die Polizei Főnév

Tanulja meg, hogyan ejtse ki és használja hatékonyan "Polizei" az német

Po·li·zei

/poliˈt͡saɪ̯/

Fordítás "Polizei" németről magyarra:

rendőrség

Polizei 👮‍♀

Főnév

Populäre

Organisation für Sicherheit und Ordnung

Rendőrség

Die Polizei ist eine staatliche Organisation, die für die Aufrechterhaltung der öffentlichen Sicherheit und Ordnung zuständig ist. Sie schützt die Bürger vor Kriminalität, sorgt für die Einhaltung von Gesetzen und hilft in Notfällen.

Example use

  • die Polizei rufen
  • Anzeige bei der Polizei erstatten
  • mit der Polizei sprechen
  • von der Polizei festgenommen werden
  • Polizeiauto
  • Polizeiwache
  • bei der Polizei arbeiten

Synonyms

  • Ordnungshüter
  • Sicherheitskräfte
  • Beamte

Antonyms

  • Kriminelle
  • Verbrecher

Examples

    German

    In dem Haus hat die Polizei auch ein neugeborenes Baby gefunden.

    German

    Auf jeden Fall waren die eher als die Polizei bei mir im Dorf gewesen.

    Hungarian

    Mindenesetre korábban jártak a falumban, mint a rendőrség.

    German

    Der Fahrer war auf der A94 Richtung München vor der Bundespolizei geflohen.

    German

    Die Polizei ist befugt, sie wird es auch möglicherweise mit Zwang durchsetzen.

    German

    Doch auch damit kommt die Polizei auf keinen grünen Zweig.

    German

    Wegen Polizeiabsperrungen habe sich der Protest nur schwer versammeln können.

    German

    Die Genfer Polizei war deshalb sehr besorgt.

    German

    Ob man der Polizei doch einen Vorwurf machen kann in der Situation?

    German

    Ohne gute Kontakte, ohne Geld keine Polizeiermittlungen, sagt er.

    German

    Warum hat die Polizei so lange gebraucht?

    German

    Die Polizei hält den Fahrplan und die möglichen Routen streng geheim.

    German

    So heißt es in der Resolution der niedersächsischen Polizei.

    German

    Faeser will das Personal der Bundespolizei an der Grenze aufstocken.

    German

    Können durch die Arbeit bei der Polizei Vorurteile entstehen?

    German

    Danach bin ich wieder zur Kriminalpolizei gefahren worden.

    German

    Sie vermutet, dass ihre Anzeige bei der Polizei etwas bewirkt hat.

    Hungarian

    Azt gyanítja, hogy a rendőrségnek tett jelentése változást hozott.

    German

    Was das bedeutet, will Maike vom Pressesprecher der Berliner Polizei erfahren.

    German

    Das Problem ist: die Polizei sieht schwarze Männer als Gefahr.

    German

    Die Polizei bleibt erstmal draußen.

    German

    Regelmäßig finden hier Polizeirazzien statt.

    Hungarian

    Rendszeresen rendezik a rendőrségi razziákat.

    German

    Keiner der Händler meldete einen Verdacht auf Geldwäsche bei der Polizei.

    German

    So nennt die Polizei junge Männer, die mit Autos und Lärm auffallen wollen.

    Hungarian

    Így hívják a rendőrség olyan fiatal férfiakat, akik autókkal és zajjal akarják felhívni a figyelmet.

    German

    Vermisstenmeldungen bei der Polizei, Notarzteinsätze.

    German

    Die Gewerkschaft der Polizei kritisiert die Forderung.

    German

    55-mal pro Tag rückt die Polizei Basel-Landschaft durchschnittlich aus.

    German

    So stellt es nämlich die Polizei und die Presse jetzt dar.

    German

    Sonst verjagen die Bewohner die Polizei, dieses Mal die Dealer.

    Hungarian

    Ellenkező esetben a lakosok elűzik a rendőrséget, ezúttal a kereskedőket.

    German

    Die Jugendliche sagt, dass sie auch geschlagen wurde und ruft die Polizei.

    German

    Wir informieren Polizei und den Amtstierarzt.

    German

    Oder wie ich in Leas Anzeige bei der Polizei lese: ein Kneifen oder Weinen.

    Hungarian

    Vagy ahogy Lea rendőrségnek adott jelentésében olvastam: csípés vagy sírás.

    German

    9 Menschen starben hier durch Polizeigewalt, Tausende wurden verletzt.

    German

    Die Kriminalpolizei ist ebenfalls unterwegs, weil die Todesursache unklar ist.

    German

    Die Bevölkerung ist entsetzt. Dann meldet sich der Polizeipräsident zu Wort.

    Hungarian

    A lakosság megdöbbent. A rendőrfőnök ezután felszólal.

    German

    Die wollte die Polizei damals untersuchen.

    German

    Manuel Seifried erstattet Anzeige bei der Polizei.

    Hungarian

    Manuel Seifried panaszt nyújt be a rendőrséghez.

    German

    Weil wenn die Polizei nicht zuständig ist, wer dann?

    German

    Irgendwann muss auch die Polizei richtig ermittelt haben.

    German

    Sie haben doch eine Armee und die Polizei?

    German

    Die Polizei benötigt zusätzliche Hundertschaften aus anderen Bundesländern.

    German

    Er hätte aber nicht damit gerechnet, dass die Polizei ihn aufspüren kann.

    German

    Und den Lkw-Experten der Verkehrs- polizei zur Kontrolle übergeben.

    German

    Sophie ist daraufhin zur Polizei, sie hatte Anzeige erstattet.

    Hungarian

    Sophie ezután elment a rendőrséghez, panaszt nyújtott be.

    German

    Eine Pause gönnt die Polizei den Aktivisten nicht.

    German

    Und die Polizei ist bei den ganzen Videos eher so mittel bei rum gekommen.

    German

    Ich rufe die Polizei an, weil diese Suizidabsicht sehr konkret klingt.

    German

    Dann haben die Nachbarn die Polizei angerufen.

    German

    Spezialpolizei gegen friedlich Protestierende.

    German

    Wie konsequent war die Polizei dabei?

    German

    Polizei und Feuerwehr haben ihre Einsatzkonzepte für Silvester überarbeitet.

    Hungarian

    A rendőrség és a tűzoltóság felülvizsgálta szilveszteri telepítési koncepcióikat.

    German

    Beate Zschäpe stellt sich der Polizei.

    German

    Sie erhalten ihre eigene Polizeiuniform.

    Hungarian

    Megkapják a saját rendőri egyenruhájukat.

    German

    ich bekomme keine Auskunft von der Polizei.

    Hungarian

    Nem kapok semmilyen információt a rendőrségtől.

    German

    Im Seminar geht's um Grundlagen der Polizeiarbeit.

    German

    Dann übernehmen Kriminalpolizei und Staatsanwaltschaft.

    German

    Überall wacht hier die Polizei.

    German

    Die Kriminalpolizei in Eschwege hat nun die Ermittlungen übernommen.

    German

    Thomas muss gehen, seinen Ausweis will die Polizei nicht sehen.

    Hungarian

    Thomasnak mennie kell, a rendőrség nem akarja látni az igazolványát.

    German

    Er durfte seine Sachen bei der Polizei abholen.

    German

    Ich hab schon meine Cousins gerufen, aber die haben die Polizei gerufen.

    German

    Ich weiß, dass das bei der Polizei viel viel viel schlimmere Sachen gibt.

    German

    Die haben direkt die Polizei gerufen und eben auch die Kripo.

    German

    Doch die Polizei reagiert völlig anders als erwartet.

    German

    Und die Polizei macht ja bis heute noch nichts dagegen, so.

    Hungarian

    És a rendőrség ma is semmit sem tesz ellene, szóval.

    German

    Am besten einfach die Polizei rufen.

    German

    Inklusive polizeitypisches Kennzeichen mit fünf Zahlen.

    German

    Kim Ben Freigang ist Sprecher der Polizei Dortmund und seit 16 Jahren Polizist.

    German

    An der Straße ein Polizeiabsperrungsband.

    German

    Dann musste mich der Betreuer von der Polizeiwache abholen.

    Hungarian

    Aztán a rendőrség felügyelőjének fel kellett vennie engem.

    German

    Laut vorheriger Auskunft an die Polizei.

    Hungarian

    A rendőrségnek adott korábbi információk szerint.

    German

    Nun sucht der Staatsschutz der Kriminalpolizei die Täter.

    German

    Was er nicht wusste, die Polizei hatte die Nummern der Scheine notiert.

    German

    Bei der Polizei war ein Notruf wegen einer Geiselnahme im Studio eingegangen.

    German

    Die Polizei hat das Gebiet rund um die Apotheke abgesperrt.

    Hungarian

    A rendőrség lezárta a gyógyszertár környékét.

    German

    Die Kriminalpolizei hat die Ermittlungen übernommen.

    German

    Ja, wir sind zur Polizei gegangen, aber niemand hörte uns zu.

    German

    Die kleine Polizeiwache am Ort ist fast ganz auf sich allein gestellt.

    Hungarian

    A kis helyi rendőrkapitányság szinte teljesen egyedül van.

    German

    Manche Bankräuber machen es der Polizei aber auch noch leichter.

    German

    Sie überlegen sich mittlerweile zweimal, ob sie die Polizei rufen sollen.

    German

    Doch die Polizei sieht darin etwas schlimmes...

    German

    Ich habe viele Freunde, die auch bei der Polizei sind.

    German

    Die Gewerkschaft der Polizei fordert Verbesserungen.

    German

    Die Einladung kam vom Spitzel der Polizei, dem Gärtner.

    German

    Kupferkabel." Regelmäßig gibt es am Kelmesberg Polizeieinsätze.

    Hungarian

    rézkábel.” Rendszeres rendőrségi műveletek zajlanak Kelmesbergen.

    German

    ... war das Regierungsgebäude im Polizeijargon sauber.

    Hungarian

    ... a kormány épülete rendőrségi zsargonban tiszta volt.

    German

    Die Polizei kontrolliert regelmäßig die Taschen der Jugendlichen auf Messer.

    Hungarian

    A rendőrség rendszeresen ellenőrzi a fiatalok táskáit, hogy nincs-e kések.

    German

    Die Polizei will sich zu dem laufenden Verfahren nicht äußern.

    German

    Massive Gewalt gegen Polizei und Feuerwehr gab es auch in Berlin.

    Hungarian

    Berlinben hatalmas erőszak történt a rendőrség és a tűzoltóság ellen is.

    German

    Bisher hat Micha Frey mit der Polizei allerdings andere Erfahrungen gemacht.

    German

    90 Prozent gaben an, keine Anzeige bei der Polizei gemacht zu haben.

    Hungarian

    90 százalékuk azt mondta, hogy nem nyújtott be jelentést a rendőrséghez.

    German

    Dass es bei Gericht oder bei der Polizei ernst genommen wird.

    German

    Die Polizei geriet in den letzten Jahren immer wieder stark in die Kritik.

    German

    In Sichtweite der Polizei. Hat man trotzdem festgestellt.

    Hungarian

    A rendőrség szemében. Mindenesetre felfedezték.

    German

    Die Kriminalpolizei hat dazu nichts gefunden.

    German

    Er ist Landesvorsitzender der Gewerkschaft der Polizei Bremen.

    German

    Deswegen darf jetzt Leila auch eine Ausbildung bei der Polizei machen.

    Hungarian

    Ez az oka annak, hogy Leila mostantól a rendőrséggel is edzhet.

    German

    Besonders brisant: darunter auch Beamte aus der Spezialeinheit der Polizei.

    German

    Da kommt die Polizei Mist, die Fenster sind jetzt auch verriegelt!

    Hungarian

    A rendőrség szarság jön, az ablakok is bezártak!

    German

    Nein, nicht nur die Polizei, wir schicken gleich die komplette Kavallerie.

    German

    Aber es zeigt zumindest, wie schnell die Polizei eingreifen kann.

    German

    Laut Polizei hat sich die Lage in Gießen am Nachmittag wieder beruhigt.

    German

    Auch mit Diebstahl auf Bestellung hat es die Polizei zu tun.

    German

    Hier spreche ich normalerweise mit ihr, Aber nur mit der Polizei.

    German

    Die Polizei gab mir später oder schickte mir einen Brief zu.

    German

    Selenskyj werde auf Einladung von Kanzler Scholz kommen, so die Polizei.

    German

    Die Polizei schreitet ein, wird jedoch selbst attackiert.

    German

    Aber wie sollen die wegen zwei Minuten zur Polizei gehen?

    German

    Die Polizei blickt mit Sorge auf die nächsten Wochen.

    German

    hab ich, wie gesagt, einmal ein Gespräch mit der Polizei gehabt.

    German

    Aber statt die Polizei zu rufen, vertuscht er die Tat.

    German

    Fährt die Polizei vorbei, ist spontane Pause.

    German

    Auch in Essen beobachtet die Polizei inzwischen neue kriminelle Gruppierungen.

    German

    Für eine wichtige Meldung der Polizei.

    German

    Es gibt auch solche, die schauen, wie die Polizei kommt.

    German

    Die Daten fließen in die polizeiliche Kriminalstatistik der Oberpfalz ein.

    German

    Anschließend hat er sich in seiner Kabine eingesperrt und die Polizei gerufen.

    German

    Ein ganzes Schuljahr muss sie nachholen, hat große Angst vor der Polizei.

    Hungarian

    Egy egész tanévet kell utolérnie, és nagyon fél a rendőrségtől.

    German

    Greenpeace selbst meint, sie hätten die Polizei vor der Aktion informiert.

    Hungarian

    Maga a Greenpeace szerint az akció előtt tájékoztatták a rendőrséget.

    German

    Dank Tipps von Insidern konnte die Polizei die lange Flucht von Hassan beenden.

    German

    Die Polizei konnte sie mit letzter Kraft zurückdrücken.

    Hungarian

    A rendőrség az utolsó erővel vissza tudta tolni őket.

    German

    Die Polizei kann euch auch anhalten und euch auffordern nachzurüsten.

    Hungarian

    A rendőrség megállíthatja Önt, és felkérheti a frissítést.

    German

    In dieser Zeit beginnt die Polizei Gelsenkirchen mit Observationen.

    German

    Dann kam die Polizei und dann wollten sie gemeinsam rein.

    German

    Und lasst das bei den Menschen oder bei der Polizei.

    German

    Der Auftrag der Polizei ist, diese Situation erst einmal zu entschärfen.

    German

    Kein Problem! Wir von der Polizei übernehmen das gerne.

    German

    Laut Polizei war es aber nicht Mäurers Auto.

    German

    Somit machen diese Personen im Auftrag der Bundespolizei diese Kontrollen.

    Hungarian

    Ezek az emberek ezért a szövetségi rendőrség nevében végzik ezeket az ellenőrzéseket.

    German

    Meine Eltern haben die Polizei angerufen, weil sie wissen wollten...

    German

    Aber die Übergriffe auf Feuerwehr und Polizei werden auch im Kiez abgelehnt.

    Hungarian

    De a tűzoltóság és a rendőrség elleni támadásokat a környéken is elutasítják.

    German

    Oder es die Bewohner nach Polizeischutz und einer Krankenversorgung verlangt.

    Hungarian

    Vagy a lakosoknak rendőrségi védelemre és egészségügyi ellátásra van szükségük.

    German

    Die Hinweise der Polizei am Boden sind jetzt wichtig.

    German

    Er wünscht sich mehr Respekt für Polizei und Rettungskräfte im Einsatz.

    German

    Dort hat die deutsche Polizei keinen Zugriff.

    German

    Die Kriminalpolizei war überzeugt, den Richtigen vor sich zu haben.

    German

    Mit einem Polizeiauto fahren sie zum Anlegeplatz des Schiffs.

    German

    Nein, die Polizei hat ihm nicht verboten neue Videos hochzuladen.

    German

    Aber wie machen das Polizei und Feuerwehr und der Postbote, die Müllabfuhr?

    German

    Die Jungs tappen völlig in Dunkeln. Die Polizei scheint machtlos.

    German

    Ein bisschen so, als wolle die Polizei da gar keine Polizeiarbeit machen.

    German

    Aber hätte die Polizei das nicht herausfinden können?

    German

    Bis die Familie der Polizei schließlich ins Netz geht.

    German

    Weil wir danach noch mit zur Polizei mussten, Gedächtnisprotokolle und so.

    German

    Sie haben immer wieder auch bei der Polizei sich gemeldet.

    German

    Angehörige des Opfers gegen die Polizei.

    Hungarian

    Az áldozat hozzátartozói a rendőrség ellen.

    German

    Die Gewerkschaft der Polizei Berlin fordert ein Böllerverbot in der Stadt.

    German

    Auch Polizeibeamte wollen das Tier gesehen haben.

    German

    Ja, also die Polizei hat eine Hausdurchsuchung gemacht bei uns, und da ...

    German

    Wir schauen auf die Polizeigewalt in Memphis und die Reaktionen in den USA.

    German

    Nun ist es so, irgendwann ist die Polizei auf Sie aufmerksam geworden.

    Hungarian

    Most már így van, valamikor a rendőrség rájött.

    German

    Die Versammlung verlief laut Polizei friedlich.

    • Die Polizei hat den Dieb gefasst.
    • Ich möchte später zur Polizei gehen.
    • Hast du die Nummer der Polizei?