A menos que eu esteja procurando alternativas.
Ich kümmere mich um Nöte.
Estou cuidando das dificuldades.
Ich kümmere mich um die Sicherheit. Nicht um Nostalgie.
Eu cuidarei da segurança. Não por nostalgia.
Wir kümmern uns um das Problem.
Vamos resolver isso.
Ach, keine Sorge, Ben, ich kümmere mich um dich.
Oh, não se preocupe, Ben, eu vou cuidar de você.
Halten Sie mal, ich kümmere mich um die anderen Nudeln. Bin gleich da.
Espere, eu vou cuidar do outro macarrão. Eu estarei lá.
Keine Sorge, wir kümmern uns um Sie.
Não se preocupe, nós cuidaremos de você.
Wir kümmern uns um die Strecken.
Nós cuidaremos das rotas.
Keine Sorge, wir kümmern uns um Sie.
Não se preocupe, nós cuidaremos de você.
Wir kümmern uns um sie. - Ich mache mir keine Sorgen.
Nós cuidaremos deles. - Não estou preocupado.
Denn wir kümmern uns um euch, um euch Kinder und auch die Eltern.
Porque cuidamos de você, de seus filhos e também de seus pais.
Wir kümmern uns um Gottes Angelegenheiten und er versorgt uns.
Cuidamos dos negócios de Deus e ele nos sustenta.
Ich kümmere mich um das Handynetz. - Wie um das Handynetz?
Eu cuido da rede de telefonia celular. - E a rede de telefonia celular?
Wir kümmern uns um die Entsorgung. Wir organisieren Boote und alles.
Nós cuidamos do descarte. Organizamos barcos e tudo mais.