Дієслово
Sich um jemanden oder etwas sorgen und helfen.
Піклуватися про когось або щось.
Jemanden oder etwas betreuen, sich darum sorgen und dafür verantwortlich sein. Hilfe und Unterstützung anbieten, dass es ihm gut geht oder dass etwas erledigt wird.
Dann darf es zehn Minuten ruhen. Und wir kümmern uns um das Risotto.
Потім дають відпочити протягом десяти хвилин. І ми подбаємо про різотто.
Wir kümmern uns um sie und päppeln sie wie unsere Babys hoch.
Ми піклуємося про них і виховуємо їх, як наших дітей.
Wir kümmern uns um das, was versäumt wurde.
Ми подбаємо про те, що було пропущено.
So liebe Leute, wir kümmern uns um mein Superfly-Fallschirm-Outfit.
Дорогі люди, ми піклуємося про моє парашутне вбрання Superfly.
Wir kümmern uns um Gebiete, in denen seltene Pflanzen wachsen.
Ми доглядаємо за ділянками, де ростуть рідкісні рослини.
Wir kümmern uns um behindertengerechte Zimmer.
Ми надаємо номери для інвалідів.
Wir kümmern uns um Konsolen-Spiele.
Ми піклуємося про консольні ігри.
Wir kümmern uns um die roten Sümpfe.
Ми подбаємо про червоні болота.
Ach, keine Sorge, Ben, ich kümmere mich um dich.
О, не хвилюйся, Бен, я подбаю про тебе.
Wir kümmern uns um diese Nachricht des Tages.
Ми подбаємо про цю новину дня.
Ich kümmere mich um die Betankung von vorne.
Я подбаю про заправку з фронту.
Wir von der WSD machen das, wir kümmern uns um Sie.
Ми в WSD це робимо, ми піклуємося про вас.
Wir von der WSD machen das, wir kümmern uns um Sie.
Ми в WSD це робимо, ми піклуємося про вас.
Du musst die anderen einholen. Wir kümmern uns um die hier.
Ви повинні наздогнати інших. Ми подбаємо про них тут.
Ich kümmere mich um alles, was ich auf dieser Welt zu bieten habe.
Я дбаю про все, що можу запропонувати в цьому світі.
Wir kümmern uns um gar nichts und es läuft.
Нас ні про що не хвилює, і це працює.
Wir kümmern uns um die Zusammenstellung deiner Ware.
Ми подбаємо про складання ваших товарів.
Ich kümmere mich um alles weitere. Das Urteil geht dir dann per Post zu.
Я подбаю про все інше. Потім вердикт буде надіслано вам поштою.
Ich kümmere mich um Normy hier, geh!
Я подбаю про Норми тут, йди!
Wir kümmern uns um die gezeigten Spiele.
Ми подбаємо про показані ігри.
Wir kümmern uns um jeden Dreck, jeden Dreck.
Ми дбаємо про кожен безлад, кожну бруд.
Wir kümmern uns um Sie.
Ми подбаємо про вас
Und wir kümmern uns um den Zwerg, so lange Sie die Sachen holen.
І ми подбаємо про карлика до тих пір, поки ви підберете речі.
Wir kümmern uns um die Familie, ernähren unsere Kinder.
Ми дбаємо про сім'ю, годуємо своїх дітей.
Wir haben Wichtigeres zu tun: Wir kümmern uns um uns selbst.
У нас є важливіші речі: ми дбаємо про себе.
Keine Angst, ich kümmere mich um ihn.
Не хвилюйся, я подбаю про нього.
Dann machst du das, ich kümmere mich um den Kühlschrank.
Тоді ви зробите це, я подбаю про холодильник.
an mich glauben, und ich kümmere mich um die, quasi.
Повірте в мене, і я подбаю про них, так би мовити.
Das heißt, wir kümmern uns um die vielen kleinen Dinge.
Це означає, що ми дбаємо про багато дрібниць.
Ich kümmere mich um all die Dinge, von denen ihr nichts mitbekommt.
Я подбаю про все, про що ти не знаєш.
Keine Sorge, wir kümmern uns um Sie.
Не хвилюйтеся, ми подбаємо про вас.
Und ICH kümmere mich um das Essen.
І я подбаю про їжу.
Ich kümmere mich um Frau Saudan und du machst das Dossier.
Я подбаю про місіс Содан, а ви зробите справу.
Wir kümmern uns um das Thema auf jeden Fall. - Sehr gut.
Ми точно піклуємося про це питання. - Дуже добре.
Ich kümmere mich um die Karotten und um die Zucchini.
Я подбаю про моркву та кабачки.
Wir kümmern uns um den Klassiker aus Omas Küche, dem Kürbis.
Ми подбаємо про класику з бабусиної кухні, гарбуз.
Erstens. Wir kümmern uns um die Künstlerinnen und Künstler.
Перш за все. Ми дбаємо про артистів.
Wir kümmern uns um sie, als ob es Kinder wären.
Ми дбаємо про них так, ніби вони діти.
Wir sind jetzt da. Wir kümmern uns um Sie, ja?
Ми тут зараз. Ми подбаємо про вас, добре?
Ich kümmere mich um das Geld. P.S. Haben Sie ein Gästezimmer?
Я подбаю про гроші. P.S. У вас є гостьова кімната?
Ich kümmere mich um die Sachen, die ich kann.
Я дбаю про те, що можу.
Uns kümmern um die Eingrenzung.
Ми подбаємо про стримування.
Wir kümmern uns um dich.
Ми подбаємо про вас
Oder "Es gibt Möglichkeiten, wir kümmern uns um Sie".
Або «Є варіанти, ми подбаємо про вас».
Es sei denn, ich kümmere mich um Alternativen.
Якщо я не шукаю альтернативи.
Ich kümmere mich um Nöte.
Я піклуюся про труднощі.
Ich kümmere mich um die Sicherheit. Nicht um Nostalgie.
Я подбаю про безпеку. Не для ностальгії.
Wir kümmern uns um das Problem.
Розберемося.
Ach, keine Sorge, Ben, ich kümmere mich um dich.
О, не хвилюйся, Бен, я подбаю про тебе.
Halten Sie mal, ich kümmere mich um die anderen Nudeln. Bin gleich da.
Почекайте, я подбаю про іншу локшину. Я буду прямо там.
Keine Sorge, wir kümmern uns um Sie.
Не хвилюйтеся, ми подбаємо про вас.
Wir kümmern uns um die Strecken.
Ми подбаємо про маршрути.
Keine Sorge, wir kümmern uns um Sie.
Не хвилюйтеся, ми подбаємо про вас.
Wir kümmern uns um sie. - Ich mache mir keine Sorgen.
Ми подбаємо про них. - Я не хвилююся.
Denn wir kümmern uns um euch, um euch Kinder und auch die Eltern.
Тому що ми дбаємо про вас, ваших дітей, а також ваших батьків.
Wir kümmern uns um Gottes Angelegenheiten und er versorgt uns.
Ми беремо на себе справи Бога, і Він забезпечує нас.
Ich kümmere mich um das Handynetz. - Wie um das Handynetz?
Я дбаю про мережу стільникового телефону. - Як щодо мережі стільникових телефонів?
Wir kümmern uns um die Entsorgung. Wir organisieren Boote und alles.
Ми дбаємо про утилізацію. Ми організовуємо човни і все.