Substantivo
Vorderseite des Körpers zwischen Hals und Bauch.
Die Brust ist der vordere Teil des Oberkörpers bei Menschen und Tieren. Sie befindet sich zwischen Hals und Bauch und enthält wichtige Organe wie Herz und Lunge. Bei Frauen befinden sich in der Brust auch die Milchdrüsen.
Ein kleiner Junge hat Verbrühungen an der gesamten Brust erlitten.
Um menino teve escaldaduras por todo o peito.
Aber nicht ein einziges Mal wurde eine Amazone mit nur einer Brust dargestellt.
Mas nem uma vez uma amazona foi retratada com apenas um seio.
Seine weibliche Brust soll entfernt werden.
Ähm, Brüste kommen auch. - Automatisch dann?
Hum, os seios também vêm. - Automaticamente então?
Lachen, Brust raus, dann kann man was lesen.
Zwei Seelen in derselben Brust - das sind wir.
Duas almas no mesmo baú — isso é o que somos.
Sabeth hat sich die Brust amputieren lassen, was sie jetzt bereut.
Die Brust erkennt Keime im kindlichen Mund.
auf die Brust des Patienten kleben wollte.
Ja, man muss eigentlich, Brust rauß und ein bisschen okay.
Es gibt ausreichend alternative Möglichkeiten, eine Brust aufzubauen.
Existem muitas formas alternativas de construir um seio.
Für viele Fußballer ist es ein Traum, den Adler auf der Brust zu tragen.
Para muitos jogadores de futebol, é um sonho usar uma águia no peito.
So kommt zur Amputation der Brust auch noch verordnete Lustlosigkeit.
Isso resulta em apatia prescrita, além da amputação da mama.
Damit ist die Enge in der Brust gemeint.
du kannst deine brust tatsächlich mit babygeschrei vergrößern.
Você pode realmente aumentar seu peito com o choro do bebê.
Nun wird diese neue Immuntherapie auch bei Brustkrebs erprobt.
Essa nova imunoterapia agora também está sendo testada para câncer de mama.
Wir würden immer an Mamas Brust bleiben.
Dann könnt ihr euch so die Brust hier runter holen.
Então você pode colocar seu peito aqui desse jeito.
Die Brust sah halt einfach nicht mehr schön aus.
O peito simplesmente não parecia mais bonito.
Ich dachte immer, meine unterschiedlich große Brust wäre weird.
Sempre achei que meu peito de tamanhos diferentes era estranho.
Davy Jones sticht Will jedoch seine Klinge in die Brust.
Und irgendwie ist die Brust nicht so richtig hinterher gekommen.
E, de alguma forma, o peito realmente não ficou para trás.
Der Brustkorb wird eng, du kriegst einen Kloß im Hals oder der Hals tut weh.
Würdest du eine Brustverkleinerung auch anderen empfehlen?
Você recomendaria cirurgia de redução de mama para outras pessoas?
Das sind diese dicken Dinger, die sie da um die Brust tragen.
Ich spüre meinen Körper von der Brust abwärts nicht.
Não consigo sentir meu corpo do peito para baixo.
Brust raus Bauch rein, Oberkörper angespannt.
Peito para fora, barriga para dentro, parte superior do corpo tensa.
Dazu durfte er auch den Adler auf der Brust tragen.
Das hab ich mir damals über die Brust tätowieren lassen.
Substantivo
Teil eines Kleidungsstücks, der die Brust bedeckt.
Bei Kleidungsstücken wie Hemden, Blusen oder Jacken bezeichnet die Brust den Teil, der die Brust des Körpers bedeckt. Sie kann eng anliegen oder locker fallen und ist oft Teil von Hemden, Blusen, Jacken und Kleidern.
Während seines Wahlkampfes hat er sich sogar damit gebrüstet.
Ele até se gabou disso durante sua campanha eleitoral.
Auf der Brust und in der Birne dominiert das traditionelle Schwarz-Weiß.
O preto e branco tradicional domina no peito e na pera.
Substantivo
Das Fleisch an der Vorderseite eines Vogels.
Die Brust bezeichnet auch das Fleisch an der Vorderseite eines Vogels, das oft als Lebensmittel verwendet wird.
Dann haben wir eine Entenbrust, die mit Soja eingelegt und gegart worden ist.
Substantivo
Knochen, die Herz und Lunge schützen.
Der Brustkorb besteht aus Rippen, Brustbein und Wirbelsäule und schützt die Organe im Brustbereich, insbesondere Herz und Lunge.
Im Pilates, da atmen wir in den seitlichen und in den hinteren Brustkorb.
No Pilates, respiramos na lateral e na parte de trás do peito.
Das bedeutet, wir haben hier etwa 96 Gelenke im Bereich der Brustwirbelsäule.
Isso significa que temos cerca de 96 articulações na coluna torácica.
Substantivo
Niedrige Wand als Schutz oder Abgrenzung.
Eine Brüstung ist eine niedrige Wand, die als Schutz oder Abgrenzung dient. Sie findet sich beispielsweise an Balkonen, Terrassen, Brücken oder Treppen.
Du willst für deinen Balkon 'ne niedrige Brüstung haben?
Você quer uma balaustrada baixa para sua varanda?
Substantivo
Waffe zum Schießen von Pfeilen.
Eine Armbrust ist eine Waffe, die zum Schießen von Pfeilen verwendet wird. Sie besteht aus einem Bogen, der auf einem Schaft montiert ist, und einem Mechanismus zum Spannen und Auslösen der Sehne.
Sokolov hat an dieser Armbrust gearbeitet, einem Geschenk für Sie.
Mit der Armbrust ins Auge geschossen.
Tiro no olho com uma besta.
Man kann Bogen für Armbruste herstellen und auch Kleidung.
Substantivo
Schwimmstil auf dem Bauch.
Brustschwimmen ist ein Schwimmstil, bei dem man auf dem Bauch liegt und die Arme und Beine in einer kreisförmigen Bewegung bewegt.
Hier die Brustschwimmtechnik ... bei Florian.
Substantivo
Mittlerer Abschnitt der Wirbelsäule.
Die Brustwirbelsäule ist der mittlere Abschnitt der Wirbelsäule und befindet sich zwischen der Halswirbelsäule und der Lendenwirbelsäule.
Das bedeutet, wir haben hier etwa 96 Gelenke im Bereich der Brustwirbelsäule.
Isso significa que temos cerca de 96 articulações na coluna torácica.
Substantivo
Brustfleisch der Ente.
Entenbrust ist das Brustfleisch der Ente und wird oft als Delikatesse zubereitet.
Dann haben wir eine Entenbrust, die mit Soja eingelegt und gegart worden ist.