Verbo
Sich um jemanden oder etwas sorgen und helfen.
Cuidar de alguien o algo.
Jemanden oder etwas betreuen, sich darum sorgen und dafür verantwortlich sein. Hilfe und Unterstützung anbieten, dass es ihm gut geht oder dass etwas erledigt wird.
Dann darf es zehn Minuten ruhen. Und wir kümmern uns um das Risotto.
Luego se deja reposar durante diez minutos. Y nos ocuparemos del risotto.
Wir kümmern uns um sie und päppeln sie wie unsere Babys hoch.
Los cuidamos y los cuidamos como a nuestros bebés.
Wir kümmern uns um das, was versäumt wurde.
Nos ocuparemos de lo que se perdió.
So liebe Leute, wir kümmern uns um mein Superfly-Fallschirm-Outfit.
Queridos amigos, estamos cuidando mi atuendo de paracaídas Superfly.
Wir kümmern uns um Gebiete, in denen seltene Pflanzen wachsen.
Cuidamos las áreas donde crecen plantas raras.
Wir kümmern uns um behindertengerechte Zimmer.
Ofrecemos habitaciones para personas con movilidad reducida.
Wir kümmern uns um Konsolen-Spiele.
Nos ocupamos de los juegos de consola.
Wir kümmern uns um die roten Sümpfe.
Nos ocuparemos de los pantanos rojos.
Ach, keine Sorge, Ben, ich kümmere mich um dich.
Oh, no te preocupes, Ben, yo me ocuparé de ti.
Wir kümmern uns um diese Nachricht des Tages.
Nos ocuparemos de las noticias del día.
Ich kümmere mich um die Betankung von vorne.
Yo me encargaré de repostar desde la parte delantera.
Wir von der WSD machen das, wir kümmern uns um Sie.
En WSD lo hacemos, cuidamos de ti.
Wir von der WSD machen das, wir kümmern uns um Sie.
En WSD lo hacemos, cuidamos de ti.
Du musst die anderen einholen. Wir kümmern uns um die hier.
Debes ponerte al día con los demás. Nos ocuparemos de ellos aquí.
Ich kümmere mich um alles, was ich auf dieser Welt zu bieten habe.
Me importa todo lo que tengo para ofrecer en este mundo.
Wir kümmern uns um gar nichts und es läuft.
No nos importa nada y funciona.
Wir kümmern uns um die Zusammenstellung deiner Ware.
Nos encargamos de armar sus productos.
Ich kümmere mich um alles weitere. Das Urteil geht dir dann per Post zu.
Me encargaré de todo lo demás. El veredicto se le enviará entonces por correo.
Ich kümmere mich um Normy hier, geh!
Yo me ocuparé de Normy, ¡adelante!
Wir kümmern uns um die gezeigten Spiele.
Nos ocuparemos de los juegos mostrados.
Wir kümmern uns um jeden Dreck, jeden Dreck.
Nos ocupamos de cada lío, de cada porquería.
Wir kümmern uns um Sie.
Nos ocuparemos de ti
Und wir kümmern uns um den Zwerg, so lange Sie die Sachen holen.
Y nos ocuparemos del enano siempre y cuando recojas las cosas.
Wir kümmern uns um die Familie, ernähren unsere Kinder.
Cuidamos de la familia, alimentamos a nuestros hijos.
Wir haben Wichtigeres zu tun: Wir kümmern uns um uns selbst.
Tenemos cosas más importantes que hacer: cuidamos de nosotros mismos.
Keine Angst, ich kümmere mich um ihn.
No te preocupes, yo me ocuparé de él.
Dann machst du das, ich kümmere mich um den Kühlschrank.
Entonces haz eso, yo me encargaré de la nevera.
an mich glauben, und ich kümmere mich um die, quasi.
Cree en mí y me ocuparé de ellos, por así decirlo.
Das heißt, wir kümmern uns um die vielen kleinen Dinge.
Eso significa que nos ocupamos de las muchas pequeñas cosas.
Ich kümmere mich um all die Dinge, von denen ihr nichts mitbekommt.
Me encargaré de todas las cosas que no conozcas.
Keine Sorge, wir kümmern uns um Sie.
No te preocupes, nos ocuparemos de ti.
Und ICH kümmere mich um das Essen.
Y yo me encargaré de la comida.
Ich kümmere mich um Frau Saudan und du machst das Dossier.
Yo me ocuparé de la Sra. Saudan y tú harás el expediente.
Wir kümmern uns um das Thema auf jeden Fall. - Sehr gut.
Definitivamente nos estamos ocupando del problema. - Muy bien.
Ich kümmere mich um die Karotten und um die Zucchini.
Yo me encargaré de las zanahorias y los calabacines.
Wir kümmern uns um den Klassiker aus Omas Küche, dem Kürbis.
Nos ocuparemos del clásico de la cocina de la abuela, la calabaza.
Erstens. Wir kümmern uns um die Künstlerinnen und Künstler.
En primer lugar. Cuidamos a los artistas.
Wir kümmern uns um sie, als ob es Kinder wären.
Los cuidamos como si fueran niños.
Wir sind jetzt da. Wir kümmern uns um Sie, ja?
Ya estamos aquí. Nos ocuparemos de ti, ¿vale?
Ich kümmere mich um das Geld. P.S. Haben Sie ein Gästezimmer?
Yo me encargaré del dinero. PD: ¿Tienes una habitación de huéspedes?
Ich kümmere mich um die Sachen, die ich kann.
Me ocupo de todo lo que puedo.
Uns kümmern um die Eingrenzung.
Nos ocuparemos de la contención.
Wir kümmern uns um dich.
Nos ocuparemos de ti
Oder "Es gibt Möglichkeiten, wir kümmern uns um Sie".
O «Hay opciones, nos ocuparemos de usted».
Es sei denn, ich kümmere mich um Alternativen.
A menos que busque alternativas.
Ich kümmere mich um Nöte.
Me estoy ocupando de las dificultades.
Ich kümmere mich um die Sicherheit. Nicht um Nostalgie.
Me encargaré de la seguridad. No por nostalgia.
Wir kümmern uns um das Problem.
Lo solucionaremos.
Ach, keine Sorge, Ben, ich kümmere mich um dich.
Oh, no te preocupes, Ben, yo me ocuparé de ti.
Halten Sie mal, ich kümmere mich um die anderen Nudeln. Bin gleich da.
Espera, yo me encargaré de los otros fideos. Estaré ahí mismo.
Keine Sorge, wir kümmern uns um Sie.
No te preocupes, nos ocuparemos de ti.
Wir kümmern uns um die Strecken.
Nos ocuparemos de las rutas.
Keine Sorge, wir kümmern uns um Sie.
No te preocupes, nos ocuparemos de ti.
Wir kümmern uns um sie. - Ich mache mir keine Sorgen.
Nos ocuparemos de ellos. - No me preocupa.
Denn wir kümmern uns um euch, um euch Kinder und auch die Eltern.
Porque cuidamos de ti, de tus hijos y también de tus padres.
Wir kümmern uns um Gottes Angelegenheiten und er versorgt uns.
Nos ocupamos de los asuntos de Dios y él nos provee.
Ich kümmere mich um das Handynetz. - Wie um das Handynetz?
Me ocupo de la red de telefonía celular. - ¿Qué hay de la red de telefonía celular?
Wir kümmern uns um die Entsorgung. Wir organisieren Boote und alles.
Nos encargamos de la eliminación. Organizamos barcos y todo.