Ige
etwas wissen, weil man es erlebt oder gehört hat
megtudni, felfedezni
Informationen über etwas erhalten, entweder durch persönliche Erlebnisse, durch das Hören von anderen oder durch das Lesen.
Wie haben Sie davon erfahren? - Durch einen Taxifahrer.
Emma hat gerade erfahren, dass sie in Genf ein Praktikum bekommt.
Wie war das für Sie, als Sie's erfahren haben?
Wie war das, als Sie erfahren haben, dass Ihr Vater krank ist?
Dabei erfahren wir: Die Beamten haben den Betrieb besucht.
Ob das Elterngeld reichen wird, werden wir noch erfahren.
In diesem webinar soll ich mehr über das Geschäftsmodell erfahren.
Ebben a webináriumban többet kell megtudnom az üzleti modellről.
Wir waren beide noch verletzte Seelen, die noch Heilung erfahren mussten.
Erst jetzt erfahren sie die genaue Adresse des Kunden.
Csak most tudják meg az ügyfél pontos címét.
Ich hab's in der Küche erfahren von meiner Frau, ich weiß es noch genau.
Den Grund wollen wir bald von der Bahn erfahren.
Ich wollte etwas über das Leben der Menschen erfahren.
Ich möchte mehr erfahren über die Nahrungsmittelsicherheit in China.
Das war letztes Jahr, dass ich das erfahren hab.
Wie war das, als du erfahren hast, da ist jemand und das Blut passt?
Milyen volt, amikor rájöttél, hogy valaki ott van, és a vérnek igaza van?
Wir freuen uns, mehr über Sie zu erfahren.
Örülünk, hogy többet tudhatunk rólad.
Melléknév
viel Erfahrung haben
tapasztalt, képzett
Jemand, der viel Erfahrung in einem bestimmten Bereich gesammelt hat oder viel erlebt und gelernt hat. Erfahrene Menschen haben oft viel Wissen und Können.
Er wollte sich bei erfahrenen Bestattern ausbilden lassen.
Tapasztalt vállalkozók akarta kiképztetni.
Besonders gefährdet sind die unerfahrenen Jungen.
Unerfahrene Taucher könnte das dazu verführen, die Gefahr zu unterschätzen.
Aber ich lasse nur erfahrene Piloten an den Steuerknüppel.
Für die erfahrenen Teilnehmer ist das alles nicht neu.
Főnév
eine Abfolge von Schritten
eljárás, folyamat
Eine festgelegte Abfolge von Schritten oder Regeln, die in einer bestimmten Reihenfolge durchgeführt werden, um ein bestimmtes Ziel zu erreichen. Es kann sich um ein rechtliches, technisches oder administratives Verfahren handeln.
Claire befindet sich noch mitten im Verfahren.
Claire még mindig a folyamat közepén van.
Einfach Anzahl, Postleitzahl und Druckverfahren auswählen schon..
Egyszerűen válassza ki a számot, az irányítószámot és a nyomtatási módot.
An die Behörde geschickt und das Verfahren nimmt dann seinen Lauf.
Elküldik a hatósághoz, és az eljárás ezután megtörténik.
Brot aus der Luft, so wird das Haber-Bosch-Verfahren bis heute genannt.
Also dann kann man das Asyl Asylverfahren abschaffen, oder?
Akkor megszüntetheti a menekültügyi eljárást, igaz?
Planungs- und Genehmigungsverfahren dauern zu lange.
Trotzdem steht es Ihnen natürlich zu, das Verfahren zu kritisieren.
Mindazonáltal természetesen rajtad múlik, hogy kritizálja a folyamatot.
Man sieht keine Eile in dem Verfahren.
A folyamatban nincs sietség.
Das Verfahren zur Änderung der UN-Carta ist sehr aufwendig.
Az ENSZ Alapokmányának módosításának folyamata nagyon összetett.
Da laufen Ermittlungsverfahren, da kann ich keine Auskunft geben.
A nyomozás folyamatban van, erről nem tudok információt adni.