der Erfolg Noun

Learn how to pronounce and effectively use "Erfolg" in German

er·folg

/ɛɐ̯ˈfɔlk/

Translation "Erfolg" from German to English:

success

English
"Erfolg" is a term used to describe the achievement of set goals or the occurrence of positive outcomes in various aspects of life.
German
Der Begriff "Erfolg" bezeichnet das Erreichen gesetzter Ziele oder das Eintreten eines positiven Ergebnisses in verschiedenen Lebensbereichen.

Erfolg 🏆🥇🎉

Noun

Populäre

Etwas, das man erreichen wollte und erreicht hat.

The accomplishment of an aim or purpose.

Erfolg ist das Erreichen eines Ziels oder einer positiven Entwicklung. Es kann sich auf verschiedene Bereiche des Lebens beziehen, wie z.B. Beruf, Schule, Sport oder persönliche Ziele.

Example use

  • großer Erfolg
  • kleiner Erfolg
  • viel Erfolg
  • Erfolg haben
  • Erfolg erzielen
  • zum Erfolg führen

Synonyms

  • Gelingen
  • Sieg
  • Triumph
  • Glück
  • Fortkommen

Antonyms

  • Misserfolg
  • Niederlage
  • Scheitern

Examples

    German

    Von seinem Bericht wird der Erfolg des Unternehmens maßgeblich abhängen.

    English

    The success of the company will depend decisively on his report.

    German

    Ich finde, es gibt 4 Gründe, wieso Argentinien keinen Erfolg im Fußball hat.

    German

    Und wurde Ende der 50er-Jahre beinahe Opfer seines eigenen Erfolgs.

    German

    Ihr Vater hatte eine erfolgreiche Zahnarztpraxis in Koblenz.

    German

    Wir führen diesen Tierpark erfolgreich, seit 6 Jahren!

    German

    Er hat eine erfolgreiche Firma aufgebaut.

    German

    Regelmäßiges Lesen ist einfach die beste Angewohnheit für Erfolg im Leben!

    English

    Reading regularly is simply the best habit for success in life!

    German

    Im Sommer schliesst Nicola seine Ausbildung zum Polymechaniker erfolgreich ab.

    English

    In summer, Nicola successfully completed his training as a polymechanic.

    German

    Ihre Bewerbung in Bonn war erfolgreich.

    German

    Caesar ist nicht nur der bis dahin erfolgreichste römische Feldherr.

    German

    Das gehört einfach zu einem erfolgreichen Leben zusammen, denn...

    English

    That is simply part of a successful life together, because...

    German

    Am Ende geht’s eben darum, sportlich erfolgreich zu sein.

    German

    Katar tut alles um sportlich erfolgreich zu sein.

    German

    Meine zweite Tochter ist beruflich und schulisch erfolgreich.

    German

    Mit den entsprechenden Erfolgen, die wir jetzt gerade sehen.

    English

    With the corresponding successes that we are seeing right now.

    German

    Napoleon hat außerdem weiterhin krasse militärische Erfolge.

    English

    Napoleon also continued to have blatant military successes.

    German

    Ziel ist es den Unternehmenserfolg langfristig zu maximieren.

    English

    The aim is to maximize the company's success in the long term.

    German

    Den Erfolg wird die Mannschaft in einem Restaurant feiern.

    German

    Wieso ist dieses Reich so erfolgreich?

    German

    Hat das geklappt? Ist die Bahn heute erfolgreich?

    German

    Elex 1 hat damals einen großen Erfolg für das Studio hingelegt.

    German

    Gratulation nach Lima! So einen Erfolg schon als Kind. Wahnsinn, Anne, oder?

    German

    Man sieht wirklich auch nach kurzer Zeit schon wirklich tolle Erfolge.

    German

    Wir freuen uns auf Band 13. Viel Erfolg mit dem Kinofilm.

    English

    We are looking forward to volume 13. Good luck with the movie.

    German

    Ihr wart mit Samstagnacht super erfolgreich.

    German

    Wieso ist der Klub international einfach nicht erfolgreich?

    • Sie hat den Wettbewerb mit großem Erfolg gewonnen.
    • Ich wünsche dir viel Erfolg bei deiner Prüfung.
    • Das Projekt war ein voller Erfolg.
    • Er hat in seinem Beruf großen Erfolg.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

erfolgen ⏱️⏳

Verb

Oft

Etwas passiert oder wird gemacht.

To happen or take place.

Er beschreibt, dass etwas passiert oder gemacht wird. Es kann sich auf Aktionen, Ereignisse oder Prozesse beziehen.

Example use

  • Die Zahlung erfolgt.
  • Die Antwort muss erfolgen.
  • Die Landung erfolgt.

Synonyms

  • geschehen
  • passieren
  • stattfinden

Examples

    German

    Alternativ kann ein Rachenabstrich auch über den Mund erfolgen.

    English

    Alternatively, a throat swab can also be done by mouth.

    German

    Nicht zuletzt deshalb, weil sie ja auch mit dem Geld dieser Bürger erfolgen.

    English

    Not least because they are also carried out with the money of these citizens.

    • Die Lieferung erfolgt innerhalb von 3 Werktagen.
    • Der Start des Projekts erfolgt im nächsten Monat.
    • Die Anmeldung erfolgt online.

verfolgen 🏃‍♀

Verb

Selten

Jemandem oder etwas folgen.

To follow or pursue someone or something.

Es bedeutet, jemandem oder etwas zu folgen, entweder physisch oder im übertragenen Sinne. Es kann auch bedeuten, ein Ziel oder eine Idee zu verfolgen.

Example use

  • ein Ziel verfolgen
  • eine Spur verfolgen
  • einen Plan verfolgen
  • jemanden verfolgen

Synonyms

  • nachgehen
  • hinterhergehen
  • jagen
  • beobachten

Antonyms

  • fliehen
  • entkommen
  • ignorieren
  • aufgeben

Examples

    German

    Einen Großteil der Diskussion verfolge ich im Netz.

    English

    I follow a large part of the discussion online.

    German

    So kann er eine Spur verfolgen, ohne behindert zu werden.

    English

    This allows him to follow a trail without being obstructed.

    German

    Das konnte man dann in der Presse auch sehr sauber verfolgen.

    English

    You could then follow this very clearly in the press.

    German

    Ich wollte so von Anfang bis Ende das Ganze verfolgen.

    German

    Asyl bedeutet im deutschen Recht immer individuell verfolgt.

    English

    In German law, asylum always means individual persecution.

    German

    Und er hat mich nach der Arbeit verfolgt, von morgens bis abends.

    English

    And he followed me after work, from morning to evening.

    • Die Polizei verfolgt den Verbrecher.
    • Sie verfolgt ihre Träume.
    • Er verfolgt die Nachrichten aufmerksam.