liegen Verbo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "liegen" em alemão

lie·gen

/ˈliːɡən/

Tradução "liegen" do alemão para o português:

deitar

Portuguese
„liegen“ significa que algo está descansando ou colocado em uma posição horizontal, com a parte inferior descansando sobre uma superfície.
German
„liegen“ bedeutet, dass etwas in einer horizontalen Position ruht oder platziert ist, wobei der untere Teil auf einer Oberfläche liegt.

liegen 🛌😴

Verbo

Populäre

sich in horizontaler Position befinden

estar deitado

Sich in einer flachen, waagerechten Position befinden, oft auf einer Oberfläche, ohne sich zu bewegen.

Example use

  • auf dem Boden liegen
  • im Bett liegen
  • auf dem Tisch liegen
  • am Strand liegen
  • auf dem Sofa liegen

Synonyms

  • ruhen
  • sich ausruhen
  • sich ausstrecken
  • ausgestreckt sein

Antonyms

  • stehen
  • sitzen
  • hängen

Examples

    German

    Ein Video zeigt ihn auf dem Boden liegend, umgeben von zahlreichen Polizisten.

    Portuguese

    Um vídeo mostra ele deitado no chão, cercado por vários policiais.

    German

    hier liegen tote Schweine Warum liegen da einfach tote Schweine rum?

    Portuguese

    Há porcos mortos deitados aqui Por que simplesmente existem porcos mortos por aí?

    German

    am Strand zu liegen und mich braten lassen von der Sonne.

    German

    Sie liegen dann einfach auf dem Boden?

    Portuguese

    Você está apenas deitado no chão então?

    German

    Ich finde in einer Hängematte da liegen total schön.

    German

    Wenn wir zusammen nachts schlafen, wir kuscheln, wir liegen ganz eng zusammen.

    Portuguese

    Quando dormimos juntos à noite, nos abraçamos, nos deitamos bem juntos.

    German

    Ich hab ihn da liegen sehen, zusammengekauert vor der Heizung.

    Portuguese

    Eu o vi deitado lá, amontoado em frente ao aquecedor.

    • Das Buch liegt auf dem Tisch.
    • Die Katze liegt auf dem Sofa und schläft.
    • Der Patient liegt im Krankenhausbett.
    • Ich liege am Strand und genieße die Sonne.

liegen 📍🗺️

Verbo

Oft

sich befinden

estar localizado

Sich an einem bestimmten Ort oder in einer bestimmten Position befinden.

Example use

  • in der Nähe liegen
  • weit weg liegen
  • im Zentrum liegen
  • auf dem Tisch liegen
  • im Schrank liegen
  • in der Schublade liegen

Synonyms

  • sein
  • sich befinden
  • platziert sein

Examples

    German

    Ebenfalls am Pontar liegen die beiden freien Städte Novigrad und Oxenfurt.

    Portuguese

    As duas cidades livres de Novigrad e Oxenfurt também estão localizadas em Pontar.

    German

    Sie liegen komplett in Lehm, sind also von vornherein sehr sauber.

    Portuguese

    Eles estão completamente cobertos de argila, então estão muito limpos desde o início.

    German

    Ivo Sasek gehören allein in Walzenhausen drei Liegenschaften.

    Portuguese

    Ivo Sasek possui três propriedades somente em Walzenhausen.

    German

    Die Deutschen liegen hinter dem Westwall.

    German

    Die Niederlande liegen günstig für den illegalen Import von Rohstoffen.

    German

    Der Blick auf die Karte zeigt, dass wir im Herzen Europas liegen.

    Portuguese

    Uma olhada no mapa mostra que estamos no coração da Europa.

    German

    Die Positionen innerhalb der Ampel liegen weit auseinander.

    Portuguese

    As posições dentro dos semáforos estão distantes.

    • Das Restaurant liegt am Ende der Straße.
    • Deutschland liegt in Europa.
    • Der Schlüssel liegt auf dem Schrank.

liegen bleiben 🚗🔧

Verbo

Oft

kaputt sein und stehen bleiben (Fahrzeug)

ficar parado (veículo)

(Von einem Fahrzeug) aufgrund einer Panne oder eines Defekts nicht mehr funktionieren und stehen bleiben.

Example use

  • mit dem Auto liegen bleiben
  • mit dem Motorrad liegen bleiben

Synonyms

  • kaputtgehen
  • stehen bleiben
  • kaputt sein
  • eine Panne haben
  • nicht mehr fahren können

Antonyms

  • funktionieren
  • fahren

Examples

    German

    Doch der hat gerade andere Probleme: Sein Auto ist liegen geblieben.

    German

    Gestern ist er mit seinem Auto liegen geblieben.

    Portuguese

    Ele parou com o carro ontem.

    • Der Bus ist mitten auf der Straße liegen geblieben.
    • Hoffentlich bleibt mein Auto nicht auf der Autobahn liegen.
    • Das Flugzeug musste wegen eines technischen Defekts liegen bleiben.

liegen 🤔🔍

Verbo

Manchmal

Grund sein

ser a razão

Die Ursache oder der Grund für etwas sein.

Example use

  • daran liegen
  • der Grund liegt in

Synonyms

  • begründet sein
  • verursacht werden

Examples

    German

    Weiß du, woran das liegen könnte?

    German

    Diese Fehler können darin liegen, dass man Gefäße verletzt.

    • Der Erfolg liegt in harter Arbeit.
    • Das Problem liegt an der schlechten Planung.