Съществително
Ein erwachsener Mensch männlichen Geschlechts.
Възрастен човек от мъжки пол.
Ein Mann ist ein erwachsener Mensch männlichen Geschlechts. Das Wort wird oft verwendet, um sich auf Personen zu beziehen, die das Erwachsenenalter erreicht haben, im Gegensatz zu Jungen, die noch Kinder sind. Männer haben im Vergleich zu Frauen in der Regel einen anderen Körperbau und eine tiefere Stimme.
Sie kümmert sich gemeinsam mit ihrem Mann um die beiden Söhne.
Also mein Mann war im Bett und ich habe manchmal geschimpft.
Така че съпругът ми беше в леглото и понякога мърморех.
Es war schwierig am Anfang mit Tom, meinem jetzigen Mann.
Отначало беше трудно с Том, сегашния ми съпруг.
Und auf einmal starrt mich ein Mann an.
Ich brauch's an meiner Seite. Anders als mein Mann.
Имам нужда от него до мен. Не като съпруга ми.
Und mein Mann war eigentlich die treibende Kraft.
Ob das häufiger vorgekommen wäre, dass ich mit Männern nach Hause gehe.
Und damit ist er der einzige Mann, der auf diese Weise erfolgreich verhütet.
И това го прави единствения човек, който успешно използва контрацепцията по този начин.
War er für Sie trotzdem noch Ihr Mann?
Все още ли беше съпругът ти за теб?
Und Ihr Mann taucht da ab und zu auf, Ihre Kinder tauchen auch auf.
Wir dürfen seit 40 Jahren arbeiten ohne unseren Mann um Erlaubnis zu fragen.
Позволено ни е да работим от 40 години, без да искаме съпруга си за разрешение.
Sie waren sechs Jahre mit einem alkoholkranken Mann zusammen.
Те излизаха с алкохолик в продължение на шест години.
Haben auch Ihren Mann dort kennengelernt, der auch Lehrer war.
Ach, ihr wohnt mit euren Männern zu viert zusammen?
О, вие четиримата живеете със съпруга си?
Das entscheiden Sie und Ihr Mann, wann es so weit ist.
Und mein Mann und ich wollten immer vier Kinder, das war klar.
Mein Mann und ich haben halt unheimlich viel gesprochen.
Die Frau, die ihre Möbel von ihrem Mann noch nicht wiederbekommen konnte.
Wie sieht eigentlich ihr Mann Gaetano das Ganze?
Sie sagt: Ihr Mann hat sie regelmäßig verprügelt.
Тя казва: Съпругът й редовно я бие.
Und da ähnlich wie bei meinem Mann natürlich gespalten ist.
И тъй като, подобно на съпруга ми, разбира се, е разделен.
Sie sind seit 20 Jahren jetzt verheiratet oder mit Ihrem Mann auch zusammen.
Омъжена си или със съпруга си вече 20 години.
Eines Tages bittet der Mann seine Frau ihm ein Foto von ihr zu schicken.
Mein Mann war schon längst ausgestiegen, ehe ich das gemerkt habe.
Mein Vater und mein Mann haben ursprünglich die Biogasanlage zusammen gebaut.
Баща ми и съпругът ми първоначално построиха инсталацията за биогаз заедно.
Wir freuen uns auf Rolf und Ulrich Guttmann.
Очакваме с нетърпение Ролф и Улрих Гутман.
Für die Männer damals eine gefährliche Arbeit und anstrengend noch dazu.
Опасна работа за мъжете тогава и изтощителна в това.
T: Auf jeden Fall ist ihre Männerfreundschaft ganz besonders.
Т: Във всеки случай приятелството им с мъжете е много специално.
Sie sind heute seit viereinhalb Jahren mit Ihrem Mann zusammen.
Drei Meter weiter zieht Ehemann Sigi im Bad die letzten Fugen.
Mit Ihnen und Ihrem heutigen Mann auch zwei Menschen, die in Trauer waren.
Ausdruck der Überraschung oder Frustration.
Израз на изненада или разочарование.
"Mann!" ist ein Ausruf, der Überraschung, Frustration oder Unglauben ausdrückt. Es ist ähnlich wie "Oh Mann!" oder "Mensch!" und kann sowohl positiv als auch negativ konnotiert sein, je nach Kontext.
Oder denken Sie, Mann, hätten wir doch auch mal früher ...
Mann, ich hab mich so gefreut, dass wir alle wieder zusammen sind.
Човече, бях толкова щастлив, че отново сме заедно.
Oh Mann, ey ... Ich hab echt gedacht, ich seh den nie wieder.
О, човече, хей... Наистина мислех, че никога повече няма да го видя.
Съществително
Experte auf einem bestimmten Gebiet.
Експерт в определена област.
Ein Fachmann ist eine Person, die über besondere Kenntnisse und Fähigkeiten in einem bestimmten Bereich verfügt. Fachleute werden oft für ihre Expertise konsultiert, um Rat und Unterstützung zu geben.
Aber warum nicht mal einen Fachmann fragen.
Er genoss also nebst seiner Tüchtigkeit als Fachmann auch das Leben.
В допълнение към ефективността си като експерт, той също се радваше на живота.
Der Tübinger Professor ist Fachmann für altägyptische Sternuhren.
Професорът в Тюбинген е експерт по древноегипетски звездни часовници.
Das Innere eines Vollautomaten sollte auf jeden Fall ein Fachmann begutachten.
Експертът определено трябва да проучи интериора на напълно автоматична машина.
Was das bedeutet? Keine Ahnung. Also hab ich mal nen Fachmann gefragt.
Какво означава това? Нямам представа. Затова попитах експерт.
Jochen Lutz ist Fachmann für die Technik.
Der Fachmann hat aber auch noch ein Naturmaterial auf Lager.
Er hat seine Duldung schon und macht eine Ausbildung zum Hotelfachmann.
Той вече е получил одобрението си и се обучава като специалист по хотели.
Съществително
Gruppe von Personen, die zusammenarbeiten.
Група хора, които работят заедно.
Eine Mannschaft ist eine Gruppe von Personen, die zusammenarbeiten, um ein gemeinsames Ziel zu erreichen, oft im Kontext von Sport oder anderen Wettbewerben. Dies kann sich auf ein Team, eine Mannschaft oder eine Arbeitsgruppe beziehen.
Für die Chemie der Mannschaft ist er wichtig.
Той е важен за химията на отбора.
Inzwischen ist die Mannschaft zurück in Deutschland.
Die stellen der Mannschaft und dem Team Fragen.
Nach 24 Stunden Dienst hat die Wachmannschaft einen Tag frei.
Doch eine Mannschaft wird auf jeden Fall das Finale erreichen.
Früher zockten sie gemeinsam Fußball in 'ner Kirchenligamannschaft.
Ziel der angreifenden Mannschaft ist es, den Ball möglichst weit zu schlagen.
Целта на атакуващия отбор е да удари топката възможно най-далеч.
Die Nationalmannschaft ohne Spieler des FC Bayern?!
Frankfurt ist von Beginn an die bessere Mannschaft.
Франкфурт е най-добрият отбор още от самото начало.
Съществително
Kleines männliches Tier oder eine männliche Figur.
Малко животно от мъжки пол или мъжка фигурка.
Ein Männchen ist ein kleines männliches Tier, oft ein Insekt oder eine kleine Figur, die einen Mann darstellt. Es bezieht sich auf ein Tier männlichen Geschlechts, insbesondere bei kleineren Tieren oder solchen, bei denen das Geschlecht leicht zu unterscheiden ist.
Das ist für ein Männchen, die Aufforderung zum Kickboxen.
Това е за мъж, поканата за кикбокс.
Und was ist das für ein Männlein, das um das Feuer tanzt?
И какъв човек е този, който танцува около огъня?
So bunt sind meistens nur die Männchen.
Прилагателно
Zum männlichen Geschlecht gehörend.
Принадлежащ към мъжкия пол.
Männlich beschreibt etwas, das zum männlichen Geschlecht gehört oder typisch für Männer ist. Es beschreibt etwas, das zum männlichen Geschlecht gehört oder damit verbunden ist.
Im Seehaus leben ausschließlich männliche Häftlinge.
В къщата на езерото живеят само мъже затворници.
Und einfach generell darauf, dass ich männlicher werde.
И просто като цяло ставам по-мъжествен.
Das ist alles, was ich im Moment auswählen kann, männlich.
Това е всичко, от което мога да избера в момента, мъже.
Da steht auch drüber, Geschlecht männlich und Geschlecht weiblich.
Съществително
Eine Gruppe von Menschen, die zusammenarbeiten.
Група хора, които работят заедно.
In diesem Sinne bezieht sich „Mann“ auf eine Gruppe von Menschen, die zusammenarbeiten, um ein gemeinsames Ziel zu erreichen. Dies kann sich auf ein Team, eine Mannschaft oder eine Arbeitsgruppe beziehen.
Für die Chemie der Mannschaft ist er wichtig.
Той е важен за химията на отбора.
Aber wie glaubwürdig ist der Bericht über "männergleich" kämpfende Frauen?
Но колко надежден е докладът за жените, които се бият „като мъже“?
Ein Match mit maximaler 8-Mann-Besetzung hatten wir leider kein einziges Mal.
Allein 2000 Mann arbeiten für die Fachgruppe "Wassergefahren".
Само 2000 мъже работят за секцията „Опасности от вода“.
Die Männer wissen: Jederzeit kann sich der Auftrag ändern.
Мъжете знаят, че редът може да се промени по всяко време.
Alle müssen im Kampf bestehen und ihre Frauen und Männer führen können.
Всички трябва да оцелеят в битка и да могат да водят своите съпруги и мъже.
Fünf Männer sind nötig, die Torte im Gleichgewicht zu halten.
Die stellen der Mannschaft und dem Team Fragen.
Nach 24 Stunden Dienst hat die Wachmannschaft einen Tag frei.
Géraldine Fasnacht und ihr Mann lieben diesen Geschwindigkeitsrausch.
Жералдин Фаснахт и съпругът й обичат този прилив на скорост.
Den Rest erledigen seine Männer.
Doch eine Mannschaft wird auf jeden Fall das Finale erreichen.
Früher zockten sie gemeinsam Fußball in 'ner Kirchenligamannschaft.
Ziel der angreifenden Mannschaft ist es, den Ball möglichst weit zu schlagen.
Целта на атакуващия отбор е да удари топката възможно най-далеч.
Die Nationalmannschaft ohne Spieler des FC Bayern?!
Frankfurt ist von Beginn an die bessere Mannschaft.
Франкфурт е най-добрият отбор още от самото начало.
Abwechselnd tragen vier Mann die Last.