erfahren Verbo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "erfahren" em alemão

er·fah·ren

/ɛɐ̯ˈfaːʁən/

Tradução "erfahren" do alemão para o português:

experiência

Portuguese
Em alemão, 'erfahren' refere-se à aquisição de conhecimento ou habilidades por meio de experiência direta ou aprendizado, e não por mera coincidência.
German
Das deutsche Wort 'erfahren' beschreibt das Erlangen von Wissen, Kenntnissen oder Fähigkeiten durch direktes Erleben oder Lernen.

erfahren 💡🧠

Verbo

Populäre

etwas wissen, weil man es erlebt oder gehört hat

descobrir, saber

Informationen über etwas erhalten, entweder durch persönliche Erlebnisse, durch das Hören von anderen oder durch das Lesen.

Example use

  • mehr erfahren
  • etwas erfahren
  • davon erfahren
  • neu erfahren

Synonyms

  • lernen
  • entdecken
  • herausfinden
  • erkennen
  • wissen
  • hören
  • erleben

Antonyms

  • vergessen
  • nicht wissen
  • unwissend sein

Examples

    German

    Wie haben Sie davon erfahren? - Durch einen Taxifahrer.

    German

    Emma hat gerade erfahren, dass sie in Genf ein Praktikum bekommt.

    German

    Wie war das für Sie, als Sie's erfahren haben?

    German

    Wie war das, als Sie erfahren haben, dass Ihr Vater krank ist?

    German

    Dabei erfahren wir: Die Beamten haben den Betrieb besucht.

    German

    Ob das Elterngeld reichen wird, werden wir noch erfahren.

    German

    In diesem webinar soll ich mehr über das Geschäftsmodell erfahren.

    Portuguese

    Neste webinar, eu deveria aprender mais sobre o modelo de negócios.

    German

    Wir waren beide noch verletzte Seelen, die noch Heilung erfahren mussten.

    German

    Erst jetzt erfahren sie die genaue Adresse des Kunden.

    Portuguese

    Só agora eles descobrem o endereço exato do cliente.

    German

    Ich hab's in der Küche erfahren von meiner Frau, ich weiß es noch genau.

    German

    Den Grund wollen wir bald von der Bahn erfahren.

    German

    Ich wollte etwas über das Leben der Menschen erfahren.

    German

    Ich möchte mehr erfahren über die Nahrungsmittelsicherheit in China.

    German

    Das war letztes Jahr, dass ich das erfahren hab.

    German

    Wie war das, als du erfahren hast, da ist jemand und das Blut passt?

    Portuguese

    Como foi quando você descobriu que alguém estava lá e o sangue estava certo?

    German

    Wir freuen uns, mehr über Sie zu erfahren.

    Portuguese

    Estamos felizes em saber mais sobre você.

    • Ich habe gestern erfahren, dass ich eine Reise gewonnen habe.
    • Die Kinder haben viel über Tiere im Zoo erfahren.
    • Hast du schon erfahren, wer der neue Lehrer ist?

erfahren 👨‍🏫

Adjetivo

Manchmal

viel Erfahrung haben

experiente, habilidoso

Jemand, der viel Erfahrung in einem bestimmten Bereich gesammelt hat oder viel erlebt und gelernt hat. Erfahrene Menschen haben oft viel Wissen und Können.

Example use

  • sehr erfahren
  • langjährig erfahren
  • erfahrener Mitarbeiter
  • erfahrene Person
  • erfahrenes Team
  • ein erfahrener Arzt
  • erfahrene Mitarbeiter

Synonyms

  • erprobt
  • geübt
  • kundig
  • kompetent
  • bewandert
  • versiert

Antonyms

  • unerfahren
  • unwissend
  • ungeübt
  • ahnungslos

Examples

    German

    Er wollte sich bei erfahrenen Bestattern ausbilden lassen.

    Portuguese

    Ele queria ser treinado por agentes funerários experientes.

    German

    Besonders gefährdet sind die unerfahrenen Jungen.

    German

    Unerfahrene Taucher könnte das dazu verführen, die Gefahr zu unterschätzen.

    German

    Aber ich lasse nur erfahrene Piloten an den Steuerknüppel.

    German

    Für die erfahrenen Teilnehmer ist das alles nicht neu.

    • Der erfahrene Arzt wusste sofort, was zu tun war.
    • Sie ist eine erfahrene Köchin und macht die besten Kuchen.
    • Für diese Aufgabe brauchen wir einen erfahrenen Handwerker.

Verfahren 📑📋

Substantivo

Selten

eine Abfolge von Schritten

procedimento, processo

Eine festgelegte Abfolge von Schritten oder Regeln, die in einer bestimmten Reihenfolge durchgeführt werden, um ein bestimmtes Ziel zu erreichen. Es kann sich um ein rechtliches, technisches oder administratives Verfahren handeln.

Example use

  • gerichtliches Verfahren
  • laufendes Verfahren
  • das Verfahren einleiten
  • ein Verfahren einleiten
  • das Verfahren abschließen

Synonyms

  • Methode
  • Vorgehensweise
  • Prozess
  • Vorgehen

Examples

    German

    Claire befindet sich noch mitten im Verfahren.

    Portuguese

    Claire ainda está no meio do processo.

    German

    Einfach Anzahl, Postleitzahl und Druckverfahren auswählen schon..

    Portuguese

    Basta selecionar o número, o CEP e o método de impressão.

    German

    An die Behörde geschickt und das Verfahren nimmt dann seinen Lauf.

    Portuguese

    Enviado à autoridade e o processo segue seu curso.

    German

    Brot aus der Luft, so wird das Haber-Bosch-Verfahren bis heute genannt.

    German

    Also dann kann man das Asyl Asylverfahren abschaffen, oder?

    Portuguese

    Então você pode abolir o procedimento de asilo, certo?

    German

    Planungs- und Genehmigungsverfahren dauern zu lange.

    German

    Trotzdem steht es Ihnen natürlich zu, das Verfahren zu kritisieren.

    Portuguese

    No entanto, é claro que cabe a você criticar o processo.

    German

    Man sieht keine Eile in dem Verfahren.

    Portuguese

    Não há pressa no processo.

    German

    Das Verfahren zur Änderung der UN-Carta ist sehr aufwendig.

    Portuguese

    O processo de emenda da Carta da ONU é muito complexo.

    German

    Da laufen Ermittlungsverfahren, da kann ich keine Auskunft geben.

    Portuguese

    As investigações estão em andamento lá, não posso fornecer nenhuma informação.

    • Das Verfahren zur Herstellung von Käse ist sehr komplex.
    • Es gibt ein neues Verfahren, um Energie zu sparen.
    • Bitte befolgen Sie das Verfahren genau.