Именка
Ein Bereich, der frei oder für etwas bestimmt ist.
Prostor koji je slobodan ili namenjen za nešto.
Ein bestimmter Bereich, der frei ist oder für einen bestimmten Zweck genutzt wird. Es kann sich um einen physischen Raum, eine Position oder eine Gelegenheit handeln.
Gerne einfach hier Platz nehmen.
Slobodno samo sedite ovde.
Was wir aber haben, ist 'ne Menge Platz.
Es ist zwar doch viel Platz, viel mehr Platz, als ich gedacht habe.
Sie hat im Augenblick keinen Platz, wo die beiden hinkönnten.
Ona trenutno nema mesta za njih dvoje da odu.
An vielen Plätzen in der Stadt sind Buden und Fahrgeschäfte aufgestellt.
Štandovi i vožnje postavljeni su na mnogim mestima u gradu.
Es gibt nicht genug Platz, um alle Gäste unterzubringen.
Ich mache jetzt den Parkplatz sauber.
Sada čistim parking.
Bietet im Vergleich am meisten Platz.
Dann haben wir Platz für 2 Saiten, die können hier sauber rüberlaufen.
Tada imamo prostora za 2 žice, koje ovde mogu čisto proći.
Endlich können auch die Luxus-Wellness-Badeplätze eingerichtet werden.
Konačno, mogu se postaviti i luksuzna vellness kupališta.
Diese Kopfstützen auch butterweich, Platz ohne Ende!
Und im Nu kann die Grillplatte an ihren Platz.
I za kratko vreme ploča za roštilj može biti na mestu.
Und das im Zusammenspiel mit diesem Arbeitsplatz ...
I to u kombinaciji sa ovim radnim mestom...
Ist natürlich im hinteren Bereich im Kofferraum sehr, sehr wenig Platz.
Именка
Ein Rang oder eine Position in einer Reihenfolge.
Rang ili pozicija u nizu.
Eine Position oder ein Rang in einer bestimmten Reihenfolge oder Rangliste, die oft durch eine Zahl oder einen anderen Indikator gekennzeichnet ist.
Der Hallesche FC ist ja zum Beispiel aktuell auf Platz 2.
Hallesche FC, na primer, trenutno je na 2. mestu.
In der neuen AUTO BILD Dauertest-Rangliste liegt er damit auf Platz 2.
Stoga je na 2. mestu na novom rangiranju testova izdržljivosti AUTO BILD.
Auf Steam steht das Spiel damit aktuell auf Platz 9 der meistgespielten Games.
Na Steamu je igra trenutno na 9. mestu među najigranijim igrama.
Heute wird's traurig, wir freuen uns auf die Platzierungen.
Danas postaje tužno, radujemo se rangiranju.
Die CDU wär bloß auf Platz zwei.
Für den ersten Platz reichen aber grade mal vier Buchstaben.
Weltweit reicht es für Platz zwölf.
Именка
Der Ort, an dem man arbeitet.
Mesto gde osoba radi.
Ein bestimmter Ort, der für die Arbeit ausgestattet ist, sei es in einem Büro, einer Fabrik, zu Hause oder an einem anderen Ort, an dem berufliche Aufgaben erledigt werden.
Die Lichtquelle sollte von oben, im Zenit, über dem Arbeitsplatz sitzen.
Izvor svetlosti treba da sedi odozgo, u svom zenitu, iznad radnog mesta.
Claires erster Arbeitsplatz ist an der Nähmaschine.
Klerin prvi posao je u mašini za šivenje.
Dort ist es notwendig, dass Menschen am Arbeitsplatz anwesend sind.
Tamo je neophodno da ljudi budu prisutni na radnom mestu.
Er soll seinen Arbeitsplatz einrichten.
Trebalo bi da uspostavi svoje radno mesto.
Und das im Zusammenspiel mit diesem Arbeitsplatz ...
I to u kombinaciji sa ovim radnim mestom...
Именка
Ein Ort zum Parken von Autos.
Mesto za parkiranje automobila.
Ein ausgewiesener Bereich, der zum Parken von Fahrzeugen vorgesehen ist, oft im Freien oder in einem Parkhaus.
Der Parkplatz war immer für Lehrers.
Ich mache jetzt den Parkplatz sauber.
Sada čistim parking.
Fahren Sie mal auf den zweiten Parkplatz.
Sie beschlossen, einen Parkplatz in der Fußgängerzone anzulegen.
Именка
Ein Ort zum Spielen für Kinder.
Mesto za igru dece.
Ein speziell gestalteter Bereich im Freien, der mit Spielgeräten wie Schaukeln, Rutschen und Klettergerüsten ausgestattet ist, um Kindern einen sicheren und unterhaltsamen Ort zum Spielen zu bieten.
Da, in der Pistoriusstraße, entsteht bald ein schicker neuer Spielplatz.
In letzter Zeit scheint es mehr Unfälle auf dem Spielplatz zu geben.
Hey! Es ist der Spielplatz auf dem Parkplatz!
New York ist unser Zuhause, kein Spielplatz für Ihre unangebrachte Wut.
Dort, wo der Spielplatz eingezäunt, aber nicht repariert wird.
Глагол
Aufbrechen oder explodieren.
Pući ili eksplodirati.
Wenn etwas platzt, bricht es plötzlich und heftig auf, oft aufgrund von Druck oder Spannung. Es kann sich um ein physisches Objekt handeln, wie einen Ballon oder eine Blase, oder um einen Plan oder eine Idee, die scheitert.
Doch der Traum vom Auswandern zerplatzte.
Sind die weg, wird’s 20 Euro teurer. Allerdings auch nur bei acht Plätzen.
Jednom kada ih nestane, postaje 20 evra skuplje. Ali samo na osam mesta.
Und damit war der Traum geplatzt.
Diese blähen sich auf, platzen und sterben ab.
Глагол
Etwas an einem bestimmten Ort hinstellen oder hinlegen.
Staviti ili položiti nešto na određeno mesto.
Etwas sorgfältig und bewusst an einem bestimmten Ort positionieren oder anordnen. Es kann sich um ein physisches Objekt handeln, das man an einem bestimmten Platz hinstellt, oder um Informationen, die man in einem Text oder einer Präsentation anordnet.
Und das merkt man auch. Überall finden sich geschickt platzierte Geheimnisse.
Platziere dein Hauptmotiv im Bild gemäß der Drittel-Regel.
Wir achten darauf das Fenster möglichst mittig im Fensterrahmen zu platzieren.
Pazimo da prozor postavimo što je moguće centralnije u okvir prozora.
Ungefähr alle zehn Tage wird ein neues Antibiotikum in Kobras Bein platziert.