名詞
Maschine, die selbstständig arbeitet.
自動的に動作する機械。
Ein Automat ist eine Maschine, die Aufgaben ohne menschliches Eingreifen ausführt. Sie arbeitet nach einem festgelegten Programm oder reagiert auf bestimmte Bedingungen.
Geld spuckt der Automat heute nicht mehr aus.
Also zwischen Schalter und zwischen Automat ist ein Riesenunterschied.
そのため、スイッチと自動販売機には大きな違いがあります。
Schon wieder ist in Hessen ein Geldautomat in die Luft gesprengt worden.
Hier vor diesem Geldautomat wurde er von dem Auto erfasst.
この現金自動預け払い機の前で、彼は車にはねられた。
Direkt nebenan ist ein Automat, bei dem man Geld abheben kann.
すぐ隣には、お金を引き出すことができる自動販売機があります。
Solche Automaten hier, die waren vor allen Dingen zur Unterhaltung da.
So ein Automat funktioniert folgendermaßen.
このような自動販売機は次のように機能します。
Und jedes Mal, wenn der Automat sich öffnet, fallen da vier Handgriffe raus.
そして、自動販売機が開くたびに、4つのステップが必要です。
Dieser Automat hier gewährt gleich Einlass in die Stille-Nacht-Kapelle.
この自動販売機ですぐにサイレントナイトチャペルにアクセスできます。
Oder meinen Toaster. Oder meinen Kaugumiautomaten?
Dabei scannt der Automat Gesicht und Iris.
マシンは顔と虹彩をスキャンします。
Und im Winter wird der Automat geheizt.
そして冬には、自動販売機は加熱されます。
Der Automat ist defekt.
Der MVG Automat nicht.
MVG マシンではありません。
形容詞
ohne menschliches Zutun
人間の介入なしに起こる。
Etwas geschieht automatisch, wenn es von selbst passiert, ohne dass ein Mensch eingreift oder etwas dafür tut.
Und der Wagen setzt automatisch zum Überholen an!
Meine Sachen werden automatisch gesammelt und an eine Packstation geschickt.
私の持ち物は自動的に集められ、梱包ステーションに送られます。
Das macht dich automatisch interessanter und anziehender.
それは自動的にあなたをより面白く魅力的にします。
Bedeutet, dass die Kamera automatisch wählt was sie fokussieren soll.
カメラがピントを合わせる対象を自動的に選択することを意味します。
Wenn sich das Bein dann automatisch bewegt, ist das ein Reflex.
その後、脚が自動的に動くのは反射です。
Herzlich willkommen beim automatischen Bestellservice.
Alternativ wird die Frequenz auch über den Automatischen Suchlauf gefunden.
または、自動検索を使用して頻度を見つけることもできます。
Das Tool ermöglicht eine Automatisierung sämtlicher Geschäftsprozesse.
Jetzt verbindet sich das Gerät automatisch mit der EasyBox.
これで、デバイスは自動的に EasyBox に接続されます。
Neuntens: Facebook Termine automatisch in den Kalender eintragen.
9 つ目:Facebook のイベントをカレンダーに自動的に追加します。
Die Vodafone Station baut die Verbindung dann automatisch auf.
Das kam eigentlich wieder ganz automatisch bei uns dazu.
Du wirst ganz automatisch die Dinge tun, die dich voranbringen.
Auch kleine Hindernisse werden ganz automatisch übersprungen!
小さな障害物でも自動的にスキップされます!
Nach bestätigen mit ok werden alle Seiten automatisch durchnummeriert.
OK をクリックして確定すると、すべてのページに自動的に連続番号が付けられます。
Ganz automatisch geht es doch nicht.
完全に自動的には動作しません。
Passt beides zusammen, wird der Kauf automatisch abgeschlossen.
Natural Join vergleicht dabei automatisch Spalten die den gleichen Namen haben.
ナチュラルジョインは、同じ名前の列を自動的に比較します。
Viele Spiele stellen auch die Grafikeinstellungen inzwischen automatisch ein.
Ich kann jetzt trampeln und werde automatisch unterstützt.
Alle Türen und Fenster wurden beim Alarm sofort automatisch verriegelt.
アラームが発生すると、すべてのドアと窓がすぐに自動的にロックされました。
Diese Kinder kamen automatisch aufs Gymnasium.
Das merken die nicht mehr, dass der Alkohol automatisch drin ist.
Das Tool Designideen berechnet Dir automatisch individuelle Desings.
デザインアイデアツールは個々のデザインを自動的に計算してくれます。
Und dann steigst du automatisch und entwickelst dich weiter.
Andere werden dich dann ganz automatisch respektieren und ernst nehmen.
そうすれば、他の人は自動的にあなたを尊重し、真剣に受け止めます。
Einem Multifunktionsradargerät, das Ziele erkennt und automatisch auswertet.
ターゲットを検出して自動的に評価する多機能レーダーデバイス。
Kapital, das sich quasi automatisch vermehrt.
資本はほぼ自動的に増加します。
Automatisch weiß, wie er sich verhalten soll, also, auch das ist etwas ...
Dadurch ergibt sich ganz automatisch ein Wandabstand von der Breite der Feder.
Jetzt geht die automatisch auf eine gewisse Höhe.
これで自動的に一定のレベルまで上がります。
Nach einer Zeit hat man das automatisch drauf.
Daraufhin werden die Linien automatisch geradlinig gemacht.
Das macht es ganz automatisch alles ein bisschen leichter.
これにより、すべてが自動的に少し簡単になります。
Dort wird sie geglättet und im Anschluss automatisch gefaltet.
そこで滑らかになり、自動的に折りたたまれます。