Глагол
etwas wissen, weil man es erlebt oder gehört hat
сазнати, открити
Informationen über etwas erhalten, entweder durch persönliche Erlebnisse, durch das Hören von anderen oder durch das Lesen.
Wie haben Sie davon erfahren? - Durch einen Taxifahrer.
Emma hat gerade erfahren, dass sie in Genf ein Praktikum bekommt.
Wie war das für Sie, als Sie's erfahren haben?
Wie war das, als Sie erfahren haben, dass Ihr Vater krank ist?
Dabei erfahren wir: Die Beamten haben den Betrieb besucht.
Ob das Elterngeld reichen wird, werden wir noch erfahren.
In diesem webinar soll ich mehr über das Geschäftsmodell erfahren.
Na ovom vebinaru trebalo bi da saznam više o poslovnom modelu.
Wir waren beide noch verletzte Seelen, die noch Heilung erfahren mussten.
Erst jetzt erfahren sie die genaue Adresse des Kunden.
Tek sada saznaju tačnu adresu kupca.
Ich hab's in der Küche erfahren von meiner Frau, ich weiß es noch genau.
Den Grund wollen wir bald von der Bahn erfahren.
Ich wollte etwas über das Leben der Menschen erfahren.
Ich möchte mehr erfahren über die Nahrungsmittelsicherheit in China.
Das war letztes Jahr, dass ich das erfahren hab.
Wie war das, als du erfahren hast, da ist jemand und das Blut passt?
Kako je bilo kada ste saznali da je neko tamo i da je krv u pravu?
Wir freuen uns, mehr über Sie zu erfahren.
Drago nam je što znamo više o vama.
Придев
viel Erfahrung haben
искусан, квалификован
Jemand, der viel Erfahrung in einem bestimmten Bereich gesammelt hat oder viel erlebt und gelernt hat. Erfahrene Menschen haben oft viel Wissen und Können.
Er wollte sich bei erfahrenen Bestattern ausbilden lassen.
Želeo je da ga obučavaju iskusni poduhvatnici.
Besonders gefährdet sind die unerfahrenen Jungen.
Unerfahrene Taucher könnte das dazu verführen, die Gefahr zu unterschätzen.
Aber ich lasse nur erfahrene Piloten an den Steuerknüppel.
Für die erfahrenen Teilnehmer ist das alles nicht neu.
Именка
eine Abfolge von Schritten
поступак, процес
Eine festgelegte Abfolge von Schritten oder Regeln, die in einer bestimmten Reihenfolge durchgeführt werden, um ein bestimmtes Ziel zu erreichen. Es kann sich um ein rechtliches, technisches oder administratives Verfahren handeln.
Claire befindet sich noch mitten im Verfahren.
Kler je još uvek u sredini procesa.
Einfach Anzahl, Postleitzahl und Druckverfahren auswählen schon..
Jednostavno izaberite broj, poštanski broj i način štampanja.
An die Behörde geschickt und das Verfahren nimmt dann seinen Lauf.
Poslat organu i postupak zatim ide svojim tokom.
Brot aus der Luft, so wird das Haber-Bosch-Verfahren bis heute genannt.
Also dann kann man das Asyl Asylverfahren abschaffen, oder?
Dakle, onda možete ukinuti postupak azila, zar ne?
Planungs- und Genehmigungsverfahren dauern zu lange.
Trotzdem steht es Ihnen natürlich zu, das Verfahren zu kritisieren.
Ipak, naravno na vama je da kritikujete proces.
Man sieht keine Eile in dem Verfahren.
U tom procesu nema žurbe.
Das Verfahren zur Änderung der UN-Carta ist sehr aufwendig.
Proces izmene Povelje UN je veoma složen.
Da laufen Ermittlungsverfahren, da kann ich keine Auskunft geben.
Istrage su u toku i ne mogu dati nikakve informacije o tome.