ja Avverbio

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "ja" in tedesco

ja

/jaː/

Traduzione "ja" dal tedesco all'italiano:

Italian
Uso di "ja" come conferma o accordo in un contesto informale o formale.
German
Verwendung von "ja" als Bestätigung oder Zustimmung in einem informellen oder informellen Kontext.

ja 👍

Populäre

zeigt Zustimmung, Einverständnis oder Bestätigung an.

Drückt Zustimmung, Einverständnis oder Bestätigung aus. Es kann auch verwendet werden, um eine Aussage zu bekräftigen, eine Frage zu beantworten oder die eigene Meinung auszudrücken.

Example use

  • ja, genau
  • ja, klar
  • ja, natürlich
  • oh ja
  • na ja
  • ja bitte
  • ja sicher

Synonyms

  • genau
  • richtig
  • stimmt
  • in Ordnung
  • okay
  • sicher
  • natürlich
  • selbstverständlich

Antonyms

  • nein
  • falsch
  • keineswegs

Examples

    German

    Denn nur, wenn ich mal alleine bin, heißt das ja nicht, dass ich einsam bin.

    Italian

    Perché il solo fatto di essere sola non significa che io sia sola.

    German

    Sie haben ja dann auch Kinder gemeinsam bekommen.

    German

    Das Ding lief ja kurz. Wir haben nur grad die Kupplung kaputtgemacht.

    German

    Und der Kleine? Ihr habt ja Nachwuchs.

    German

    Das ist ja wenigstens eindeutig da kann ja keiner was falsch verstehen.

    Italian

    Almeno questo è ovvio perché nessuno può fraintendere nulla.

    German

    Ja, das wird ja gemacht, aber trotzdem will ich das ein bisschen herrichten.

    Italian

    Sì, lo fanno, ma voglio comunque aggiustarlo un po'.

    German

    Ja, weil ich auf die Piste will. - Wir fahren nicht auf die Piste.

    German

    Ja ... da müssen wir halt einfach sehen ...

    Italian

    Sì... non ci resta che vedere...

    German

    Aber der Wille der Eltern ist ja das letzte was hier interessiert.

    German

    Nun ja, Argentinien befindet sich in einer wahrlich schwierigen Situation.

    Italian

    Beh, l'Argentina si trova in una situazione davvero difficile.

    German

    Die Sache ist halt nur, in dem Haus soll es ja wirklich spuken.

    German

    Er war ganz viel mit Erwachsenen zusammen und ja, das prägt ja auch irgendwo.

    Italian

    Ha passato molto tempo con gli adulti e sì, anche questo si forma da qualche parte.

    German

    So wie die Feuerwehr, die ja auch bezahlt werde, wenn es mal nicht brennt.

    German

    Kannst du uns darüber Auskunft geben? -Ja, was ist das?

    Italian

    Puoi parlarci di questo? -Sì, cos'è quello?

    German

    Wir sind ja nicht von Tür zu Tür gegangen und haben Bargeld eingesammelt.

    Italian

    Non siamo andati porta a porta a raccogliere contanti.

    German

    Also, bisschen lethargisch ist sie ja schon.

    German

    Danach kannst du ja auf deine weiteren 12 Kugelschreiber zurückgreifen.

    German

    Ja, wir haben denen echt schon viel beigebracht.

    German

    Nun ja: So ähnlich könnte ein Video von diesem Herren hier anfangen.

    German

    Weil es ja trotzdem ein Thema ist, was manchen peinlich ist.

    German

    Vielleicht geht es der Mutter ja doch besser?

    German

    Man trifft sich ja auch mal gern auf ein Bier am Abend.

    German

    Und ja, das hat mich einfach aus der Bahn geworfen.

    Italian

    E sì, questo mi ha appena fatto impazzire.

    German

    Ich habe ja diese Aufforderung von Tamina wahrgenommen.

    Italian

    Ho accettato questa richiesta di Tamina.

    German

    Und die Antwort darauf ist: Ja, ich liebe diese Frau auch sehr .

    Italian

    E la risposta è sì, anch'io amo davvero quella donna.

    German

    Na ja, das hab ich drüben auch ausgehalten.

    German

    Einmal noch in die Taschen bitte gucken. Oh man ja...

    German

    Ja, wir sind schon körperlich richtig im Einsatz.

    German

    Ich kann dir ja das Brot schicken, das ich damit gebacken habe.

    German

    Und Brille ist ja jeder direkt Verständnis.

    German

    Der war ja bei dem Seminar auch dabei.

    German

    Und die kann man ja relativ schnell an verschiedenen Faktoren ausfindig machen.

    German

    Die Kamera fällt ja überhaupt nicht auf.

    German

    Ja. Aber so ein bisschen ... dünn würd ich machen.

    German

    Darf ich die Fernbedienung für dich haben? - Ja.

    German

    Falls ja, dann geht es dir, wie so ziemlich jedem.

    German

    Sondern dass da einfach noch, ja ...

    Italian

    Ma che c'è ancora, sì...

    German

    Ich bin bei dir, das wird jetzt ein bisschen lauter, ja?

    German

    Ja, das Auto ist nicht so gut versichert, habe ich jetzt eben gehört.

    Italian

    Sì, l'auto non è assicurata così bene, come ho appena sentito.

    German

    Ihr seid ja schnell zusammengekommen, auch.

    German

    Ja und 'ne Romanze. Und es ist total egal, dass er am Ende den Kampf verliert.

    German

    Der Hallesche FC ist ja zum Beispiel aktuell auf Platz 2.

    Italian

    L'Hallesche FC, ad esempio, è attualmente al secondo posto.

    German

    Ja absolut. Also Mittel ihrer Integration war der Kaffee.

    German

    Oder? Kann man das so vergleichen? - Ja.

    Italian

    Oppure? Puoi paragonarlo in questo modo? - Sì.

    German

    Das ist ja in langer Hand sozusagen auf eine kranke Art vorbereitet worden.

    Italian

    Questo è stato preparato per un lungo periodo di tempo in modo malato, per così dire.

    German

    Ja, und Angst hilft.

    Italian

    Sì, e l'ansia aiuta.

    German

    Die Angler mögen auch, wir sind ja in Franken, Bratwürste und Fleischiges.

    German

    Es ist ja auch vernünftig, wenn der Vater nicht das Büro gleich daneben hat.

    Italian

    È anche ragionevole se il padre non ha l'ufficio proprio accanto.

    German

    Ja, ziemlich viel Plastikmüll. Das ganze Dorf ist voll damit.

    German

    Die Eltern sind im Urlaub, Sind sie ja früher nie zu gekommen.

    German

    Das wäre ja der effektivste Weg, Einfluss auszuüben.

    German

    Meistens werden die Kinder ja halbtags betreut im Kindergarten.

    German

    Weil ich finde, zum Tanzen muss man ja schon...

    German

    Deswegen ist es ein ständiges auf und ab.“ Ja, exakt.

    Italian

    Ecco perché è un costante su e giù. «Sì, è vero.

    German

    Die Aktion von Anonymous for the Voiceless war ja angemeldet, komplett legal.

    Italian

    La campagna di Anonymous for the Voiceless è stata registrata, completamente legale.

    German

    Weil Langeoog ja autofrei ist, leihen sich die meisten ein Fahrrad.

    Italian

    Poiché Langeoog è chiusa al traffico, la maggior parte delle persone noleggia una bicicletta.

    German

    Ja, der kann sich in einen Autisten leider nicht reinversetzen.

    German

    Ja. Dann reden wir auf jeden Fall über Haushaltssachen.

    Italian

    Sì. Allora parleremo sicuramente di questioni domestiche.

    German

    beim CSD in Münster in Ihrem Antrag ja auch angeführt.

    Italian

    Anche il CSD di Münster è menzionato nella tua candidatura.

    German

    Ja, genau, Schmidt. Fahren wir die 209 Kilometer.

    German

    Auch das wird ja, wie wir erfahren haben, von Frosta produziert.

    German

    Und ja, du bist ein sehr, sehr toller Mensch einfach.

    German

    Ich meine, bei Ihnen war ja diese Beziehung mit vielen Träumen verbunden.

    Italian

    Voglio dire, per te, questa relazione comportava molti sogni.

    German

    Denn es bringt ja nichts, die Angst wegzureden.

    Italian

    Perché non ha senso dissuadere la tua paura.

    German

    Wenn ja, gilt das als Beweis ihrer Zauberkraft.

    German

    Und wir waren so, als wären wir praktisch jahrzehntelang schon zusammen. Ja.

    Italian

    Ed eravamo come se fossimo stati insieme per quasi decenni. sì

    German

    Achtung, ich mach jetzt einen Schatten drauf. - Ja.

    German

    Das Ziel ist es ja, dass ich so weiblich wie möglich aussehe.

    German

    Ich habe sowas ja noch nicht einmal geträumt.

    German

    Ich hatte ja mit dieser Familie und dem Geschehen ziemlich abgeschlossen.

    German

    Die große Frage ist ja: Kann man das Auto trotzdem kaufen oder nicht?

    German

    Echt? Ah ja. Den hattest du, während wir zusammen waren?

    Italian

    Davvero? Ah sì. L'hai mangiato mentre eravamo insieme?

    German

    Ja OK, aber Hannah sitzt da hinten mit meiner Oma und zockt.

    German

    Weil das haben wir ja festgestellt, mit jedem Konflikt ist Angst verbunden.

    Italian

    Perché l'abbiamo scoperto, la paura è associata a ogni conflitto.

    German

    Ja, ein Buchstabe kann viel ausmachen.

    German

    Ja, ein Auf und Ab.

    Italian

    Sì, un alto e un basso.

    German

    Soll das der Ersatz für unser Auto sein? - Ja.

    German

    weil es ist ja ein Privileg, diesen Beruf ausüben zu dürfen.

    German

    Ja, das ist doch heute nur noch Kommerz.

    German

    Ich bin ja im Januar oder Februar entlassen worden und kurz vorher war das.

    German

    Ja, es geht. Solange wie Deine Vorwahl gleich bleibt.

    German

    Ja da hast du morgen noch ein bisschen Zeit.

    German

    Ja, Weiterbildung muss man sich leisten können.

    German

    Ja, wir haben ja jetzt Eindrücke in der Anlage bekommen.

    Italian

    Sì, ora abbiamo ricevuto delle impressioni sul complesso.

    German

    Ja, alles gut verlaufen. Die Konferenz lief gut.

    German

    Ja, die fleißigen Bienchen in der Behörde ...

    German

    Wir haben es ja gerade gehört. Du sagst ja nee, ich würde da differenzieren.

    Italian

    L'abbiamo appena sentito. Tu dici di no, farei una distinzione tra loro.

    German

    Und die soll ja auch dicht bleiben.

    German

    Ja, es gibt dann auch der ein oder andere, der nicht gesund wird oder stirbt.

    German

    Ja, das hat gesagt, was meine Jacke für eine Farbe hat.

    German

    Ja, aber lass uns erst einen Unterschlupf bauen.

    German

    Ich weiß. Das Ganze hier ist ja auch Werbung irgendwie.

    German

    Ja, wir fahren jetzt mal bis auf die Situation heran.

    Italian

    Sì, passiamo subito alla situazione.

    German

    Sachen mit der gleichen Farbe schmecken gut zusammen- Ja.

    Italian

    Le cose dello stesso colore hanno un buon sapore insieme- Sì.

    German

    Ich bin aufgeregt, ja, also Angst ... glaub ich nicht.

    Italian

    Sono eccitato, sì, così spaventato... Non credo.

    German

    Wir haben ja damals schon mit diesem Umzug alles weggegeben.

    German

    Ein weiterer Aspekt war ja das stellen von Abfragen .

    German

    ja, gesichtet noch nicht, aber er hat gespürt, dass da der Ball ist.

    German

    Ja, es macht uns stark, dass wir zusammen sind.

    Italian

    Sì, il fatto di stare insieme ci rende forti.

    German

    Ich glaube, das ist ganz allgemein auch etwas, was Musik ja kann.

    Italian

    Penso che sia anche qualcosa che la musica può fare in generale.

    German

    Ja, kann man sagen. Denn ich liebe Essen über alles.

    German

    Das ist ja schauerlich, und Schauergeschichten hört die Bevölkerung gerne.

    Italian

    È raccapricciante e alla popolazione piace ascoltare storie spaventose.

    German

    Sie leiten ja aktuell zwei Tafeln, versorgen dadurch 600 Menschen.

    Italian

    Attualmente gestisci due banchi alimentari, servendo quindi 600 persone.

    German

    Ja, viel gefallen ist es noch nicht, wie man sieht.

    German

    Jede Wissenschaft ist eine ungenaue Wissenschaft. Sind ja noch alles Theorien.

    German

    In Köln ist der Karneval ja allgegenwärtig.

    German

    In den Comics ist es dazu ja ebenfalls gekommen.

    German

    Damals, beim ersten Abnehmen habe ich sehr viel Wasser getrunken. Ja.

    Italian

    Allora, quando persi peso per la prima volta, bevevo molta acqua. sì

    German

    Ja, ich arbeite jetzt bei der Post. - Post ist doch erst einmal sicher.

    German

    Wo wir jetzt drin sind mit dem Textilgeschäft, ja.

    Italian

    Dove siamo ora con il settore tessile, sì.

    German

    Sie waren ja Nebenklägerin auch bei dem Prozess.

    German

    Ja ... ist auch wichtig, dass er eine Ausbildung auf der Hand hat.

    Italian

    Sì... è anche importante che abbia un allenamento a portata di mano.

    German

    Und, ja, ich fühle mich einfach wohl.

    Italian

    E sì, mi sento bene.

    German

    Sie ist ja nicht allgemein bekannt.

    Italian

    Non è generalmente noto.

    German

    Ja! Ich bin der erste von all meinen Freunden, der alleine fahren darf!

    German

    Ja, also, es belastet mich schon, auf jeden Fall.

    Italian

    Sì, beh, comunque mi sta già stressando.

    German

    Ja selbst die Zahl der Milliardäre steigt immer mehr.

    German

    Insofern dient ja die Technik oft dazu, die Optionen zu erweitern.

    German

    Ja, sie konnten rechtzeitig springen.

    Italian

    Sì, sono riusciti a saltare nel tempo.

    German

    Und ja, das Gedicht ist lustig und war von Ludwig auch lustig gemeint.

    German

    Ja, also es sieht jeden Tag ein bisschen besser aus.

    Italian

    Sì, beh, sembra un po' meglio ogni giorno.

    German

    – Ja, richtig! Du bist dran.

    Italian

    — Sì, proprio così! Tocca a te.

    German

    Ärgern schon, weil ich ja vorhatte, das durchzuziehen mit der Schule.

    Italian

    Sono infastidito perché avevo intenzione di andare a scuola.

    German

    Das Problem ist nur: ich hab ja damals mal so einen Bericht gemacht.

    Italian

    L'unico problema è: allora ho fatto un rapporto come questo.

    German

    Aber der Streit will ja trotzdem gelöst sein.

    Italian

    Ma la controversia deve ancora essere risolta.

    German

    Weil das Haus ja an die Deutsche Leibrente verkauft wird.

    German

    Das ist ja auch danach im Kopf nicht so toll.

    German

    Ja, und jetzt sitzt man hier einfach so!

    Italian

    Sì, e ora te ne stai seduto qui!

    German

    Ja, wie anders sich das doch für jeden anfühlt.

    German

    Wir haben ja vorhin über Thomas Mann geredet, oder wie ihn seine Enkel nennen.

    Italian

    Prima stavamo parlando di Thomas Mann, o come lo chiamano i suoi nipoti.

    German

    Und du siehst ja dann dein Gesicht auch schon da auf dem Monitor.

    German

    Und bei uns gibt's immer noch ein Brötchen gratis mit dazu, ja.

    German

    Ist schon ein bisschen ärgerlich so was, ja.

    Italian

    È un po' fastidioso così, sì.

    German

    Ih, habe ich gerade etwa Chemie gesagt? Ja.

    Italian

    Ho appena detto chimica? sì

    German

    Aber so ist es in der Natur ja immer.

    German

    Ja, hier auf der Seite will die Nadel nicht schnell weg.

    German

    Aber irgendwann taucht Ihre Erinnerung ja auf.

    German

    Ja, ich weiß. Das sagten Sie bereits am Telefon.

    German

    Du kannst deine Eltern doch immer besuchen. - Ja, vielleicht, aber ...

    German

    Also abgelaufene Lebensmittel sind ja ein Hobby von mir.

    German

    Nach der Operation ist ja die Speiseröhre praktisch durchtrennt.

    German

    Dass Sie wieder besser atmen können. - Ja. Ist wichtig.

    Italian

    In modo che tu possa respirare di nuovo meglio. - Sì. È importante.

    German

    Ja, aber eigentlich wahnsinnig alt bist du ja auch.

    German

    Ja, die Gebrauchsanweisung sollte man verstehen.

    German

    In der Rolle Valerie Klein sammel ich Schneekugeln. - Ja!

    German

    Ja, es ist einerseits wirklich ... tut unheimlich gut.

    German

    Manuel Baum ruft ja auch immer wieder "Anbieten".

    German

    So 'ne trübe Plörre oben ohne geht ja gar nicht.

    German

    Würdest du den nochmal bestellen? - Ja, auf jeden Fall.

    Italian

    Lo ordineresti di nuovo? - Sì, sicuramente.

    German

    J: Ja, ich bin vor allem gespannt, was die Ärztin so zu sagen hat gleich.

    Italian

    J: Sì, sono particolarmente entusiasta di sentire subito cosa ha da dire il dottore.

    • Möchtest du noch einen Kaffee? Ja, bitte.
    • Ist das deine Jacke? Ja, das ist meine.
    • Kommst du mit ins Kino? Ja, gerne!