Verbo
Text oder Bilder auf Papier bringen.
Mit einer Maschine (Drucker) oder einer Druckmaschine Text oder Bilder auf Papier oder einem anderen Material übertragen. Dies kann mit verschiedenen Techniken wie Tintenstrahl, Laser oder Offsetdruck erfolgen.
Wie schwer es plötzlich ist, ein Dokument auszudrucken.
Die Drucker können nur so hoch drucken.
Las impresoras solo pueden imprimir a una altura limitada.
Anschließend laden Sie das ausgefüllte Formular herunter und drucken es aus.
A continuación, descargue el formulario completo e imprímalo.
Verbo
Kraft auf etwas ausüben.
Mit der Hand, einem Körperteil oder einem Gegenstand Kraft auf etwas ausüben, um es zu bewegen, zu verändern oder zu beeinflussen.
Auf diesen kleinen Fotoapparat drücken wir mal drauf.
Presionemos esta pequeña cámara.
Fest andrücken, egal wie, sonst hält die Platte nicht.
Ein Schraubendreher hilft, den Teppich in die Ecke zu drücken.
Bisschen drücken mit dem Hände.
Wichtig: Langsam und intensiv dort rein drücken.
Die ganze Luft rausdrücken.
Sie hilft, das Blut wieder nach oben zu drücken.
Ayuda a que la sangre vuelva a subir.
Achten Sie darauf, nicht fest anzudrücken.
Tenga cuidado de no presionar con fuerza.
Genau, einmal kräftig ... drücken.
Tja dann würde ich mal die Glocke drücken, das könnt ihr hier machen.
Bueno, entonces presionaría el timbre, puedes hacerlo aquí.
Bauch zum Rücken drücken, kein Hohlkreuz. Ja.
Presiona el estómago hacia la espalda, no hacia la espalda hueca. Sí
Die Polizei konnte sie mit letzter Kraft zurückdrücken.
La policía pudo hacerlos retroceder con sus últimas fuerzas.
So testen wir das immer, dass wir beide Scheiben so zusammendrücken.
Así es como siempre lo probamos presionando ambos discos juntos de esta manera.
Man hat also tatsächlich das Gefühl eine Taste zu drücken.
Die konnte man mit der Hand so andrücken, da bildet sich ein Spalt.
Jemandem Glück wünschen.
Eine Redewendung, die bedeutet, dass man jemandem Glück wünscht und hofft, dass er erfolgreich ist.
Wir werden dir alle die Daumen drücken und werden dein Lampenfieber weg atmen.
Cruzaremos los dedos por ti y dejaremos sin aliento tu miedo escénico.
Dann Stecker rein und Daumen drücken.
Luego, conéctelo y mantenga los dedos cruzados.
Also, Leute, Daumen drücken.
Así que chicos, crucemos los dedos.
Jetzt bleibt eigentlich nur Daumen drücken, dass das Medikament anschlägt.
Todo lo que queda ahora es cruzar los dedos para que el medicamento funcione.
Und bis dahin, Toni, heißt es: Daumen drücken. - Ja.
Y hasta entonces, Toni, es hora de cruzar los dedos. - Sí.
Daumen drücken, dass wir dann auch heil in Holland ankommen!
¡Crucemos los dedos para que también lleguemos sanos y salvos a los Países Bajos!
Also: Daumen drücken. Ich melde mich, wenn es was Neues gibt.
Así que mantén los dedos cruzados. Te avisaré si hay algo nuevo.
Jetzt noch Daumen drücken für die 6 Punkte und dann...
Ahora mantén los dedos cruzados para sumar los 6 puntos y luego...
Es heißt also Daumen drücken, dass es beim Heimrennen besser läuft.
Así que es hora de cruzar los dedos para que las cosas vayan mejor en la carrera de casa.
Nicht vergessen, Ihr müsst mir die Daumen drücken!
¡No olvides que tienes que cruzar los dedos por mí!
Daumen drücken, es schaukelt ganz schön.
Crucemos los dedos, se mece muy bien.
Daumen drücken, zusammenarbeiten. Ab sofort passiert genau das.
Crucemos los dedos, trabajemos juntos. De ahora en adelante, eso es exactamente lo que pasará.
Also, Oma Margarete, jetzt Daumen drücken.
Bueno, abuela Margarete, crucemos los dedos.
Gehofft hatten es alle, die für die Eintracht die Daumen drücken.
Todos los que cruzaban los dedos por el Eintracht así lo esperaban.
Ihr habet einen wichtigen Job heute, ihr müsst die Daumen drücken.
Tienes un trabajo importante hoy, debes cruzar los dedos.
"Ich bin's, wollte dir nur die Daumen drücken." Für die Prüfung heute.
«Soy yo, solo quería cruzar los dedos por ti». Para el examen de hoy.
Also bitte noch mal Daumen drücken, dass ich da auf Toilette kann.
Así que, por favor, mantén los dedos cruzados para poder ir al baño allí.
Jetzt müsst ihr mir alle Daumen drücken.
Ahora necesito que mantengas los dedos cruzados por mí.
Jetzt aber erst mal Daumen drücken für Rubina.
Pero por ahora, mantén los dedos cruzados por Rubina.
Bitte stellt euch hinter diese und die anderen bitte Daumen drücken.
Póngase detrás de ellos y mantenga los dedos cruzados por los demás.
Also kein Druck, ähm, außer beim Daumen drücken.
Así que sin presión, excepto cuando cruzas los dedos.
Man kann nur Daumen drücken, dass alles gut geht.
Todo lo que puedes hacer es cruzar los dedos para que todo vaya bien.
Daher: Weitersagen, abstimmen und euren Favoriten die Daumen drücken!
¡Así que haz correr la voz, vota y cruza los dedos para ver a tus favoritos!
Am Samstag gilt es 15:30 gegen den SC Freiburg heißt es Daumen drücken.
El sábado, a las 15:30 contra el SC Freiburg, crucemos los dedos.
Maria Walliser - Daumen drücken für die Toggenburgerin.
Maria Walliser: crucemos los dedos por el Toggenburger.
Das heißt: weiterhin hart arbeiten und Daumen drücken!
Eso significa: ¡sigue trabajando duro y cruza los dedos!
Jetzt kommen sie raus. Also, Daumen drücken.
Están saliendo ahora. Así que crucemos los dedos.
Niemanden, dem man die Daumen drücken, mit dem man sympathisieren könnte.
No era alguien con quien pudieras cruzar los dedos, con quien pudieras simpatizar.
Da müssen wir jetzt einfach die Daumen drücken und hoffen.
Solo tenemos que cruzar los dedos y tener esperanza ahora.
Daumen drücken und hoffen, dass es klappt.
Crucemos los dedos y espero que funcione.
Also fest die Daumen drücken.
Así que mantén los dedos cruzados.
Sind heute schon 2 Leute, die die Daumen drücken.
Ya hay 2 personas cruzando los dedos hoy.
Gibt es denn Menschen, die dir heute ganz fest die Daumen drücken?
¿Hay personas que crucen los dedos por ti hoy?
Bitte unterstützen und Daumen drücken!
¡Por favor, apoye y mantenga los dedos cruzados!
Jetzt Daumen drücken, dass sie sich schnell eingewöhnen.
Ahora mantén los dedos cruzados para que se acostumbren rápidamente.
Jetzt heißt es also anfeuern und Daumen drücken.
Así que ahora es el momento de animarse y mantener los dedos cruzados.
Jetzt wieder Daumen drücken für die Tigerenten und die Frösche.
Ahora mantén los dedos cruzados para ver los patos tigre y las ranas.
Und ich werde da sitzen und die Daumen drücken.
Y me voy a sentar ahí con los dedos cruzados.
Da müssen wir alle Daumen drücken, dass sie ans Futter gehen.
Tenemos que cruzar los dedos para que vayan a comer.
Dann noch eine Redewendung: Jemandem die Daumen drücken.
Luego otra frase: Cruza los dedos por alguien.
Adjetivo
Etwas, das einen starken Eindruck macht.
Etwas, das einen sehr starken und positiven Eindruck hinterlässt.
Echt beeindruckend, wie schnell man hier im Berg verschwindet.
Dabei erlebte er Momente, die ihn bis heute beeindrucken.
Doch die einmalige Infusion mit CAR-T-Zellen hatte eine beeindruckende Wirkung.
Es ist der längste Film in Martin Scorseses beeindruckender Filmographie.
Das ist echt beeindruckend, wie schnell man hier im Berg verschwindet.
Es realmente impresionante lo rápido que desapareces en la montaña aquí.
Was ich beeindruckend finde, ist, dass der Turm verwertet werden konnte.
Beeindruckend. Du hast Kolowal mit deiner Flöte beruhigt.
Impresionante. Has calmado a Kolowal con tu flauta.
Es ist beeindruckend, was die Natur da geschaffen hat.
Es soll der Höhepunkt einer beeindruckenden Karriere werden.
Adjetivo
Ein Gefühl von Traurigkeit oder Schwere.
Etwas, das ein Gefühl von Traurigkeit, Schwere oder Hoffnungslosigkeit verursacht.
Die Umgebung ist bedrückend, fast surreal.
Aber wie bedrückend war das irgendwann für Sie?