Существительное
Was jemand über etwas denkt oder fühlt.
То, что кто-то думает или чувствует о чем-то.
Eine Meinung ist das, was jemand über etwas denkt oder fühlt. Es ist eine persönliche Ansicht oder Überzeugung, die auf Erfahrungen, Wissen und Werten basiert. Meinungen können unterschiedlich sein und zu Diskussionen führen.
Habe meiner Meinung nach gute Arbeit geleistet.
Думаю, я хорошо поработал.
Denn die ist Reichelts Instrument im Meinungskampf.
Meiner Meinung nach kann man das nicht miteinander vergleichen.
На мой взгляд, их нельзя сравнивать.
Aber meiner Meinung nach macht der Film sehr vieles mehr richtig als falsch.
Ihr habt eine Meinung und mit der wollt ihr nicht alleine sein.
Welche Charaktere müssen eurer Meinung nach unbedingt im Film auftauchen?
Mancher gibt seine Meinung zu Bild TV sogar auf der Straße kund.
Allerdings gibt es zu dieser Theorie zwei unterschiedliche Meinungen.
Die eigene Meinung wird immer bestätigt.
Ob ihr mir zustimmt, oder ganz anderer Meinung seid.
Ja toll, dann sind wir ja endlich einer Meinung.
Отлично, тогда мы наконец пришли к согласию.
Die Meinungen stehen gleichberechtigt nebeneinander.
Aber ich persönlich bin schon eher der Meinung, dass er ein Held ist.
"Alita" tut das meiner Meinung nach nur zum Teil.
Also du bildest dir deine Meinung, weil du nicht dieser Meinung bist.
Egal! Bei diesem Auto gibt es keine zwei Meinungen.
Неважно! Об этой машине нет двух мнений.
Ich habe ja meine eigene Meinung und meinen eigenen Kopf.
Geht es hier um die Meinung der Reporterin oder um das Thema?
Nach 5 Jahren Beziehung ändert Anneke ihre Meinung.
Nicht jeder muss seine Meinung komplett ändern.
Meiner Meinung nach ziemlich lahm.
Ab wann wird es denn für die Gesellschaft eurer Meinung nach gefährlich?
Deshalb verstehe ich die Menschen, die Angst haben, ihre Meinung zu sagen.
Вот почему я понимаю людей, которые боятся высказывать свое мнение.
Ich bin aber der Meinung dass die Rente mit 67.
Nicht, wenns meine Meinung ist. Und der Film ist halt einfach kacke.
Naja, fortschrittlich - diese Meinung teilt unser Reporter nicht ganz.
Es ist zwar so vom Aufbau her ein Riesen unterschied meiner Meinung nach.
Da sind wir alle einer Meinung, und jeder kommt halt anders ans Ziel.
Мы все согласны с этим, и каждый добирается до места назначения по-разному.
Was würde ihn auszeichnen Ihrer Meinung nach als Ministerpräsidenten?
На ваш взгляд, чем он мог бы выделиться на посту премьер-министра?
Sobald du den richtigen Partner hast, änderst du deine Meinung.
Es ist auch egal, was meine Meinung oder was deine Meinung ist.
Als Fachfrau hat sie natürlich eine klare Meinung zum Thema.
Как эксперт, она, естественно, имеет четкое мнение по этому вопросу.
Meiner Meinung nach und der meiner Frau auf jeden Fall.
На мой взгляд и на мой взгляд, и на мой взгляд жены, безусловно.
Sie hat auf jeden Fall eine fundierte und qualifizierte Meinung.
В любом случае, у нее есть обоснованное и квалифицированное мнение.
Wozu Meinungsforschung, wenn man Umfragen auch frei erfinden kann?
Зачем изучать общественное мнение, если вы также можете свободно изобретать опросы?
Ich will einmal ganz persönlich meine Meinung dazu sagen.
Man will die Meinung der Bevölkerung formen, mit allem was geht.
Вы хотите формировать мнение населения, используя все, что работает.
Sahra vertritt gelegentlich eine Minderheitsmeinung in unserer Partei.
Иногда Сахра представляет меньшинство в нашей партии.
andere Mitglieder meiner Familie diese Meinung nicht teilen.
Da gibt es doch unterschiedliche Meinungen in allen Parteien.
In dem Raum vielleicht auch jeder eine Meinung.
Der Richter holt sich auch nur die Meinungen von den Ärzten.
Diese weitverbreitete Meinung ist allerdings falsch!
Однако это широко распространенное мнение ошибочно!
Schreibt mir dazu mal eure Meinung, euren Standpunkt in die Kommentare.
Der Zuschauer soll die Chance haben, sich seine eigene Meinung zu bilden.
Die Meinung der Eltern bewirkt meist genau das Gegenteil.
Meiner Meinung nach die Regierung akzeptiert das Eigentum der Bürger nicht.
Das ist bei uns immer so, es sind immer drei Meinungen.
Das Ding ist durch, aber Meinungen lesen wir natürlich trotzdem gerne.
Дело сделано, но, конечно, нам по-прежнему нравится читать мнения.
Es gab mal eine Hoffnung auf den Schutz der freien Meinung.
eine verbreitete Meinung in unserer Gesellschaft.
Politisch sind sie nicht einer Meinung.
Ich war der Meinung, dass kein Fotograf das so hinkriegen würde wie...
Du hast im Beitrag deine Meinung schon geäußert.
Seine Meinung einfach für sich behalten.
Просто держите свое мнение при себе.
Als ob die Leute ihre Meinung...
Deshalb sind solche Vergleiche meiner Meinung nach völlig daneben.
Вот почему, на мой взгляд, такие сравнения совершенно неуместны.
S: Also offensichtlich gehen eure Meinungen super stark auseinander.
Ich bin der Meinung, dass eine gute Arbeit sich auch gut anfühlt.
Я считаю, что хорошо выполнять свою работу тоже приятно.
Und die führt dazu, dass keiner offen seine Meinung sagen darf.
Warum kann denn deiner Meinung nach Bio das nicht leisten?
Meine eigene Meinung zu diesem Thema ist noch nicht endgültig festgelegt.
Мое собственное мнение по этому вопросу еще не окончательно определено.
Und da, wo Demokratie ist, gibt es immer mindestens 2 Meinungen.
Im Gegenteil: Es gibt eine Vielfalt von Meinungen über Essen.
Du wolltest meine Meinung hören, das Auto ist wirklich super!
Schreibt gerne mal eure Meinung in die Kommentare.
Gleichzeitig müssen sich die Gedanken und Meinungen der Leute verändern.
Gibt's was, wo Sie unterschiedlicher Meinung sind, wo Sie nicht zusammenkommen?
Есть ли что-то, в чем вы не согласны, где вы не можете объединиться?