Nom
Öffentliche Präsentation von Objekten oder Informationen.
Présentation publique d'objets ou d'informations.
Eine Ausstellung ist ein Ereignis, bei dem Objekte, Kunstwerke oder Informationen der Öffentlichkeit präsentiert werden. Sie kann in Museen, Galerien, Messen oder anderen öffentlichen Räumen stattfinden und hat oft ein bestimmtes Thema oder einen bestimmten Zweck.
Es befindet sich immer noch in der Ausstellung und verfällt dort mit der Zeit.
Il se trouve toujours dans l'exposition et y expire au fil du temps.
Ich begrüße euch recht herzlich in der Ausstellung "Apollo and Beyond".
Je vous souhaite la bienvenue à l'exposition « Apollo and Beyond ».
Julia Wege hat die Ausstellung mitorganisiert.
Julia Wege a co-organisé l'exposition.
Letzte Besprechung mit den Ausstellungsmacherinnen.
Dernière discussion avec les organisateurs de l'exposition.
Dort startet heute die Ausstellung des großen Wappenwettbewerbs.
L'exposition du concours des grands blasons commence aujourd'hui.
In der Ausstellung geht es um Mutter-Tochter-Beziehungen.
L'exposition porte sur les relations mère-fille.
Schon zum zweiten Mal kann Thierry seine Werke in einer Ausstellung zeigen.
Pour la deuxième fois, Thierry a pu présenter ses œuvres dans le cadre d'une exposition.
Da gibt es eine Ausstellung über den Klimawandel.
Il y a une exposition sur le changement climatique.
In der Ausstellung ist jedoch nur ein Bruchteil der Geldstücke zu sehen.
Cependant, seule une fraction des pièces est visible dans l'exposition.
Das Telefon hat durch Lagerung und Ausstellung jetzt einen Mehrwert von 50€.
Le téléphone a désormais une valeur ajoutée de 50€ en raison du rangement et de l'affichage.
Wir sehen das Auto in Genf, auf der Internationalen Automobilausstellung.
Für diese medizinischen Zwecke oder eben auch für die Ausstellung?
À ces fins médicales ou même pour l'exposition ?
Untergebracht ist die Ausstellung im ehemaligen Gebläsehaus.
L'exposition se trouve dans l'ancienne soufflerie.
Die Ausstellung ist eröffnet, Elfriede ist noch hier.
L'exposition est ouverte, Elfriede est toujours là.
Das möcht ich in der nächsten Ausstellung haben.
J'aimerais que cela figure dans la prochaine exposition.
Und in einem ... im Grand Palais eine Ausstellung hat.
Et dans l'un... au Grand Palais, il y a une exposition.
Shirin Frangoul-Brückner ist die verantwortliche Architektin der Ausstellung.
Shirin Frangoul-Brückner est l'architecte responsable de l'exposition.
Aber keine Messe, keine Ausstellung ohne ein Weinzelt.
Aber die Ausstellung macht am meisten Spaß.
Mais l'exposition est la plus amusante.
Angehörige kommen in der Ausstellung selbst zu Wort.
Les proches ont eux-mêmes leur mot à dire dans l'exposition.
Monika, wir machen deine Ausstellung jetzt.
Monika, nous faisons ton exposition en ce moment.
Schweizer Geissenrassen an einer Ausstellung in Wattwil.
Des races de chèvres suisses lors d'une exposition à Wattwil.
Und in eine aktuelle Ausstellung über Einwanderung gehängt.
Et a fait l'objet d'une récente exposition sur l'immigration.
Die ganze Ausstellung superklasse.
L'ensemble de l'exposition était excellent.
Heute erinnert hier eine Ausstellung an das furchtbare Los der Opfer.
Aujourd'hui, une exposition commémore le terrible destin des victimes.
Diese Ausstellung gehört auch mit zu denen.
Cette exposition est également l'une d'entre elles.
Auf dem Weg in eine Kunstausstellung.
Das haben wir hier bei uns in der Ausstellung liegen.
Nous l'avons ici dans notre exposition.
Dann eine Ausstellung der Rüstungen.
Puis une exposition d'armures.
Einige der besterhaltenen sind in einer Ausstellung in Las Vegas zu sehen.
Certains des mieux conservés peuvent être admirés lors d'une exposition à Las Vegas.