Дієслово
etwas wissen, weil man es erlebt oder gehört hat
дізнатися, з'ясувати
Informationen über etwas erhalten, entweder durch persönliche Erlebnisse, durch das Hören von anderen oder durch das Lesen.
Wie haben Sie davon erfahren? - Durch einen Taxifahrer.
Emma hat gerade erfahren, dass sie in Genf ein Praktikum bekommt.
Wie war das für Sie, als Sie's erfahren haben?
Wie war das, als Sie erfahren haben, dass Ihr Vater krank ist?
Dabei erfahren wir: Die Beamten haben den Betrieb besucht.
Ob das Elterngeld reichen wird, werden wir noch erfahren.
In diesem webinar soll ich mehr über das Geschäftsmodell erfahren.
На цьому вебінарі я повинен дізнатися більше про бізнес-модель.
Wir waren beide noch verletzte Seelen, die noch Heilung erfahren mussten.
Erst jetzt erfahren sie die genaue Adresse des Kunden.
Тільки тепер вони дізнаються точну адресу замовника.
Ich hab's in der Küche erfahren von meiner Frau, ich weiß es noch genau.
Den Grund wollen wir bald von der Bahn erfahren.
Ich wollte etwas über das Leben der Menschen erfahren.
Ich möchte mehr erfahren über die Nahrungsmittelsicherheit in China.
Das war letztes Jahr, dass ich das erfahren hab.
Wie war das, als du erfahren hast, da ist jemand und das Blut passt?
Як це було, коли ви дізналися, що хтось там, і кров правильна?
Wir freuen uns, mehr über Sie zu erfahren.
Ми раді дізнатися більше про вас.
Прикметник
viel Erfahrung haben
досвідчений, кваліфікований
Jemand, der viel Erfahrung in einem bestimmten Bereich gesammelt hat oder viel erlebt und gelernt hat. Erfahrene Menschen haben oft viel Wissen und Können.
Er wollte sich bei erfahrenen Bestattern ausbilden lassen.
Він хотів пройти навчання у досвідчених трудівників.
Besonders gefährdet sind die unerfahrenen Jungen.
Unerfahrene Taucher könnte das dazu verführen, die Gefahr zu unterschätzen.
Aber ich lasse nur erfahrene Piloten an den Steuerknüppel.
Für die erfahrenen Teilnehmer ist das alles nicht neu.
Іменник
eine Abfolge von Schritten
процедура, процес
Eine festgelegte Abfolge von Schritten oder Regeln, die in einer bestimmten Reihenfolge durchgeführt werden, um ein bestimmtes Ziel zu erreichen. Es kann sich um ein rechtliches, technisches oder administratives Verfahren handeln.
Claire befindet sich noch mitten im Verfahren.
Клер все ще знаходиться в середині процесу.
Einfach Anzahl, Postleitzahl und Druckverfahren auswählen schon..
Просто виберіть номер, поштовий індекс та спосіб друку.
An die Behörde geschickt und das Verfahren nimmt dann seinen Lauf.
Направляється до органу влади, а провадження потім проходять свій курс.
Brot aus der Luft, so wird das Haber-Bosch-Verfahren bis heute genannt.
Also dann kann man das Asyl Asylverfahren abschaffen, oder?
Тож тоді ви можете скасувати процедуру притулку, правда?
Planungs- und Genehmigungsverfahren dauern zu lange.
Trotzdem steht es Ihnen natürlich zu, das Verfahren zu kritisieren.
Тим не менш, критикувати процес, звичайно, залежить від вас.
Man sieht keine Eile in dem Verfahren.
Поспішання в процесі не доводиться.
Das Verfahren zur Änderung der UN-Carta ist sehr aufwendig.
Процес внесення змін до Статуту ООН дуже складний.
Da laufen Ermittlungsverfahren, da kann ich keine Auskunft geben.
Там тривають розслідування, я не можу надати ніякої інформації.