die Meinung İsim

Doğru telaffuz etmeyi ve etkili kullanmayı öğrenin "Meinung" içinde Almanca

Mei·nung

/ˈmaɪ̯nʊŋ/

Almanca'dan "Meinung" tercümesi :

görüş

Turkish
“Meinung”, kişisel deneyimlere veya gözlemlere dayalı bir konuya karşı bireysel düşünce veya tavırdır.
German
Die "Meinung" ist ein individueller Gedanke oder eine Einstellung zu einem Thema, das auf persönlichen Erfahrungen oder Beobachtungen basiert.

Meinung 🤔

İsim

Populäre

Was jemand über etwas denkt oder fühlt.

Birinin bir şey hakkında düşündüğü veya hissettiği şey.

Eine Meinung ist das, was jemand über etwas denkt oder fühlt. Es ist eine persönliche Ansicht oder Überzeugung, die auf Erfahrungen, Wissen und Werten basiert. Meinungen können unterschiedlich sein und zu Diskussionen führen.

Example use

  • eigene Meinung
  • andere Meinung
  • gleiche Meinung
  • öffentliche Meinung
  • politische Meinung
  • klare Meinung
  • eine Meinung haben
  • seine Meinung sagen
  • anderer Meinung sein
  • meiner Meinung nach

Synonyms

  • Ansicht
  • Auffassung
  • Glaube
  • Überzeugung
  • Einstellung
  • Standpunkt

Antonyms

  • Tatsache
  • Wahrheit

Examples

    German

    Habe meiner Meinung nach gute Arbeit geleistet.

    Turkish

    Sanırım iyi bir iş çıkardım.

    German

    Denn die ist Reichelts Instrument im Meinungskampf.

    German

    Meiner Meinung nach kann man das nicht miteinander vergleichen.

    Turkish

    Bence onları karşılaştıramazsınız.

    German

    Aber meiner Meinung nach macht der Film sehr vieles mehr richtig als falsch.

    German

    Ihr habt eine Meinung und mit der wollt ihr nicht alleine sein.

    German

    Welche Charaktere müssen eurer Meinung nach unbedingt im Film auftauchen?

    German

    Mancher gibt seine Meinung zu Bild TV sogar auf der Straße kund.

    German

    Allerdings gibt es zu dieser Theorie zwei unterschiedliche Meinungen.

    German

    Die eigene Meinung wird immer bestätigt.

    German

    Ob ihr mir zustimmt, oder ganz anderer Meinung seid.

    German

    Ja toll, dann sind wir ja endlich einer Meinung.

    Turkish

    Harika, o zaman nihayet anlaştık.

    German

    Die Meinungen stehen gleichberechtigt nebeneinander.

    German

    Aber ich persönlich bin schon eher der Meinung, dass er ein Held ist.

    German

    "Alita" tut das meiner Meinung nach nur zum Teil.

    German

    Also du bildest dir deine Meinung, weil du nicht dieser Meinung bist.

    German

    Egal! Bei diesem Auto gibt es keine zwei Meinungen.

    Turkish

    Önemli değil! Bu araba hakkında iki görüş yok.

    German

    Ich habe ja meine eigene Meinung und meinen eigenen Kopf.

    German

    Geht es hier um die Meinung der Reporterin oder um das Thema?

    German

    Nach 5 Jahren Beziehung ändert Anneke ihre Meinung.

    German

    Nicht jeder muss seine Meinung komplett ändern.

    German

    Meiner Meinung nach ziemlich lahm.

    German

    Ab wann wird es denn für die Gesellschaft eurer Meinung nach gefährlich?

    German

    Deshalb verstehe ich die Menschen, die Angst haben, ihre Meinung zu sagen.

    Turkish

    Bu yüzden fikirlerini söylemekten korkan insanları anlıyorum.

    German

    Ich bin aber der Meinung dass die Rente mit 67.

    German

    Nicht, wenns meine Meinung ist. Und der Film ist halt einfach kacke.

    German

    Naja, fortschrittlich - diese Meinung teilt unser Reporter nicht ganz.

    German

    Es ist zwar so vom Aufbau her ein Riesen unterschied meiner Meinung nach.

    German

    Da sind wir alle einer Meinung, und jeder kommt halt anders ans Ziel.

    Turkish

    Hepimiz bu konuda hemfikiriz, ve herkes hedefine farklı şekilde ulaşır.

    German

    Was würde ihn auszeichnen Ihrer Meinung nach als Ministerpräsidenten?

    Turkish

    Sizce, onu başbakan olarak öne çıkaran nedir?

    German

    Sobald du den richtigen Partner hast, änderst du deine Meinung.

    German

    Es ist auch egal, was meine Meinung oder was deine Meinung ist.

    German

    Als Fachfrau hat sie natürlich eine klare Meinung zum Thema.

    Turkish

    Bir uzman olarak, doğal olarak konuyla ilgili net bir görüşe sahiptir.

    German

    Meiner Meinung nach und der meiner Frau auf jeden Fall.

    Turkish

    Benim ve eşimin görüşüne göre, kesinlikle.

    German

    Sie hat auf jeden Fall eine fundierte und qualifizierte Meinung.

    Turkish

    Her durumda, sağlam temelli ve nitelikli bir görüşe sahiptir.

    German

    Wozu Meinungsforschung, wenn man Umfragen auch frei erfinden kann?

    Turkish

    Anketleri özgürce icat edebiliyorken neden fikir araştırması yapıyorsunuz?

    German

    Ich will einmal ganz persönlich meine Meinung dazu sagen.

    German

    Man will die Meinung der Bevölkerung formen, mit allem was geht.

    Turkish

    Çalışan her şeyle nüfusun görüşünü şekillendirmek istiyorsunuz.

    German

    Sahra vertritt gelegentlich eine Minderheitsmeinung in unserer Partei.

    Turkish

    Sahra zaman zaman partimizde bir azınlık görüşünü temsil ediyor.

    German

    andere Mitglieder meiner Familie diese Meinung nicht teilen.

    German

    Da gibt es doch unterschiedliche Meinungen in allen Parteien.

    German

    In dem Raum vielleicht auch jeder eine Meinung.

    German

    Der Richter holt sich auch nur die Meinungen von den Ärzten.

    German

    Diese weitverbreitete Meinung ist allerdings falsch!

    Turkish

    Ancak, bu yaygın görüş yanlıştır!

    German

    Schreibt mir dazu mal eure Meinung, euren Standpunkt in die Kommentare.

    German

    Der Zuschauer soll die Chance haben, sich seine eigene Meinung zu bilden.

    German

    Die Meinung der Eltern bewirkt meist genau das Gegenteil.

    German

    Meiner Meinung nach die Regierung akzeptiert das Eigentum der Bürger nicht.

    German

    Das ist bei uns immer so, es sind immer drei Meinungen.

    German

    Das Ding ist durch, aber Meinungen lesen wir natürlich trotzdem gerne.

    Turkish

    İşler bitti, ama elbette hala görüşleri okumayı seviyoruz.

    German

    Es gab mal eine Hoffnung auf den Schutz der freien Meinung.

    German

    eine verbreitete Meinung in unserer Gesellschaft.

    German

    Politisch sind sie nicht einer Meinung.

    German

    Ich war der Meinung, dass kein Fotograf das so hinkriegen würde wie...

    German

    Du hast im Beitrag deine Meinung schon geäußert.

    German

    Seine Meinung einfach für sich behalten.

    Turkish

    Sadece fikrini kendine sakla.

    German

    Als ob die Leute ihre Meinung...

    German

    Deshalb sind solche Vergleiche meiner Meinung nach völlig daneben.

    Turkish

    Bu yüzden, bence, bu tür karşılaştırmalar tamamen yanlış.

    German

    S: Also offensichtlich gehen eure Meinungen super stark auseinander.

    German

    Ich bin der Meinung, dass eine gute Arbeit sich auch gut anfühlt.

    Turkish

    İyi bir iş yapmanın da iyi hissettirdiğine inanıyorum.

    German

    Und die führt dazu, dass keiner offen seine Meinung sagen darf.

    German

    Warum kann denn deiner Meinung nach Bio das nicht leisten?

    German

    Meine eigene Meinung zu diesem Thema ist noch nicht endgültig festgelegt.

    Turkish

    Bu konudaki kendi görüşüm henüz kesinleşmedi.

    German

    Und da, wo Demokratie ist, gibt es immer mindestens 2 Meinungen.

    German

    Im Gegenteil: Es gibt eine Vielfalt von Meinungen über Essen.

    German

    Du wolltest meine Meinung hören, das Auto ist wirklich super!

    German

    Schreibt gerne mal eure Meinung in die Kommentare.

    German

    Gleichzeitig müssen sich die Gedanken und Meinungen der Leute verändern.

    German

    Gibt's was, wo Sie unterschiedlicher Meinung sind, wo Sie nicht zusammenkommen?

    Turkish

    Aynı fikirde olmadığınız, bir araya gelmediğiniz bir şey var mı?

    • Ich bin der Meinung, dass wir heute Abend Pizza bestellen sollten.
    • Was ist deine Meinung zu diesem Buch?
    • Jeder hat das Recht auf seine eigene Meinung.