Съществително
Maschine, die selbstständig arbeitet.
Машина, която работи автоматично.
Ein Automat ist eine Maschine, die Aufgaben ohne menschliches Eingreifen ausführt. Sie arbeitet nach einem festgelegten Programm oder reagiert auf bestimmte Bedingungen.
Geld spuckt der Automat heute nicht mehr aus.
Днес машината вече не плюе пари.
Also zwischen Schalter und zwischen Automat ist ein Riesenunterschied.
Така че има огромна разлика между превключване и между вендинг машина.
Schon wieder ist in Hessen ein Geldautomat in die Luft gesprengt worden.
Hier vor diesem Geldautomat wurde er von dem Auto erfasst.
Тук, пред банкомат, той беше блъснат от колата.
Direkt nebenan ist ein Automat, bei dem man Geld abheben kann.
В непосредствена близост има вендинг машина, където можете да теглите пари.
Solche Automaten hier, die waren vor allen Dingen zur Unterhaltung da.
So ein Automat funktioniert folgendermaßen.
Такава вендинг машина работи по следния начин.
Und jedes Mal, wenn der Automat sich öffnet, fallen da vier Handgriffe raus.
И всеки път, когато автоматът се отвори, участват четири стъпки.
Dieser Automat hier gewährt gleich Einlass in die Stille-Nacht-Kapelle.
Този вендинг автомат веднага ви дава достъп до параклиса „Тиха нощ“.
Oder meinen Toaster. Oder meinen Kaugumiautomaten?
Dabei scannt der Automat Gesicht und Iris.
Машината сканира лицето и ириса.
Und im Winter wird der Automat geheizt.
А през зимата автоматът се отоплява.
Der Automat ist defekt.
Машината е повредена.
Der MVG Automat nicht.
Не и MVG машината.
Прилагателно
ohne menschliches Zutun
Случващо се без човешка намеса.
Etwas geschieht automatisch, wenn es von selbst passiert, ohne dass ein Mensch eingreift oder etwas dafür tut.
Und der Wagen setzt automatisch zum Überholen an!
Meine Sachen werden automatisch gesammelt und an eine Packstation geschickt.
Моите вещи автоматично се събират и изпращат на опаковъчна станция.
Das macht dich automatisch interessanter und anziehender.
Това автоматично ви прави по-интересни и привлекателни.
Bedeutet, dass die Kamera automatisch wählt was sie fokussieren soll.
Означава, че камерата автоматично избира върху какво трябва да се фокусира.
Wenn sich das Bein dann automatisch bewegt, ist das ein Reflex.
Когато кракът се движи автоматично, това е рефлекс.
Herzlich willkommen beim automatischen Bestellservice.
Alternativ wird die Frequenz auch über den Automatischen Suchlauf gefunden.
Като алтернатива честотата може да бъде намерена и чрез автоматичното търсене.
Das Tool ermöglicht eine Automatisierung sämtlicher Geschäftsprozesse.
Jetzt verbindet sich das Gerät automatisch mit der EasyBox.
Устройството вече автоматично се свързва с EasyBox.
Neuntens: Facebook Termine automatisch in den Kalender eintragen.
Девето: Автоматично добавяне на събития във Facebook към календара.
Die Vodafone Station baut die Verbindung dann automatisch auf.
След това станцията Vodafone автоматично настройва връзката.
Das kam eigentlich wieder ganz automatisch bei uns dazu.
Du wirst ganz automatisch die Dinge tun, die dich voranbringen.
Вие автоматично ще правите нещата, които ви движат напред.
Auch kleine Hindernisse werden ganz automatisch übersprungen!
Дори малките препятствия автоматично се пропускат!
Nach bestätigen mit ok werden alle Seiten automatisch durchnummeriert.
След потвърждаване с ok, всички страници автоматично се номерират последователно.
Ganz automatisch geht es doch nicht.
Не работи напълно автоматично.
Passt beides zusammen, wird der Kauf automatisch abgeschlossen.
Natural Join vergleicht dabei automatisch Spalten die den gleichen Namen haben.
Natural Join автоматично сравнява колони със същото име.
Viele Spiele stellen auch die Grafikeinstellungen inzwischen automatisch ein.
Много игри сега също автоматично коригират графичните настройки.
Ich kann jetzt trampeln und werde automatisch unterstützt.
Сега мога да тъпкам и ми помагат автоматично.
Alle Türen und Fenster wurden beim Alarm sofort automatisch verriegelt.
Всички врати и прозорци бяха незабавно автоматично заключени в случай на аларма.
Diese Kinder kamen automatisch aufs Gymnasium.
Тези деца отидоха автоматично в гимназия.
Das merken die nicht mehr, dass der Alkohol automatisch drin ist.
Те вече не забелязват, че алкохолът е автоматично в него.
Das Tool Designideen berechnet Dir automatisch individuelle Desings.
Инструментът Design Ideas автоматично изчислява индивидуалните дизайни за вас.
Und dann steigst du automatisch und entwickelst dich weiter.
И тогава автоматично се изравнявате и развивате.
Andere werden dich dann ganz automatisch respektieren und ernst nehmen.
Тогава другите автоматично ще ви уважават и ще ви приемат сериозно.
Einem Multifunktionsradargerät, das Ziele erkennt und automatisch auswertet.
Многофункционално радарно устройство, което открива и автоматично оценява целите.
Kapital, das sich quasi automatisch vermehrt.
Капитал, който се увеличава почти автоматично.
Automatisch weiß, wie er sich verhalten soll, also, auch das ist etwas ...
Автоматично знае как трябва да се държи, така че това също е нещо...
Dadurch ergibt sich ganz automatisch ein Wandabstand von der Breite der Feder.
Jetzt geht die automatisch auf eine gewisse Höhe.
Сега тя автоматично се издига до определено ниво.
Nach einer Zeit hat man das automatisch drauf.
Daraufhin werden die Linien automatisch geradlinig gemacht.
След това линиите автоматично се правят прави.
Das macht es ganz automatisch alles ein bisschen leichter.
Това автоматично прави всичко малко по-лесно.
Dort wird sie geglättet und im Anschluss automatisch gefaltet.
Там се изглажда и след това се сгъва автоматично.