Verbe
Einen Effekt haben oder etwas bewirken.
Avoir un effet ou faire en sorte que quelque chose se produise.
Wenn etwas wirkt, hat es einen Effekt oder Einfluss auf etwas anderes. Es kann etwas verändern, beeinflussen oder bewirken.
Du hast ein bisschen ein Schmerzmittel bekommen, jetzt lassen wir das wirken.
Es ging also nur um seine Arbeit und nur um dieses Nach-außen-Wirken.
Il ne s'agissait donc que de son travail et uniquement de cet effet sur le monde extérieur.
Bei ihm wirken die Medikamente bisher noch gut genug.
Les médicaments fonctionnent toujours assez bien pour lui jusqu'à présent.
Unbewusste Inhalte, die natürlich immer weiter wirken. - Mhm.
Steuer und Emissionshandel wirken auf eine ganz ähnliche Weise.
Schön gerade bleiben und einfach das Gewicht wirken lassen.
Restez droit et laissez simplement le poids agir.
Die wirken entspannend und wie ein körpereigenes Schmerzmittel.
Ils ont un effet relaxant et agissent comme un analgésique propre à l'organisme.
Also genau das Gegenteil von einfach nur nach innen wirken.
En d'autres termes, c'est exactement le contraire d'un simple travail intérieur.
Alle Halogene wirken in unterschiedlichem Maß giftig und ätzend.
Und das, obwohl diese Streits genau das Gegenteil bewirken.
Die Spuren unseres Wirkens sind bis in die letzten Winkel der Erde zu sehen.
Die wirken, indem sie die Opioid-Rezeptoren in unserem Körper aktivieren.
Aber auch sie wirken sich positiv auf den Wald aus.
Die sind mit 8 Jahren langsam in dem Alter, wo solche Fehler sich auswirken.
Dann lässt man die Farbe noch einmal zehn Minuten einwirken.
Langfristig kann so ein Protest etwas bewirken.
Arbeitslosigkeit besser erkennt und ihnen schneller entgegenwirken kann!
Identifiez mieux le chômage et pouvez y remédier plus rapidement !
Durch diese Technologie kann man dem entgegenwirken.
Alles gut, die Medikamente wirken. - Einfach weniger oder andere.
Was wir dort finden werden, kann auch viel Gutes bewirken.
Frauenmantel soll zum Beispiel entspannend und krampflösend wirken.
Le manteau de la dame, par exemple, aurait un effet relaxant et antispasmodique.
"Teuer und null Wirkung." "Antidepressiva wirken kaum besser als Placebo"?
Und da müssen wir versuchen, möglichst tief einzuwirken.
Maja Hoffmanns Wirken in Arles hängt mit ihrer Kindheit zusammen.
Le travail de Maja Hoffmann à Arles est lié à son enfance.
Selbst die Übungsmunition kann auf kurze Distanz tödlich wirken.
Verbe
Einen bestimmten Eindruck machen.
Faire une certaine impression.
Wenn jemand oder etwas wirkt, dann macht es einen bestimmten Eindruck auf andere. Es kann zum Beispiel freundlich, traurig oder stark wirken.
Dunkelheit, Graffitis, Dreck wirken gruselig.
Sie wirken eher wie der böse Wolf - gang.
Sie wirken jetzt aber nicht irgendwie genervt davon, oder ...
Feierabend - in zivil wirken sie direkt jünger.
Es sollte nicht zu überladen wirken am Schluss.
Sie wirken auf mich recht gelöst und munter.
Die wirken in Knacks halbrealistischem Großstadtszenario seltsam deplatziert.
Es soll keinesfalls so wirken, als ob ich das Spiel nicht mochte.
Je ne veux pas donner l'impression que je n'ai pas aimé le jeu.
Dann wirst du ganz automatisch dominanter wirken.
Vous apparaîtrez alors automatiquement plus dominant.
Sie wirken manchmal eher wütender, oder täuscht der Eindruck?
Verbe
Abwarten und nichts tun.
Attendre et ne rien faire.
Wenn man etwas wirken lässt, dann wartet man ab und lässt es seinen Effekt entfalten. Man greift nicht ein.
Du hast ein bisschen ein Schmerzmittel bekommen, jetzt lassen wir das wirken.
Schön gerade bleiben und einfach das Gewicht wirken lassen.
Restez droit et laissez simplement le poids agir.
Dann lässt man die Farbe noch einmal zehn Minuten einwirken.
Mittlerweile müssten die Pilze voll wirken.
Verbe
Arbeiten oder tätig sein.
Travailler ou être actif.
Wenn jemand wirkt, ist er aktiv und arbeitet an etwas. Es kann sich um eine berufliche Tätigkeit oder ein ehrenamtliches Engagement handeln.
Nach seiner Entlassung 1952 kann er als Arzt in Niedersachsen weiterwirken.
Après sa libération en 1952, il a pu continuer à travailler comme médecin en Basse-Saxe.
Die Fähigkeit der russischen Streitkräfte zum gezielten Wirken ist da.
Die Spuren unseres Wirkens sind bis in die letzten Winkel der Erde zu sehen.
aber Seelen wie König Salomon und so weiter, wirken durch seinen Körper.