Avverbio
ständiges Wechseln zwischen hoch und runter, gut und schlecht
Su e giù, fluttuante
Beschreibt eine Situation, die sich ständig verändert, mit Höhen und Tiefen, Erfolgen und Misserfolgen.
Ein Auf und Ab der Gefühle.
Un flusso e riflusso di sentimenti.
Auch wenn es ein Auf und Ab bleibt, er ist jetzt mental viel stärker.
Anche se rimane un alti e bassi, ora è molto più forte mentalmente.
Man lernt mit diesem Auf und Ab umzugehen.
Impari a gestire questi alti e bassi.
Klar, es gibt ein Auf und Ab, es gibt natürlich auch mal Probleme.
Certo, ci sono alti e bassi e ovviamente ci sono anche problemi.
Auch wenn man sich daran gewöhnt hat, ist es ein Auf und Ab.
Anche se ci sei abituato, è un alti e bassi.
Das war definitiv das größte emotionale Auf und Ab.
Questo è stato sicuramente il più grande alti e bassi emotivi.
Der geht es besser - nach einem ständigen Auf und Ab.
Sta meglio, dopo continui alti e bassi.
Ein ständiges Auf und Ab, würde ich das nennen.
Direi che è un continuo su e giù.
"Wir hatten ein turbulentes Leben, es ging auf und ab.
«Abbiamo avuto una vita turbolenta, è andata su e giù.
Das gibt Abwechslung, heißt aber auch, es geht auf und ab.
Ciò offre varietà, ma significa anche che le cose vanno su e giù.
Es ist ein Experimentierfeld, ein Auf und Ab.
È un campo di sperimentazione, un alto e un basso.
Sie führten zu einem ständigen Auf und Ab.
Hanno portato a continui alti e bassi.
Wir behandeln ihn schon eine Weile. Das geht auf und ab.
Lo stiamo curando da un po'. Va su e giù.
Kortison miterlebt und das ganze Auf und Ab miterlebt.
Ho assistito al cortisone e ho sperimentato tutti gli alti e bassi.
Im Endeffekt sind wir zufrieden. Es war aber ein Auf und Ab.
Alla fine siamo soddisfatti. Ma è stato un alti e bassi.
In der Schweiz ist es ein stetes Auf und Ab.
In Svizzera ci sono continui alti e bassi.
Unsere Beziehungsdynamik ist sehr auf und ab.
Le nostre dinamiche relazionali sono molto alti e bassi.
Die letzten Wochen waren für die 84-Jährige ein unglaubliches Auf und Ab.
Le ultime settimane sono state incredibili alti e bassi per l'84enne.
Unsicherheit, unsichere Gedanken, Stimmungsschwankungen auf und ab.
Incertezza, pensieri incerti, sbalzi d'umore su e giù.
Es war ein Auf und Ab der Gefühle.
Era un flusso e riflusso di sentimenti.
Wir reden ja über das Auf und Ab im Leben.
Stiamo parlando degli alti e bassi della vita.
Es schien immer auf und ab zu gehen.
Sembrava sempre andare su e giù.
Kann man so beschreiben, ein Auf und Ab.
Puoi descriverlo in questo modo, alti e bassi.
Es war ein Auf und Ab der Jahre, die man hier miterlebt hat.
Sono stati gli alti e bassi degli anni che avete vissuto qui.
Diese Achterbahnfahrt, dieses Auf und Ab und wieder eine negative Nachricht.
Questa corsa sulle montagne russe, questi alti e bassi e ancora notizie negative.
Ist es noch dieses Auf und Ab oder sind Sie stabiler?
È ancora così su e giù o sei più stabile?
Man lernt mit diesem Auf und Ab umzugehen.
Impari a gestire questi alti e bassi.
16 Jahre lang das Auf und Ab mitgemacht.
Ho attraversato alti e bassi per 16 anni.
Es handelt sich somit um ein Auf und Ab einer vorhandenen Infektionskrankheit.
Si tratta quindi degli alti e bassi di una malattia infettiva esistente.
Das ganze Jahr ein Auf und Ab der Preise.
I prezzi sono alti e bassi tutto l'anno.
Das Auf und Ab bei Thomas Cook hat sie zusammengeschweißt.
Gli alti e bassi di Thomas Cook li hanno uniti.
Es gab dann vier Jahre zwischen Ihnen so ein Auf und Ab.
Ci sono stati poi quattro anni di alti e bassi tra di voi.
Die letzten Jahre waren ein emotionales Auf und Ab.
Gli ultimi anni sono stati alti e bassi emotivi.
Im Zusammenspiel aller Arten gibt es ein Auf und Ab, Aktion und Reaktion.
Nell'interazione di tutti i tipi, ci sono alti e bassi, azione e reazione.
Aber viele Landwirte haben das ewige Auf und Ab beim Milchpreis satt.
Ma molti allevatori sono stanchi dei continui alti e bassi dei prezzi del latte.
Und es gab immer wieder ein Auf und Ab.
E ci sono stati alti e bassi più e più volte.
Da gibt es immer wieder ein Auf und Ab.
Ci sono sempre alti e bassi.
Bei konventioneller Milch: ein viel stärkeres Auf und Ab.
Con il latte convenzionale: alti e bassi molto più forti.
Jetzt ist es ein ständiges Auf und Ab.
Ora è un continuo su e giù.
Die Beziehung war immer ein Auf und Ab.
La relazione era sempre alta e bassa.
Seit dem letzten Dreh ging es immer auf und ab mit mir.
Mi sono accesa e spenta dall'ultima ripresa.
Und die Jahre gehen wohl auf und ab.
E probabilmente gli anni vanno su e giù.
Das Leben bleibt bis zuletzt ein Auf und Ab.
La vita rimane un alti e bassi fino alla fine.
Frau Schlegel, auch Sie haben viel Auf und Ab im Leben erlebt.
Signora Schlegel, anche lei ha vissuto molti alti e bassi nella sua vita.
Fünf Jahre auf und ab.
Cinque anni su e giù.
Die Schwangerschaft war das pure Auf und Ab.
La gravidanza è stata pura alternanza di alti e bassi.
Es gibt nie nur Sonnenschein, sondern es geht immer auf und ab.
Non c'è mai solo il sole, è sempre su e giù.
Und das war so ein Auf und Ab.
E quello era un vero e proprio alti e bassi.
Avverbio
sich in einer Bewegung nach oben und unten
Muoversi su e giù
Beschreibt eine Bewegung, die sich in einer vertikalen Richtung abspielt, also nach oben und unten.
Acht Förderfahrzeuge rasen auf und ab.
Otto veicoli trasportatori corrono su e giù.
Und sei es immer nur auf dem Flur auf und ab.
E anche se è sempre su e giù per il corridoio.
Pro Umdrehung wandert der Kolben genau einmal auf und ab.
Il pistone si muove su e giù esattamente una volta per giro.
Den Blinkerhebel bewegt man auf und ab anstatt recht links.
Sposta la leva dell'indicatore di direzione su e giù anziché da destra a sinistra.
Mit der Stellschraube fährst du den Arm auf und ab - für beide Seiten.
Con la vite di regolazione, muovi il braccio su e giù, su entrambi i lati.
Sieht er funkelnde Augen, wackelt er mit dem Lichtstrahl auf und ab.
Se vede occhi scintillanti, si muove su e giù con il raggio di luce.
Die Pferdebahnen hatten es mit dem Auf und Ab in der Innenstadt schwer.
I tram trainati da cavalli facevano fatica a salire e scendere nel centro della città.
Man läuft auf und ab wie der Tiger im Käfig.
Cammini su e giù come una tigre in gabbia.
Das Auf und Ab der Kolben bewegt den Motor.
Gli alti e bassi dei pistoni muovono il motore.
Über ein Gewinde rollt sich ein Stahlseil auf und ab.
Un cavo d'acciaio si arrotola su e giù tramite una filettatura.
Der Fernlichtassistent im NIO kann nur auf und ab.
L'assistenza abbagliante del NIO può solo salire e abbassarsi.
Für eine bessere Übersicht fährt die Kabine hydraulisch auf und ab.
Per una migliore panoramica, la cabina si alza e si abbassa idraulicamente.
Um damit zu schwimmen, muss sie den Schwanz auf und ab schlagen.
Per nuotare con essa, deve sbattere la coda su e giù.
Erst links, dann rechts, dann auf und ab.
Prima a sinistra, poi a destra, poi su e giù.