die Freundschaft Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Freundschaft" em alemão

Freund·schaft

/ˈfʁɔʏntʃaft/

Tradução "Freundschaft" do alemão para o português:

amizade

Freundschaft 🤝👫👬

Substantivo

Populäre

Eine enge Beziehung zwischen Menschen, die sich mögen und einander vertrauen.

Um relacionamento próximo entre pessoas que gostam e confiam umas nas outras.

Freundschaft ist eine enge und positive Beziehung zwischen zwei oder mehr Menschen, die auf gegenseitiger Zuneigung, Vertrauen, Respekt und Verständnis basiert. Freunde teilen gemeinsame Interessen, Erfahrungen und Werte und unterstützen sich gegenseitig in guten und schlechten Zeiten.

Example use

  • enge Freundschaft
  • beste Freundschaft
  • wahre Freundschaft
  • tiefe Freundschaft
  • gute Freundschaft
  • Freundschaft schließen
  • Freundschaft pflegen

Synonyms

  • Kameradschaft
  • Beziehung
  • Verbundenheit
  • Zuneigung

Antonyms

  • Feindschaft
  • Hass
  • Abneigung

Examples

    German

    Aber über die Jahre entstehen Freundschaften.

    German

    Der größte Punkt ist einfach bei ihm, dass er nur noch Freundschaft fühlt.

    Portuguese

    O ponto mais importante sobre ele é simplesmente que ele só sente amizade.

    German

    T: Auf jeden Fall ist ihre Männerfreundschaft ganz besonders.

    Portuguese

    T: De qualquer forma, a amizade deles com os homens é muito especial.

    German

    Das war einfach eine ganz tolle Freundschaft und Kommunikation.

    Portuguese

    Foi simplesmente uma ótima amizade e comunicação.

    German

    Es ist auf jeden Fall eine Freundschaft und eine schöne Verbindung gewesen.

    Portuguese

    Foi definitivamente uma amizade e uma boa conexão.

    German

    Und da entwickeln sich auch wunderbare Freundschaften.

    German

    Eine der wenigen Freundschaften, die Lauterbach noch pflegen kann.

    German

    Aber schützen uns Freundschaften zum Beispiel auch vor Einsamkeit?

    German

    Unsere Freundschaft hilft über starkes Heimweh hinweg.

    German

    Also wir haben Freundschaften, die wir pflegen auch außerhalb des Klosters.

    Portuguese

    Portanto, temos amizades que também mantemos fora do mosteiro.

    German

    Wir haben bis heute einen losen, aber freundschaftlichen Kontakt.

    • Wir haben eine lange Freundschaft.
    • Sie haben ihre Freundschaft geschlossen, als sie noch Kinder waren.
    • Eine gute Freundschaft ist wichtig im Leben.
    • Wir sind seit der Kindheit beste Freunde.
    • Eine gute Freundschaft ist ein wertvolles Geschenk.
    • In der Not erkennt man die wahren Freunde.

Gastfreundschaft 🏠🚪🤗

Substantivo

Selten

Freundlichkeit und Hilfsbereitschaft gegenüber Gästen.

Simpatia e disponibilidade para ajudar os hóspedes.

Gastfreundschaft beschreibt die freundliche und hilfsbereite Aufnahme und Bewirtung von Gästen. Sie beinhaltet die Bereitstellung von Unterkunft, Verpflegung und Gesellschaft sowie die Bemühung, den Gästen einen angenehmen Aufenthalt zu ermöglichen.

Example use

  • große Gastfreundschaft
  • herzliche Gastfreundschaft
  • warme Gastfreundschaft
  • Gastfreundschaft genießen
  • Gastfreundschaft anbieten

Synonyms

  • Gastlichkeit
  • Herzlichkeit
  • Aufmerksamkeit
  • Aufgeschlossenheit

Antonyms

  • Unfreundlichkeit
  • Abweisung
  • Ignoranz
  • Kälte

Examples

    German

    Ihr wichtigstes Kulturgut ist der Kaffee, Ausdruck ihrer Gastfreundschaft.

    Portuguese

    Seu bem cultural mais importante é o café, uma expressão de sua hospitalidade.

    German

    Vielen Dank für die Gastfreundschaft, ich geh dann mal ...

    German

    Dass wir hier unsere Gastfreundschaft wieder ...

    German

    Also, erst mal Schnaps aus Gastfreundschaft.

    German

    Doch mit der Gastfreundschaft ist es vorbei.

    • Sie wurden mit großer Gastfreundschaft empfangen.
    • Das Hotel ist bekannt für seine Gastfreundschaft.
    • In diesem Land ist Gastfreundschaft sehr wichtig.
    • Die Familie empfing uns mit großer Gastfreundschaft.
    • Wir haben die Gastfreundschaft unserer Nachbarn sehr genossen.