ausstellen Verb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "ausstellen" în germană

aus·stel·len

/ˈaʊ̯sʃtɛlən/

Traduction "ausstellen" du allemand au roumain:

expune

Romanian
Verbul "ausstellen" în limba germană se traduce în limba română ca "a expune" sau "a emite". Poate face referire la expunerea obiectelor într-o expoziție sau la emiterea de documente.
German
Das Verb "ausstellen" bedeutet, etwas auszustellen oder auszugeben. Es kann sich auf das Präsentieren von Gegenständen in einer Ausstellung oder das Ausgeben von Dokumenten beziehen.

ausstellen 🖼️🎨

Verb

Populäre

Etwas zeigen, damit andere es sehen können.

A expune, a arăta ceva publicului.

Dinge an einem öffentlichen Ort präsentieren, damit viele Leute sie betrachten können. Zum Beispiel in einem Museum, einer Galerie oder auf einer Messe.

Example use

  • Kunst ausstellen
  • Werke ausstellen
  • Produkte ausstellen
  • Arbeiten ausstellen

Synonyms

  • präsentieren
  • zeigen
  • vorführen

Antonyms

  • verstecken
  • verbergen

Examples

    German

    Außerdem kann ich hier wunderbar meine Nähwerke ausstellen und präsentieren.

    Romanian

    De asemenea, pot afișa și prezenta minunat lucrările mele de cusut aici.

    • Der Künstler stellt seine Bilder in der Galerie aus.
    • Die Firma stellt ihre neuen Produkte auf der Messe aus.
    • Das Museum stellt eine Sammlung alter Münzen aus.

ausstellen 🛂📃

Verb

Manchmal

Ein offizielles Dokument erstellen.

A emite un document oficial.

Ein Dokument von einer Behörde oder Institution erstellen, das eine bestimmte Berechtigung oder einen bestimmten Status bestätigt und einer Person aushändigen.

Example use

  • einen Pass ausstellen
  • ein Visum ausstellen
  • eine Rechnung ausstellen

Synonyms

  • ausfertigen
  • erteilen

Examples

    German

    Das bedeutet, nach 15-Jahren müsst ihr sie euch einfach neu ausstellen lassen.

    Romanian

    Aceasta înseamnă că, după 15 ani, trebuie pur și simplu să le reeditați.

    German

    Also, ich kann dir fast ein Diplom ausstellen.

    Romanian

    Ei bine, aproape că vă pot da o diplomă.

    German

    Sie sagte: Jetzt geh zu einem Amt und lass dir das ausstellen.

    Romanian

    Ea a spus: Acum du-te la un birou și pune-ți emis.

    German

    Ne, das ist ein Allgemeinarzt, der dir ein Attest ausstellen kann.

    Romanian

    Nu, acesta este un medic generalist care vă poate emite un certificat.

    German

    Weil sie mehr Strafzettel ausstellen, wenn sie schlechte Laune haben.

    • Das Amt stellt dir einen neuen Personalausweis aus.
    • Der Arzt stellt ein Attest aus.
    • Die Behörde stellt neue Personalausweise aus.

sich herausstellen 🤔🧐

Verb

Selten

Sich als wahr oder falsch erweisen.

A se dovedi a fi adevărat sau fals.

Am Ende klarstellen, ob etwas stimmt oder nicht. Oft verwendet, wenn man vorher unsicher war.

Example use

  • als richtig herausstellen
  • als falsch herausstellen
  • es stellt sich heraus, dass ...
  • wie sich herausstellt ...

Synonyms

  • erweisen
  • zeigen
  • sich erweisen
  • sich zeigen

Examples

    German

    Natürlich kann sich ein so definiertes Wissen auch als falsch herausstellen.

    German

    Tja, wird sich alles rausstellen.

    Romanian

    Ei bine, totul se va dovedi.

    • Es stellte sich heraus, dass die Information falsch war.
    • Hoffentlich stellt sich der Verdacht als unbegründet heraus.
    • Es stellte sich heraus, dass er die ganze Zeit recht hatte.
    • Wie sich herausstellt, war die Geschichte doch nicht wahr.