Verb
etwas wissen, weil man es erlebt oder gehört hat
to find out, to learn
Informationen über etwas erhalten, entweder durch persönliche Erlebnisse, durch das Hören von anderen oder durch das Lesen.
Wie haben Sie davon erfahren? - Durch einen Taxifahrer.
Emma hat gerade erfahren, dass sie in Genf ein Praktikum bekommt.
Wie war das für Sie, als Sie's erfahren haben?
Wie war das, als Sie erfahren haben, dass Ihr Vater krank ist?
Dabei erfahren wir: Die Beamten haben den Betrieb besucht.
Ob das Elterngeld reichen wird, werden wir noch erfahren.
In diesem webinar soll ich mehr über das Geschäftsmodell erfahren.
In this webinar, I should learn more about the business model.
Wir waren beide noch verletzte Seelen, die noch Heilung erfahren mussten.
Erst jetzt erfahren sie die genaue Adresse des Kunden.
Only now do they find out the exact address of the customer.
Ich hab's in der Küche erfahren von meiner Frau, ich weiß es noch genau.
Den Grund wollen wir bald von der Bahn erfahren.
Ich wollte etwas über das Leben der Menschen erfahren.
Ich möchte mehr erfahren über die Nahrungsmittelsicherheit in China.
Das war letztes Jahr, dass ich das erfahren hab.
Wie war das, als du erfahren hast, da ist jemand und das Blut passt?
What was it like when you found out someone was there and the blood was right?
Wir freuen uns, mehr über Sie zu erfahren.
We are happy to know more about you.
Adjective
viel Erfahrung haben
experienced, skilled
Jemand, der viel Erfahrung in einem bestimmten Bereich gesammelt hat oder viel erlebt und gelernt hat. Erfahrene Menschen haben oft viel Wissen und Können.
Er wollte sich bei erfahrenen Bestattern ausbilden lassen.
He wanted to be trained by experienced undertakers.
Besonders gefährdet sind die unerfahrenen Jungen.
Unerfahrene Taucher könnte das dazu verführen, die Gefahr zu unterschätzen.
Aber ich lasse nur erfahrene Piloten an den Steuerknüppel.
Für die erfahrenen Teilnehmer ist das alles nicht neu.
Noun
eine Abfolge von Schritten
procedure, process
Eine festgelegte Abfolge von Schritten oder Regeln, die in einer bestimmten Reihenfolge durchgeführt werden, um ein bestimmtes Ziel zu erreichen. Es kann sich um ein rechtliches, technisches oder administratives Verfahren handeln.
Claire befindet sich noch mitten im Verfahren.
Claire is still in the middle of the process.
Einfach Anzahl, Postleitzahl und Druckverfahren auswählen schon..
Simply select the number, zip code and printing method.
An die Behörde geschickt und das Verfahren nimmt dann seinen Lauf.
Sent to the authority and the proceedings then take their course.
Brot aus der Luft, so wird das Haber-Bosch-Verfahren bis heute genannt.
Also dann kann man das Asyl Asylverfahren abschaffen, oder?
So then you can abolish the asylum asylum procedure, right?
Planungs- und Genehmigungsverfahren dauern zu lange.
Trotzdem steht es Ihnen natürlich zu, das Verfahren zu kritisieren.
Nevertheless, it is of course up to you to criticize the process.
Man sieht keine Eile in dem Verfahren.
There is no hurry in the process.
Das Verfahren zur Änderung der UN-Carta ist sehr aufwendig.
The process for amending the UN Charter is very complex.
Da laufen Ermittlungsverfahren, da kann ich keine Auskunft geben.
Investigations are ongoing there, I can't provide any information.