festlegen Czasownik

Dowiedz się, jak poprawnie wymawiać i efektywnie używać "festlegen" w niemieckim

fest·le·gen

/ˈfɛstˌleːɡn̩/

Tłumaczenie "festlegen" z niemieckiego na polski:

ustawić

Polish
Słowo "festlegen" tłumaczy się jako "ustawić" po polsku. Oznacza to czynność ustalania lub określania czegoś w sposób konkretny lub precyzyjny.
German
Das Verb "festlegen" bedeutet, etwas genau zu bestimmen oder zu definieren. Es handelt sich um die Handlung, klare Anweisungen oder Regeln für etwas festzulegen.

festlegen ✅

Czasownik

Populäre

Etwas genau bestimmen oder entscheiden.

Określić lub zdecydować coś dokładnie.

Wenn man etwas festlegt, entscheidet man genau, wie etwas sein soll oder was passieren soll. Man trifft eine klare Entscheidung und lässt keinen Raum für Zweifel oder Änderungen. Es bedeutet, die Einzelheiten und Regeln zu bestimmen.

Example use

  • festlegen, dass...
  • festlegen, wie...
  • festlegen, wo...
  • festlegen, wann...
  • Regeln festlegen
  • Zeitpunkt festlegen
  • Preis festlegen
  • einen Termin festlegen
  • einen Preis festlegen

Synonyms

  • bestimmen
  • entscheiden
  • fixieren
  • vereinbaren

Antonyms

  • offen lassen
  • unentschieden sein

Examples

    German

    Es gibt bestimmte Grundprinzipien, auf die wir uns gemeinsam festlegen können.

    Polish

    Istnieją pewne podstawowe zasady, do których możemy się wspólnie zaangażować.

    German

    Die 800 Delegierten wollen ihren Kurs bei den AKW-Laufzeiten festlegen.

    Polish

    800 delegatów chce wyznaczyć kurs działania elektrowni jądrowych.

    German

    Das ist alles, was wir für unser Inserat festlegen können.

    German

    Mit dem ersten Icon kannst Du den Hintergrund festlegen.

    Polish

    Za pomocą pierwszej ikony możesz ustawić tło.

    German

    Das geht an beim Festlegen vom Flusslauf, dann kommt die Ufergestaltung.

    German

    Und er darf den Preis frei festlegen.

    Polish

    I ma swobodę ustalania ceny.

    German

    Jetzt musst du dich festlegen: wie genau soll dein Zaunverlauf sein?

    Polish

    Teraz musisz zdecydować: jak dokładnie powinien wyglądać układ ogrodzenia?

    German

    Position festlegen . Mit dem Einschlagwerkzeug treibst du sie in die Erde.

    Polish

    Ustaw pozycję. Za pomocą narzędzia udarowego wbijasz je w ziemię.

    German

    Es gibt auch Seiten, die halt so einen Wert festlegen.

    Polish

    Istnieją również strony, które po prostu ustawiają taką wartość.

    German

    Außerdem die Endposition für oben und unten festlegen.

    Polish

    Ustaw również pozycję końcową dla góry i dołu.

    German

    Dann kannst du die Position und die benötigten Löcher festlegen.

    Polish

    Następnie możesz ustawić pozycję i potrzebne otwory.

    German

    Die Lage des Herdausschnitts kannst Du auch gleich festlegen.

    Polish

    Możesz także od razu ustawić położenie wycięcia pieca.

    German

    Ja, aber komm, wir müssen ja erstmal festlegen, was wir glauben.

    Polish

    Tak, ale daj spokój, musimy najpierw zdecydować, w co wierzymy.

    German

    In Deutschland kann jedes Land eine eigene Lernplattform festlegen.

    Polish

    W Niemczech każdy kraj może ustawić własną platformę edukacyjną.

    German

    Da kann ich für jeden Tag individuell zwei Mähzeiten festlegen.

    Polish

    Pozwala mi to ustawić dwa indywidualne czasy koszenia na każdy dzień.

    German

    Das kann ich, wie gesagt, unterschiedlich festlegen.

    Polish

    Jak powiedziałem, potrafię to zdefiniować na różne sposoby.

    German

    Relativ gut die Grabenbreiten festlegen.

    Polish

    Stosunkowo dobrze zdefiniuj szerokości wykopu.

    German

    Was wir im Laden bezahlen müssen, darf der Handel selbst festlegen.

    • Wir müssen die Regeln für das Spiel festlegen, bevor wir anfangen.
    • Der Arzt hat den Termin für die Operation festgelegt.
    • Sie haben den Preis für das Auto festgelegt.

sich festlegen 🤔

Czasownik

Selten

Eine Entscheidung treffen und dabei bleiben.

Podjąć decyzję i się jej trzymać.

Wenn man sich festlegt, trifft man eine Entscheidung und bleibt dabei. Man ist sich sicher und ändert seine Meinung nicht mehr. Es bedeutet, bei seiner Wahl zu bleiben, auch wenn es andere Möglichkeiten gibt.

Example use

  • sich festlegen auf...
  • sich festlegen für...
  • sich nicht festlegen wollen
  • sich auf etwas festlegen

Synonyms

  • sich entscheiden
  • sich festnageln lassen
  • sich binden

Antonyms

  • sich alle Optionen offenhalten
  • unentschlossen sein

Examples

    German

    ... dass wir uns da nicht festlegen wollen.

    German

    Dass ich mich jetzt noch nicht festlegen muss, wo ich mal leben möchte.

    German

    Wir gehören einer Generation an, die sich nicht mehr so festlegen will.

    Polish

    Należymy do pokolenia, które nie chce się już w ten sposób angażować.

    German

    Also man kann das jetzt nicht auf eine Gruppe spezialisieren oder festlegen.

    Polish

    Więc nie możesz teraz specjalizować się ani zdefiniować tego dla grupy.

    German

    Scholz will sich nicht festlegen.

    Polish

    Scholz nie chce się angażować.

    German

    Bei Klima, Corona und Steuern will er sich noch nicht festlegen.

    Polish

    Nie chce jeszcze angażować się w klimat, koronę i podatki.

    German

    Deswegen würd ich mich da nicht festlegen, ob man das sehen kann oder nicht.

    Polish

    Dlatego nie zdecydowałbym, czy to widzisz, czy nie.

    German

    So nach dem Motto erstmal kämpfen und dann die Einzelheiten festlegen.

    Polish

    Więc najpierw walcz zgodnie z mottem, a następnie określ szczegóły.

    • Ich kann mich noch nicht festlegen, welchen Film wir sehen wollen.
    • Er hat sich für einen Beruf festgelegt.
    • Sie wollte sich nicht auf einen Termin festlegen.