Verb
Etwas Besonderes mit Freude begehen.
To celebrate a special occasion with joy.
Feiern bedeutet, ein besonderes Ereignis, einen Erfolg oder einen Anlass mit Freude und oft auch mit anderen Menschen zusammen zu begehen. Es kann sich um persönliche Anlässe wie Geburtstage oder Hochzeiten handeln, aber auch um religiöse Feste, Feiertage oder kulturelle Veranstaltungen.
Dodie und Steve feiern sonst mit ihren Kindern und Freunden.
Ich bin ziemlich aufgeregt, wie jedes Mal wenn ich feiern gehe.
I'm pretty excited, like every time I go out to party.
Unter gleichgesinnten Feiern auch.
Denkt dran: Wir feiern und vergessen für heute, dass sie bald weg ist.
In knapp zwei Wochen wollen sie eigentlich auf Bali sein und Hochzeit feiern.
Nicht immer, wir gehen halt auch gerne feiern, Ja. zusammen.
Not always, we just like to party, yes. together.
Aber da überwiegt einfach die Freude am Feiern und am Lustigsein.
But the joy of partying and being fun simply prevails.
„Ich geh ja total gerne feiern und ich finde das auch voll cool.
“I really love going out to party and I think that's really cool.
Wir feiern immer unsere runden Jahrestage.
Lieber Mario, hast du Lust, mit uns im Schloss zu feiern?
Also immer wieder Erfolge, die man hat, auch wirklich anzunehmen und zu feiern.
In other words, to really accept and celebrate successes that you have.
Profi. Was feiern wir denn heute, Manuel?
professional. What are we celebrating today, Manuel?
Feiern unter freiem Himmel. Das ist auch das, was ich selber am liebsten mache.
An Purim verkleiden sich die Juden und feiern wilde Partys.
Wenn wir in Spanien feiern, gibt es ein großes Buffet und Musik.
When we party in Spain, there is a big buffet and music.
Das zusammen feiern. - Unsere Musik.
Celebrate this together. - Our music.
Da feiern die Einheimischen und die Gäste kommen dazu.
Die meisten Einwohner werden morgen ihren Stadt-Heiligen friedlich feiern.
Most residents will peacefully celebrate their city saint tomorrow.
Sie feiern die Eröffnung ihres Waffelladens.
Wir freuen uns darauf, gemeinsam mit euch einen Blues-Gottesdienst zu feiern.
We are looking forward to celebrating a blues service with you.
Und wir feiern nicht nur zusammen, sondern ...
Auf Endor feiern all unsere Hauptcharaktere gemeinsam und umarmen sich.
In Cala Ratjada kann man gut essen oder abends feiern gehen.
Was gibt's denn zum Feiern heute? - Genau.
Die waren beim Feiern ja immer alle dabei, haben sich im Erfolg gesonnt.
Den Erfolg wird die Mannschaft in einem Restaurant feiern.
Sie dürfen sich nicht auf dem Erfolg ausruhen bzw. zu lange feiern.
You must not rest on your laurels or party too long.
Dabei sind auch Touristen, die zum Feiern nach Mallorca kommen wollten.
Wir feiern noch ein bisschen, uns ist überhaupt nicht kalt.
Angefangen hat das, dass wir einfach zusammen feiern waren.
It all started when we were just partying together.
Auf dem Campingplatz von Lindau wollen sie grillen und Abschluss feiern.
At the Lindau campsite, they want to have a barbecue and celebrate the end.
Januar besinnen wir uns quasi auf unsere germanischen Wurzeln und feiern Yule.
Was war dein Beitrag zu dieser Feier und was feiern wir eigentlich?
What was your contribution to this celebration and what are we actually celebrating?
Ständig Feiern - nach Siegen. Davon hatten wir auch eine Menge.
Hier feiern die jungen Jecken.
Danach werden wir den Sieg feiern.
Senatorinnen Vogt und Bernhard feiern ihren Wahlerfolg.
Senators Vogt and Bernhard celebrate their election victory.
Dass wir dann feiern können, dass wir uns 24 Stunden kennen.
Verb
Eine religiöse Zeremonie abhalten.
To hold a religious ceremony.
Feiern kann auch bedeuten, eine religiöse Zeremonie oder einen Gottesdienst abzuhalten. Dies beinhaltet oft bestimmte Rituale, Gebete und Gesänge.
Wir freuen uns darauf, gemeinsam mit euch einen Blues-Gottesdienst zu feiern.
We are looking forward to celebrating a blues service with you.
Denn Sie halten Trauerfeiern ab für Menschen, die einsam sterben.