Прилагательное
Nicht gefährlich, kein Risiko.
Не опасный, безопасный.
Wenn etwas ungefährlich ist, bedeutet es, dass es kein Risiko oder keine Gefahr darstellt. Es ist sicher und man muss sich keine Sorgen machen, dass etwas Schlimmes passiert.
Arbeiten an elektrischen Geräten sind nicht ungefährlich!
Работа на электрических устройствах не безвредна!
In der Regel schützen die uns vor Krankheiten und sind ungefährlich.
Как правило, они защищают нас от болезней и безвредны.
Einige stechen oder beißen, nicht immer ungefährlich für uns.
Некоторые укусы или укусы не всегда безвредны для нас.
Nicht ganz ungefährlich hier. Komm, lass uns umdrehen.
Здесь не совсем безопасно. Давай, давайте обернемся.
Dass man verlässlich ist, weil die Arbeit ist nicht ganz ungefährlich.
Что вы надежны, потому что работа не совсем безвредна.
Aber deswegen ist er noch lange nicht ungefährlich.
Но именно поэтому оно далеко не безвредно.
Dennoch ist die Haltung nicht ungefährlich.
Однако эта поза не лишена опасности.
Ganz ungefährlich ist der Wald vor der eigenen Haustür nämlich nicht.
Лес перед вашей дверью не совсем безвреден.
Aber Achtung: Arbeiten an elektrischen Geräten sind nicht ungefährlich!
Но будьте осторожны: работа с электрическими устройствами не безвредна!
Sobald ich die in der Hand habe, ist es ungefährlich.
Как только оно у меня в руках, оно будет в безопасности.
Und sie ist zwar giftig, aber für den Menschen ungefährlich.
И хотя он ядовит, он безвреден для человека.
Bullen zu führen, ist nicht ungefährlich.
Руководить полицейскими не без опасности.
Angeblich werden Kernkraftwerke durch ein Softwareupdate ungefährlich gemacht.
Якобы атомные электростанции обезвреживаются в результате обновления программного обеспечения.
Also, es ist nicht ganz ungefährlich, weiß man heute.
Что ж, как мы знаем сегодня, это не совсем безвредно.
Ist aber nicht ganz ungefährlich, nicht wahr, Marcus?
Но это не совсем безвредно, не так ли, Маркус?
Und dass das nicht ungefährlich ist.
И что это не лишено опасности.
Keine Angst, für die Schlange selbst ist das ungefährlich.
Не волнуйтесь, это безопасно для самой змеи.
Die Aktion ist auch für die Rettungs- spezialisten nicht ungefährlich.
Акция также опасна для спасателей.
Ein lockerer Wurf, der dementsprechend ungefährlich bleibt.
Таким образом, это свободный бросок, который остается безвредным.
Aber auch der Wechsel der Isolette ist nicht ungefährlich.
Но смена изолятора также сопряжена с опасностью.
Können Grills so raucharm sein, dass sie drinnen ungefährlich sind?
Могут ли грили содержать так мало дыма, что в помещении они безвредны?
Das heißt nicht, dass Drogen ungefährlich sind, sagt Hennigs.
По словам Хеннигса, это не значит, что наркотики безвредны.
...ist das eigentlich völlig ungefährlich.
... это на самом деле совершенно безвредно.
Ärgerlicherweise allerdings sind diese nicht unbedingt ungefährlich.
Однако, к сожалению, они не всегда безвредны.
Ist das Benutzen von Mikrowellen wirklich ungefährlich?
Действительно ли безопасно использовать микроволновые печи?
Sporttauchen macht Spaß, ist aber nicht ganz ungefährlich.
Подводное плавание — это весело, но не совсем безвредно.
Ja, für Mensch und Tier ist das absolut ungefährlich.
Да, он абсолютно безвреден для людей и животных.
5. Es ist gar nicht mal so ungefährlich.
5. Это даже не так уж безобидно.
Aber ohne professionelle Betreuung ist das nicht ungefährlich.
Но и здесь не обошлось без профессиональной поддержки.
Nicht schön, aber ungefährlich.
Не приятно, но безвредно.
Die Therapie ist nicht ungefährlich. Das wussten die Eltern.
Терапия не безвредна. Родители знали об этом.
Dadrunter sind bestimmt auch ein paar, die ungefährlich sind.
Ниже, безусловно, есть несколько безвредных.
Forscher haben klar bewiesen: Der Umgang mit dem Gas ist ungefährlich.
Исследователи убедительно доказали, что обращение с газом безвредно.
P: Ich mein, wie du das so erzählst, das ist ja offenbar nicht ungefährlich.
P: Я имею в виду, что, как вы говорите, это, очевидно, не безвредно.
Die sieht sehr ungefährlich aus. Die ist nicht gefährlich.
Выглядит очень безобидно. Это не опасно.
Der scharfe Schuss ist nicht ungefährlich.
Острый выстрел не лишен опасности.
Das klingt nicht ganz ungefährlich, um ehrlich zu sein.
Честно говоря, это звучит не совсем безобидно.
Minen sprengen, das ist ja jetzt auch nicht ungefährlich.
Взрывайте мины, это тоже не лишено опасности.
Aber ein Freigänger-Katzenleben ist alles andere als ungefährlich.
Но жизнь кошек на открытом воздухе отнюдь не безвредна.
Der Flughund stirbt am Zeckenbiss. Für Menschen ist er ungefährlich.
Летучая лиса умирает от укуса клеща. Это безвредно для людей.
Ich würde auch sagen, dass es ist nicht ungefährlich ist.
Я бы также сказал, что это не безвредно.
Das Leben im Wald macht Spaß und ist scheinbar ungefährlich.
Жизнь в лесу веселая и, казалось бы, безобидная.
Die Lagerung von Pellets ist absolut ungefährlich und umweltfreundlich.
Хранение пеллет абсолютно безвредно и экологично.
Der Handel mit diesen Fälschungen ist für die Verkäufer nicht ungefährlich.
Торговля этими контрафактными товарами сопряжена с опасностью для продавцов.
Es war nicht ungefährlich in der Zeit, abzuheben.
В то время взлет был сопряжен с опасностью.
Ein Biss: nicht ganz ungefährlich.
Укус: не совсем безвреден.
Diese Aufgabe war gar nicht so ungefährlich.
Эта задача оказалась совсем не такой уж безобидной.
wenn ich da die Klinge rausnehm, ist das komplett ungefährlich.
Если я сниму лезвие, оно совершенно безвредно.
Das klingt schon für sich genommen nicht ganz ungefährlich.
Само по себе это звучит не совсем безобидно.