bringen Verbo

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "bringen" in tedesco

brin·gen

/ˈbʁɪŋən/

Traduzione "bringen" dal tedesco all'italiano:

portare

Italian
Il termine "bringen" indica l'azione di portare o accompagnare qualcosa o qualcuno da un luogo all'altro.
German
Das Wort "bringen" bezieht sich auf den Akt des Tragens oder Führens eines Objektes oder einer Person von einem Ort zu einem anderen.

bringen 🚚🚛🚗

Verbo

Populäre

Etwas oder jemanden von einem Ort zum anderen bewegen.

Spostare qualcosa o qualcuno da un luogo a un altro.

Bedeutet, etwas oder jemanden physisch von einem Ort zum anderen zu transportieren oder zu befördern. Dies kann das Tragen, Fahren, Fliegen oder Verwenden anderer Transportmittel umfassen.

Example use

  • etwas mitbringen
  • jemanden bringen
  • zur Schule bringen
  • ins Bett bringen
  • jemanden zum Lachen bringen
  • etwas in Ordnung bringen
  • etwas zum Glühen bringen

Synonyms

  • transportieren
  • liefern
  • befördern
  • führen
  • tragen

Antonyms

  • mitnehmen
  • wegnehmen
  • holen
  • abholen

Examples

    German

    Wie konntest du Nana herbringen, wenn du nicht mal die Gegend kennst?

    German

    Sie dürfen nur noch den Abfall rausbringen.

    Italian

    Tutto quello che puoi fare è portare fuori la spazzatura.

    German

    Horten Sie die Bierflaschen oder bringen sie die regelmäßig weg?

    Italian

    Accumula le bottiglie di birra o le portano via regolarmente?

    German

    Und auf dem Rückweg bringen sie die bunten Eier als Souvenir mit.

    German

    Gemeinsam fliehen die 5 und bringen den Stein zum Collector.

    German

    Gut gekühlt bringen wir den Einkauf zu Joachim Ziegler.

    German

    Ich kann Ihnen sonst alternativ einen Becher Wasser bringen.

    Italian

    In alternativa, posso portarti una tazza d'acqua.

    German

    Cersei schickt Bron und Jaimie nach Dorn, um Maecella zurückzubringen.

    German

    Soll ich abholen und jemand anderem bringen?

    Italian

    Devo ritirarlo e portarlo a qualcun altro?

    German

    Nancy und die meisten Eltern bevorzugen, ihre Kinder zur Schule zu bringen.

    German

    Der Klassiker ist natürlich Brötchen an die Badewanne bringen.

    Italian

    Il classico è, ovviamente, portare i panini nella vasca da bagno.

    German

    Hier testen die Forscher, wie sie den Wasserstoff zu den Verbrauchern bringen.

    German

    Wirklich? Kannst du mich zum Bus Depot bringen?

    • Kannst du mir bitte das Buch vom Regal bringen?
    • Der Postbote bringt jeden Tag die Briefe.
    • Wir bringen die Einkäufe nach Hause.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

bringen 💥🤯

Verbo

Oft

Etwas verursachen oder bewirken.

Causare o provocare qualcosa.

Bedeutet, dass etwas eine bestimmte Wirkung oder ein Ergebnis hat. Es kann positive oder negative Folgen haben.

Example use

  • etwas in Ordnung bringen
  • Glück bringen
  • zum Lachen bringen
  • etwas zum Ausdruck bringen
  • etwas in Gang bringen
  • jemanden zum Schweigen bringen

Synonyms

  • verursachen
  • bewirken
  • hervorrufen
  • auslösen

Antonyms

  • verhindern
  • stoppen

Examples

    German

    Wir haben gesehen, dass Grenzsituationen Paare zusammenbringen können.

    Italian

    Abbiamo visto che le situazioni limite possono unire le coppie.

    German

    Am besten ist es, keine Schnapsidee in Verkehr zu bringen.

    Italian

    È meglio non mettere sul mercato un'idea alcolica.

    German

    Ihr Hobby ist Fechten und sie lässt sich durch nichts aus der Ruhe bringen.

    German

    Benutzt die Spielzüge, um die Saison wieder in Gang zu bringen.

    German

    Das Kissen soll den Schnarcher in eine natürliche Seitenlage bringen.

    German

    So kurz vor der Ehe kann einen das ganz schön durcheinanderbringen.

    German

    Ein letzter gut getimter Sternensprint kann die Entscheidung bringen.

    German

    Das dürfte RTL ganz schön ins Schwitzen bringen.

    German

    Ich frage mich: Was bringen so Mittel überhaupt?

    German

    Und genau das bringen ihm jetzt die anderen Hunde bei.

    German

    Am Abend sollen Gewitter von Westen her Abkühlung bringen.

    German

    Kann man immer bringen, auf jeden Fall.

    Italian

    Puoi sempre portare, sicuramente.

    • Die Musik bringt mich zum Tanzen.
    • Der Witz hat alle zum Lachen gebracht.
    • Die schlechte Nachricht hat sie zum Weinen gebracht.

verbringen 🏖️🏕

Verbo

Populäre

Zeit an einem Ort oder mit jemandem verbringen.

Trascorrere del tempo in un luogo o con qualcuno.

Bedeutet, dass man Zeit an einem bestimmten Ort ist oder Zeit mit einer Person oder Gruppe verbringt.

Example use

  • Zeit verbringen
  • Urlaub verbringen
  • den Tag verbringen
  • die Nacht verbringen

Synonyms

  • zubringen
  • verweilen
  • sich aufhalten
  • durchführen
  • erleben
  • genießen

Antonyms

  • verlassen
  • weggehen

Examples

    German

    Versuch einfach ... hier zu sein und mit ihr Zeit zu verbringen.

    Italian

    Cerca solo di stare qui e passare del tempo con lei.

    German

    Wir verbringen heute noch ein bisschen Zeit zusammen.

    Italian

    Passeremo un po' più di tempo insieme oggi.

    German

    Sie verbringen so viel Zeit wie möglich zusammen, machen fast alles gemeinsam.

    German

    Wir verbringen schon richtig viel Zeit zusammen.

    Italian

    Stiamo già trascorrendo molto tempo insieme.

    German

    Livs erste Pause verbringen wir in der gemütlichen Chill-Lounge.

    German

    Wir verbringen gerade so viel Zeit zu Hause wie noch nie.

    Italian

    Stiamo trascorrendo più tempo a casa ora che mai.

    German

    Wie viel Zeit verbringen Sie da miteinander?

    German

    Um so viel Zeit wie möglich mit unserer Tochter und als Familie zu verbringen.

    German

    Du isst. Ich sitz nur hier damit ich n bisschen Zeit mit dir verbringen kann.

    German

    Sie wollte den Lebensabend mit ihm verbringen - ein großer Verlust.

    German

    Insgesamt verbringen sie 6 Monate miteinander.

    German

    Es wollen immer mehr Menschen ihren Urlaub hier verbringen.

    German

    Also ohne diesen Gott möchte ich keine Sekunde meines Lebens verbringen.

    • Wir verbringen den Sommer am Meer.
    • Sie verbringen den Abend mit Freunden.
    • Er verbringt viel Zeit im Büro.

anbringen 🔨🔧🖼

Verbo

Oft

Etwas befestigen oder anbringen.

Fissare o attaccare qualcosa.

Bedeutet, dass man etwas an einem anderen Objekt befestigt oder installiert. Man kann zum Beispiel ein Bild an der Wand anbringen.

Example use

  • ein Bild anbringen
  • ein Regal anbringen
  • ein Schild anbringen

Synonyms

  • befestigen
  • montieren
  • installieren

Antonyms

  • entfernen
  • abnehmen

Examples

    German

    Als erstes bringen wir das Mainboard an und verbinden alle Flexkabel.

    German

    Flaschenzug ganz weit oben im Baum anbringen.

    German

    Zum Abschluss die Steckdosen und Schalter wieder anbringen.

    Italian

    Infine, reinstalla le prese e gli interruttori.

    German

    Dann noch die Basis anbringen.

    German

    Repariert ist das im Nu, man muss einfach den Stecker wieder korrekt anbringen.

    Italian

    Può essere riparato in pochissimo tempo, è sufficiente ricollegare correttamente la spina.

    • Sie hat ein neues Regal an der Wand angebracht.
    • Er brachte ein Schild an der Tür an.
    • Wir müssen die Lampe an der Decke anbringen.

einbringen 📥➕💡

Verbo

Oft

Etwas in etwas anderes hineinbringen.

Portare qualcosa dentro qualcos'altro.

Bedeutet, dass man etwas in einen anderen Gegenstand, eine Gruppe oder eine Situation einfügt oder integriert.

Example use

  • Geld einbringen
  • Ideen einbringen
  • einen Antrag einbringen
  • einen Vorschlag einbringen

Synonyms

  • einfügen
  • integrieren
  • hinzufügen
  • vorschlagen
  • beitragen

Antonyms

  • entfernen
  • herausnehmen
  • zurückziehen

Examples

    German

    Splitt einbringen und mit der Abziehlatte über die ganze Breite abziehen.

    German

    Vielleicht könnte ich in Sachen Basketball etwas Neues in die Schweiz bringen.

    German

    Wir bringen den Antrag auch in das Parlament ein, wird abgelehnt.

    Italian

    Stiamo inoltre portando la mozione al Parlamento e viene respinta.

    German

    Du kannst mal probieren, ein bisschen Spritzer Olivenöl reinzubringen.

    German

    Alle Nationen können sich mit eigenen Ideen in den Wettbewerb einbringen.

    • Er brachte seine Ideen in die Diskussion ein.
    • Sie brachte einen wichtigen Beitrag zum Projekt ein.
    • Wir müssen mehr Geld einbringen, um das Ziel zu erreichen.

unterbringen 🏠🧳🛏

Verbo

Manchmal

Jemandem oder etwas einen Platz zum Bleiben geben.

Fornire a qualcuno o qualcosa un posto dove stare.

Bedeutet, dass man jemandem oder etwas einen Platz zum Schlafen, Wohnen oder Aufbewahren zur Verfügung stellt.

Example use

  • Gäste unterbringen
  • Möbel unterbringen
  • Gepäck unterbringen

Synonyms

  • beherbergen
  • einquartieren
  • platzieren
  • aufbewahren

Antonyms

  • rausschmeißen
  • verweisen
  • entfernen
  • ausräumen

Examples

    German

    Es gibt nicht genug Platz, um alle Gäste unterzubringen.

    German

    Aber es ist einfach in meinem Leben nicht unterzubringen.

    Italian

    Ma è facile non inserirsi nella mia vita.

    German

    Ausgestattet mit allem Luxus, der sich auf so kleinem Raum unterbringen lässt.

    • Wir müssen die Gäste für die Nacht unterbringen.
    • Sie brachte ihre Möbel in der neuen Wohnung unter.
    • Wo können wir das Gepäck unterbringen?