bringen Verbe

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "bringen" en allemand

brin·gen

/ˈbʁɪŋən/

Traduction "bringen" de l'allemand au français:

apporter

French
Le mot "bringen" dénote l’action de transporter ou d'accompagner un objet ou une personne d’un endroit à un autre.
German
Das Wort "bringen" bezieht sich auf den Akt des Tragens oder Führens eines Objektes oder einer Person von einem Ort zu einem anderen.

bringen 🚚🚛🚗

Verbe

Populäre

Etwas oder jemanden von einem Ort zum anderen bewegen.

Déplacer quelque chose ou quelqu'un d'un endroit à un autre.

Bedeutet, etwas oder jemanden physisch von einem Ort zum anderen zu transportieren oder zu befördern. Dies kann das Tragen, Fahren, Fliegen oder Verwenden anderer Transportmittel umfassen.

Example use

  • etwas mitbringen
  • jemanden bringen
  • zur Schule bringen
  • ins Bett bringen
  • jemanden zum Lachen bringen
  • etwas in Ordnung bringen
  • etwas zum Glühen bringen

Synonyms

  • transportieren
  • liefern
  • befördern
  • führen
  • tragen

Antonyms

  • mitnehmen
  • wegnehmen
  • holen
  • abholen

Examples

    German

    Wie konntest du Nana herbringen, wenn du nicht mal die Gegend kennst?

    German

    Sie dürfen nur noch den Abfall rausbringen.

    French

    Tout ce que tu peux faire, c'est sortir les poubelles.

    German

    Horten Sie die Bierflaschen oder bringen sie die regelmäßig weg?

    French

    Est-ce que vous stockez les bouteilles de bière ou les emportent-ils régulièrement ?

    German

    Und auf dem Rückweg bringen sie die bunten Eier als Souvenir mit.

    German

    Gemeinsam fliehen die 5 und bringen den Stein zum Collector.

    German

    Gut gekühlt bringen wir den Einkauf zu Joachim Ziegler.

    German

    Ich kann Ihnen sonst alternativ einen Becher Wasser bringen.

    French

    Sinon, je peux t'apporter une tasse d'eau.

    German

    Cersei schickt Bron und Jaimie nach Dorn, um Maecella zurückzubringen.

    German

    Soll ich abholen und jemand anderem bringen?

    French

    Dois-je le récupérer et l'apporter à quelqu'un d'autre ?

    German

    Nancy und die meisten Eltern bevorzugen, ihre Kinder zur Schule zu bringen.

    German

    Der Klassiker ist natürlich Brötchen an die Badewanne bringen.

    French

    Le classique consiste bien sûr à apporter des petits pains dans la baignoire.

    German

    Hier testen die Forscher, wie sie den Wasserstoff zu den Verbrauchern bringen.

    German

    Wirklich? Kannst du mich zum Bus Depot bringen?

    • Kannst du mir bitte das Buch vom Regal bringen?
    • Der Postbote bringt jeden Tag die Briefe.
    • Wir bringen die Einkäufe nach Hause.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

bringen 💥🤯

Verbe

Oft

Etwas verursachen oder bewirken.

Causer ou provoquer quelque chose.

Bedeutet, dass etwas eine bestimmte Wirkung oder ein Ergebnis hat. Es kann positive oder negative Folgen haben.

Example use

  • etwas in Ordnung bringen
  • Glück bringen
  • zum Lachen bringen
  • etwas zum Ausdruck bringen
  • etwas in Gang bringen
  • jemanden zum Schweigen bringen

Synonyms

  • verursachen
  • bewirken
  • hervorrufen
  • auslösen

Antonyms

  • verhindern
  • stoppen

Examples

    German

    Wir haben gesehen, dass Grenzsituationen Paare zusammenbringen können.

    French

    Nous avons vu que les situations limites peuvent rapprocher les couples.

    German

    Am besten ist es, keine Schnapsidee in Verkehr zu bringen.

    French

    Il vaut mieux ne pas mettre une idée d'alcool sur le marché.

    German

    Ihr Hobby ist Fechten und sie lässt sich durch nichts aus der Ruhe bringen.

    German

    Benutzt die Spielzüge, um die Saison wieder in Gang zu bringen.

    German

    Das Kissen soll den Schnarcher in eine natürliche Seitenlage bringen.

    German

    So kurz vor der Ehe kann einen das ganz schön durcheinanderbringen.

    German

    Ein letzter gut getimter Sternensprint kann die Entscheidung bringen.

    German

    Das dürfte RTL ganz schön ins Schwitzen bringen.

    German

    Ich frage mich: Was bringen so Mittel überhaupt?

    German

    Und genau das bringen ihm jetzt die anderen Hunde bei.

    German

    Am Abend sollen Gewitter von Westen her Abkühlung bringen.

    German

    Kann man immer bringen, auf jeden Fall.

    French

    Vous pouvez toujours apporter, c'est certain.

    • Die Musik bringt mich zum Tanzen.
    • Der Witz hat alle zum Lachen gebracht.
    • Die schlechte Nachricht hat sie zum Weinen gebracht.

verbringen 🏖️🏕

Verbe

Populäre

Zeit an einem Ort oder mit jemandem verbringen.

Passer du temps dans un endroit ou avec quelqu'un.

Bedeutet, dass man Zeit an einem bestimmten Ort ist oder Zeit mit einer Person oder Gruppe verbringt.

Example use

  • Zeit verbringen
  • Urlaub verbringen
  • den Tag verbringen
  • die Nacht verbringen

Synonyms

  • zubringen
  • verweilen
  • sich aufhalten
  • durchführen
  • erleben
  • genießen

Antonyms

  • verlassen
  • weggehen

Examples

    German

    Versuch einfach ... hier zu sein und mit ihr Zeit zu verbringen.

    French

    Essaie juste... d'être ici et de passer du temps avec elle.

    German

    Wir verbringen heute noch ein bisschen Zeit zusammen.

    French

    Nous passons un peu plus de temps ensemble aujourd'hui.

    German

    Sie verbringen so viel Zeit wie möglich zusammen, machen fast alles gemeinsam.

    German

    Wir verbringen schon richtig viel Zeit zusammen.

    French

    Nous passons déjà beaucoup de temps ensemble.

    German

    Livs erste Pause verbringen wir in der gemütlichen Chill-Lounge.

    German

    Wir verbringen gerade so viel Zeit zu Hause wie noch nie.

    French

    Nous passons plus de temps à la maison que jamais auparavant.

    German

    Wie viel Zeit verbringen Sie da miteinander?

    German

    Um so viel Zeit wie möglich mit unserer Tochter und als Familie zu verbringen.

    German

    Du isst. Ich sitz nur hier damit ich n bisschen Zeit mit dir verbringen kann.

    German

    Sie wollte den Lebensabend mit ihm verbringen - ein großer Verlust.

    German

    Insgesamt verbringen sie 6 Monate miteinander.

    German

    Es wollen immer mehr Menschen ihren Urlaub hier verbringen.

    German

    Also ohne diesen Gott möchte ich keine Sekunde meines Lebens verbringen.

    • Wir verbringen den Sommer am Meer.
    • Sie verbringen den Abend mit Freunden.
    • Er verbringt viel Zeit im Büro.

anbringen 🔨🔧🖼

Verbe

Oft

Etwas befestigen oder anbringen.

Fixer ou attacher quelque chose.

Bedeutet, dass man etwas an einem anderen Objekt befestigt oder installiert. Man kann zum Beispiel ein Bild an der Wand anbringen.

Example use

  • ein Bild anbringen
  • ein Regal anbringen
  • ein Schild anbringen

Synonyms

  • befestigen
  • montieren
  • installieren

Antonyms

  • entfernen
  • abnehmen

Examples

    German

    Als erstes bringen wir das Mainboard an und verbinden alle Flexkabel.

    German

    Flaschenzug ganz weit oben im Baum anbringen.

    German

    Zum Abschluss die Steckdosen und Schalter wieder anbringen.

    French

    Enfin, réinstallez les prises et les commutateurs.

    German

    Dann noch die Basis anbringen.

    German

    Repariert ist das im Nu, man muss einfach den Stecker wieder korrekt anbringen.

    French

    Il peut être réparé en un rien de temps, il vous suffit de rebrancher correctement le bouchon.

    • Sie hat ein neues Regal an der Wand angebracht.
    • Er brachte ein Schild an der Tür an.
    • Wir müssen die Lampe an der Decke anbringen.

einbringen 📥➕💡

Verbe

Oft

Etwas in etwas anderes hineinbringen.

Apporter quelque chose dans quelque chose d'autre.

Bedeutet, dass man etwas in einen anderen Gegenstand, eine Gruppe oder eine Situation einfügt oder integriert.

Example use

  • Geld einbringen
  • Ideen einbringen
  • einen Antrag einbringen
  • einen Vorschlag einbringen

Synonyms

  • einfügen
  • integrieren
  • hinzufügen
  • vorschlagen
  • beitragen

Antonyms

  • entfernen
  • herausnehmen
  • zurückziehen

Examples

    German

    Splitt einbringen und mit der Abziehlatte über die ganze Breite abziehen.

    German

    Vielleicht könnte ich in Sachen Basketball etwas Neues in die Schweiz bringen.

    German

    Wir bringen den Antrag auch in das Parlament ein, wird abgelehnt.

    French

    Nous soumettons également la motion au Parlement et elle est rejetée.

    German

    Du kannst mal probieren, ein bisschen Spritzer Olivenöl reinzubringen.

    German

    Alle Nationen können sich mit eigenen Ideen in den Wettbewerb einbringen.

    • Er brachte seine Ideen in die Diskussion ein.
    • Sie brachte einen wichtigen Beitrag zum Projekt ein.
    • Wir müssen mehr Geld einbringen, um das Ziel zu erreichen.

unterbringen 🏠🧳🛏

Verbe

Manchmal

Jemandem oder etwas einen Platz zum Bleiben geben.

Fournir à quelqu'un ou à quelque chose un endroit où rester.

Bedeutet, dass man jemandem oder etwas einen Platz zum Schlafen, Wohnen oder Aufbewahren zur Verfügung stellt.

Example use

  • Gäste unterbringen
  • Möbel unterbringen
  • Gepäck unterbringen

Synonyms

  • beherbergen
  • einquartieren
  • platzieren
  • aufbewahren

Antonyms

  • rausschmeißen
  • verweisen
  • entfernen
  • ausräumen

Examples

    German

    Es gibt nicht genug Platz, um alle Gäste unterzubringen.

    German

    Aber es ist einfach in meinem Leben nicht unterzubringen.

    French

    Mais c'est facile de ne pas rentrer dans ma vie.

    German

    Ausgestattet mit allem Luxus, der sich auf so kleinem Raum unterbringen lässt.

    • Wir müssen die Gäste für die Nacht unterbringen.
    • Sie brachte ihre Möbel in der neuen Wohnung unter.
    • Wo können wir das Gepäck unterbringen?