Глагол
Einen Effekt haben oder etwas bewirken.
Да има ефект или да накара нещо да се случи.
Wenn etwas wirkt, hat es einen Effekt oder Einfluss auf etwas anderes. Es kann etwas verändern, beeinflussen oder bewirken.
Du hast ein bisschen ein Schmerzmittel bekommen, jetzt lassen wir das wirken.
Es ging also nur um seine Arbeit und nur um dieses Nach-außen-Wirken.
Следователно става дума само за неговата работа и само за този ефект върху външния свят.
Bei ihm wirken die Medikamente bisher noch gut genug.
Лекарствата все още работят достатъчно добре за него досега.
Unbewusste Inhalte, die natürlich immer weiter wirken. - Mhm.
Steuer und Emissionshandel wirken auf eine ganz ähnliche Weise.
Schön gerade bleiben und einfach das Gewicht wirken lassen.
Останете прави и просто оставете тежестта да работи.
Die wirken entspannend und wie ein körpereigenes Schmerzmittel.
Те имат релаксиращ ефект и действат като собственото обезболяващо средство на тялото.
Also genau das Gegenteil von einfach nur nach innen wirken.
С други думи, това е точно обратното на това просто да работите навътре.
Alle Halogene wirken in unterschiedlichem Maß giftig und ätzend.
Und das, obwohl diese Streits genau das Gegenteil bewirken.
Die Spuren unseres Wirkens sind bis in die letzten Winkel der Erde zu sehen.
Die wirken, indem sie die Opioid-Rezeptoren in unserem Körper aktivieren.
Aber auch sie wirken sich positiv auf den Wald aus.
Die sind mit 8 Jahren langsam in dem Alter, wo solche Fehler sich auswirken.
Dann lässt man die Farbe noch einmal zehn Minuten einwirken.
Langfristig kann so ein Protest etwas bewirken.
Arbeitslosigkeit besser erkennt und ihnen schneller entgegenwirken kann!
Идентифицирайте безработицата по-добре и можете да й противодействате по-бързо!
Durch diese Technologie kann man dem entgegenwirken.
Alles gut, die Medikamente wirken. - Einfach weniger oder andere.
Was wir dort finden werden, kann auch viel Gutes bewirken.
Frauenmantel soll zum Beispiel entspannend und krampflösend wirken.
Твърди се, че дамската мантия например има релаксиращ и спазмолитичен ефект.
"Teuer und null Wirkung." "Antidepressiva wirken kaum besser als Placebo"?
Und da müssen wir versuchen, möglichst tief einzuwirken.
Maja Hoffmanns Wirken in Arles hängt mit ihrer Kindheit zusammen.
Работата на Мая Хофман в Арл е свързана с детството й.
Selbst die Übungsmunition kann auf kurze Distanz tödlich wirken.
Глагол
Einen bestimmten Eindruck machen.
Да прави определено впечатление.
Wenn jemand oder etwas wirkt, dann macht es einen bestimmten Eindruck auf andere. Es kann zum Beispiel freundlich, traurig oder stark wirken.
Dunkelheit, Graffitis, Dreck wirken gruselig.
Sie wirken eher wie der böse Wolf - gang.
Sie wirken jetzt aber nicht irgendwie genervt davon, oder ...
Feierabend - in zivil wirken sie direkt jünger.
Es sollte nicht zu überladen wirken am Schluss.
Sie wirken auf mich recht gelöst und munter.
Die wirken in Knacks halbrealistischem Großstadtszenario seltsam deplatziert.
Es soll keinesfalls so wirken, als ob ich das Spiel nicht mochte.
Не искам да изглежда така, сякаш играта не ми хареса.
Dann wirst du ganz automatisch dominanter wirken.
Тогава автоматично ще изглеждате по-доминиращи.
Sie wirken manchmal eher wütender, oder täuscht der Eindruck?
Глагол
Abwarten und nichts tun.
Да изчакаш и да не правиш нищо.
Wenn man etwas wirken lässt, dann wartet man ab und lässt es seinen Effekt entfalten. Man greift nicht ein.
Du hast ein bisschen ein Schmerzmittel bekommen, jetzt lassen wir das wirken.
Schön gerade bleiben und einfach das Gewicht wirken lassen.
Останете прави и просто оставете тежестта да работи.
Dann lässt man die Farbe noch einmal zehn Minuten einwirken.
Mittlerweile müssten die Pilze voll wirken.
Глагол
Arbeiten oder tätig sein.
Да работиш или да бъдеш активен.
Wenn jemand wirkt, ist er aktiv und arbeitet an etwas. Es kann sich um eine berufliche Tätigkeit oder ein ehrenamtliches Engagement handeln.
Nach seiner Entlassung 1952 kann er als Arzt in Niedersachsen weiterwirken.
След освобождаването си през 1952 г. той успява да продължи да работи като лекар в Долна Саксония.
Die Fähigkeit der russischen Streitkräfte zum gezielten Wirken ist da.
Die Spuren unseres Wirkens sind bis in die letzten Winkel der Erde zu sehen.
aber Seelen wie König Salomon und so weiter, wirken durch seinen Körper.