Прислівник
Noch einmal, erneut.
Знову, ще раз.
Das Wort "wieder" wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas erneut passiert oder dass etwas in seinen vorherigen Zustand zurückkehrt. Es kann sich auf Aktionen, Ereignisse, Zustände oder Orte beziehen.
Wir sind dann zusammen nach Berlin und jetzt zusammen wieder zurück.
Потім ми разом поїхали до Берліна, а тепер знову разом.
Einfach wieder normal gehen können ohne an die Hüfte zu denken ...
Просто зможете знову нормально ходити, не думаючи про стегно...
Die sind regelmäßig immer wieder in der Klinik.
Вони регулярно перебувають у лікарні знову і знову.
Kurz nach der Geburtstagsfeier wieder einer der regelmäßigen Kliniktermine.
Відразу після дня народження знову один із звичайних зустрічей у клініці.
Jetzt ist er auch gesund.“ Das war wieder für den Arzt zu hoch.
Тепер він теж здоровий». Це знову було занадто високо для лікаря.
So nach und nach klettert man da sozusagen wieder hoch.
Man hat sich plötzlich wieder lebendiger gefühlt.
Sie sind ja dann erst mal auch wieder zusammengezogen. - Mhm.
Зрештою, вони знову переїхали разом. - Хм.
Und das ist ja auch die Aufgabe, das wieder sauber zu machen.
І це також завдання знову очистити його.
Das ist der absolute Wahnsinn, dass der Kopf wieder frei ist.
Ich will auch, dass wir endlich wieder zusammen sind zu Hause in Polen.
Я також хочу, щоб ми нарешті повернулися разом додому в Польщу.
Und dann ist der Patient hoffentlich wieder beschwerdefrei.
Dennoch hoffen die Mädchen, Mama und Papa würden wieder zusammenkommen.
Тим не менш, дівчата сподіваються, що мама і тато повернуться разом.
Nur so könne sich die Lage auf der Insel wieder entspannen.
Ich hoffe, ich komm noch mal wieder. - Auf jeden Fall.
Сподіваюся, я повернуся знову. - Однозначно.
Wie haben Sie denn wieder zusammengefunden?
Як ви повернулися разом?
Wir versuche alles geben, dass sie wieder am Reiten kommt.
Und so kommen wir trotzdem auch immer wieder zusammen.
І ось як ми все ще знову і знову збираємось разом.