Czasownik
Text oder Bilder auf Papier bringen.
Mit einer Maschine (Drucker) oder einer Druckmaschine Text oder Bilder auf Papier oder einem anderen Material übertragen. Dies kann mit verschiedenen Techniken wie Tintenstrahl, Laser oder Offsetdruck erfolgen.
Wie schwer es plötzlich ist, ein Dokument auszudrucken.
Die Drucker können nur so hoch drucken.
Drukarki mogą drukować tylko tak wysoko.
Anschließend laden Sie das ausgefüllte Formular herunter und drucken es aus.
Następnie pobierz wypełniony formularz i wydrukuj go.
Czasownik
Kraft auf etwas ausüben.
Mit der Hand, einem Körperteil oder einem Gegenstand Kraft auf etwas ausüben, um es zu bewegen, zu verändern oder zu beeinflussen.
Auf diesen kleinen Fotoapparat drücken wir mal drauf.
Naciśnijmy ten mały aparat.
Fest andrücken, egal wie, sonst hält die Platte nicht.
Ein Schraubendreher hilft, den Teppich in die Ecke zu drücken.
Bisschen drücken mit dem Hände.
Wichtig: Langsam und intensiv dort rein drücken.
Die ganze Luft rausdrücken.
Sie hilft, das Blut wieder nach oben zu drücken.
Pomaga popchnąć krew z powrotem do góry.
Achten Sie darauf, nicht fest anzudrücken.
Uważaj, aby nie naciskać mocno.
Genau, einmal kräftig ... drücken.
Tja dann würde ich mal die Glocke drücken, das könnt ihr hier machen.
Cóż, wtedy nacisnąłbym dzwonek, możesz to zrobić tutaj.
Bauch zum Rücken drücken, kein Hohlkreuz. Ja.
Przyciśnij brzuch w kierunku pleców, a nie do wydrążonych pleców. tak
Die Polizei konnte sie mit letzter Kraft zurückdrücken.
Policja była w stanie odepchnąć ich ostatnimi siłami.
So testen wir das immer, dass wir beide Scheiben so zusammendrücken.
W ten sposób zawsze to testujemy, naciskając oba dyski razem w ten sposób.
Man hat also tatsächlich das Gefühl eine Taste zu drücken.
Die konnte man mit der Hand so andrücken, da bildet sich ein Spalt.
Jemandem Glück wünschen.
Eine Redewendung, die bedeutet, dass man jemandem Glück wünscht und hofft, dass er erfolgreich ist.
Wir werden dir alle die Daumen drücken und werden dein Lampenfieber weg atmen.
Wszyscy będziemy trzymać za ciebie kciuki i oddychać twój strach sceniczny.
Dann Stecker rein und Daumen drücken.
Następnie podłącz i trzymaj kciuki.
Also, Leute, Daumen drücken.
Więc chłopaki, trzymajcie kciuki.
Jetzt bleibt eigentlich nur Daumen drücken, dass das Medikament anschlägt.
Pozostaje tylko trzymać kciuki, że lek działa.
Und bis dahin, Toni, heißt es: Daumen drücken. - Ja.
I do tego czasu, Toni, czas trzymać kciuki. - Tak.
Daumen drücken, dass wir dann auch heil in Holland ankommen!
Trzymam kciuki, że bezpiecznie dotrzemy również do Holandii!
Also: Daumen drücken. Ich melde mich, wenn es was Neues gibt.
Więc trzymaj kciuki. Dam ci znać, jeśli będzie coś nowego.
Jetzt noch Daumen drücken für die 6 Punkte und dann...
Teraz trzymaj kciuki za 6 punktów, a potem...
Es heißt also Daumen drücken, dass es beim Heimrennen besser läuft.
Czas więc trzymać kciuki, że w wyścigu domowym idzie lepiej.
Nicht vergessen, Ihr müsst mir die Daumen drücken!
Nie zapominaj, że musisz trzymać kciuki za mnie!
Daumen drücken, es schaukelt ganz schön.
Trzymam kciuki, bardzo dobrze się kołysze.
Daumen drücken, zusammenarbeiten. Ab sofort passiert genau das.
Trzymajcie kciuki, pracujcie razem. Od teraz, dokładnie to się dzieje.
Also, Oma Margarete, jetzt Daumen drücken.
Babciu Margarete, trzymajcie kciuki.
Gehofft hatten es alle, die für die Eintracht die Daumen drücken.
Wszyscy, którzy trzymali kciuki za Eintracht, mieli taką nadzieję.
Ihr habet einen wichtigen Job heute, ihr müsst die Daumen drücken.
Masz dziś ważną pracę, musisz trzymać kciuki.
"Ich bin's, wollte dir nur die Daumen drücken." Für die Prüfung heute.
„To ja, chciałem tylko trzymać kciuki za ciebie”. Na dzisiejszy egzamin.
Also bitte noch mal Daumen drücken, dass ich da auf Toilette kann.
Więc proszę trzymać kciuki, żebym mogła pójść tam do toalety.
Jetzt müsst ihr mir alle Daumen drücken.
Teraz musisz trzymać kciuki za mnie.
Jetzt aber erst mal Daumen drücken für Rubina.
Ale na razie trzymaj kciuki za Rubinę.
Bitte stellt euch hinter diese und die anderen bitte Daumen drücken.
Proszę, stań za nimi i trzymaj kciuki za pozostałych.
Also kein Druck, ähm, außer beim Daumen drücken.
Więc bez nacisku, chyba że trzymasz kciuki.
Man kann nur Daumen drücken, dass alles gut geht.
Wszystko, co możesz zrobić, to trzymać kciuki, aby wszystko poszło dobrze.
Daher: Weitersagen, abstimmen und euren Favoriten die Daumen drücken!
Więc rozpowszechniaj wiadomość, głosuj i trzymaj kciuki za swoich ulubionych!
Am Samstag gilt es 15:30 gegen den SC Freiburg heißt es Daumen drücken.
W sobotę jest 15:30 przeciwko SC Freiburg, trzymając kciuki.
Maria Walliser - Daumen drücken für die Toggenburgerin.
Maria Walliser - Trzymają kciuki za Toggenburgera.
Das heißt: weiterhin hart arbeiten und Daumen drücken!
Oznacza to: pracuj ciężko i trzymaj kciuki!
Jetzt kommen sie raus. Also, Daumen drücken.
Teraz wychodzą. Więc skrzyżowaliśmy kciuki.
Niemanden, dem man die Daumen drücken, mit dem man sympathisieren könnte.
Nie ktoś, z kim mógłbyś trzymać kciuki, z kim mógłbyś współczuć.
Da müssen wir jetzt einfach die Daumen drücken und hoffen.
Musimy tylko trzymać kciuki i mieć nadzieję.
Daumen drücken und hoffen, dass es klappt.
Trzymam kciuki i mam nadzieję, że się uda.
Also fest die Daumen drücken.
Więc trzymaj kciuki.
Sind heute schon 2 Leute, die die Daumen drücken.
Dzisiaj dwie osoby trzymają kciuki.
Gibt es denn Menschen, die dir heute ganz fest die Daumen drücken?
Czy są ludzie, którzy trzymają dziś za ciebie kciuki?
Bitte unterstützen und Daumen drücken!
Proszę wspierać i trzymać kciuki!
Jetzt Daumen drücken, dass sie sich schnell eingewöhnen.
Teraz trzymaj kciuki, aby szybko się do tego przyzwyczaiły.
Jetzt heißt es also anfeuern und Daumen drücken.
Więc teraz nadszedł czas, aby kibicować i trzymać kciuki.
Jetzt wieder Daumen drücken für die Tigerenten und die Frösche.
Teraz trzymaj kciuki za kaczki tygrysie i żaby.
Und ich werde da sitzen und die Daumen drücken.
Usiądę tam i trzymam kciuki.
Da müssen wir alle Daumen drücken, dass sie ans Futter gehen.
Musimy trzymać kciuki, aby poszli do jedzenia.
Dann noch eine Redewendung: Jemandem die Daumen drücken.
Potem kolejne zdanie: Trzymaj kciuki za kogoś.
Przymiotnik
Etwas, das einen starken Eindruck macht.
Etwas, das einen sehr starken und positiven Eindruck hinterlässt.
Echt beeindruckend, wie schnell man hier im Berg verschwindet.
Dabei erlebte er Momente, die ihn bis heute beeindrucken.
Doch die einmalige Infusion mit CAR-T-Zellen hatte eine beeindruckende Wirkung.
Es ist der längste Film in Martin Scorseses beeindruckender Filmographie.
Das ist echt beeindruckend, wie schnell man hier im Berg verschwindet.
To naprawdę imponujące, jak szybko znikasz tutaj w górę.
Was ich beeindruckend finde, ist, dass der Turm verwertet werden konnte.
Beeindruckend. Du hast Kolowal mit deiner Flöte beruhigt.
Imponujące Uspokoiłeś Kolowala swoim fletem.
Es ist beeindruckend, was die Natur da geschaffen hat.
Es soll der Höhepunkt einer beeindruckenden Karriere werden.
Przymiotnik
Ein Gefühl von Traurigkeit oder Schwere.
Etwas, das ein Gefühl von Traurigkeit, Schwere oder Hoffnungslosigkeit verursacht.
Die Umgebung ist bedrückend, fast surreal.
Aber wie bedrückend war das irgendwann für Sie?