Глагол
Etwas Besonderes mit Freude begehen.
Отмечать особое событие с радостью.
Feiern bedeutet, ein besonderes Ereignis, einen Erfolg oder einen Anlass mit Freude und oft auch mit anderen Menschen zusammen zu begehen. Es kann sich um persönliche Anlässe wie Geburtstage oder Hochzeiten handeln, aber auch um religiöse Feste, Feiertage oder kulturelle Veranstaltungen.
Dodie und Steve feiern sonst mit ihren Kindern und Freunden.
Ich bin ziemlich aufgeregt, wie jedes Mal wenn ich feiern gehe.
Я очень взволнован, как и каждый раз, когда выхожу на вечеринку.
Unter gleichgesinnten Feiern auch.
Denkt dran: Wir feiern und vergessen für heute, dass sie bald weg ist.
In knapp zwei Wochen wollen sie eigentlich auf Bali sein und Hochzeit feiern.
Nicht immer, wir gehen halt auch gerne feiern, Ja. zusammen.
Не всегда, нам просто нравится веселиться, да... вместе.
Aber da überwiegt einfach die Freude am Feiern und am Lustigsein.
Но радость от вечеринок и веселья просто преобладает.
„Ich geh ja total gerne feiern und ich finde das auch voll cool.
«Мне очень нравится ходить на вечеринки, и я думаю, что это действительно круто.
Wir feiern immer unsere runden Jahrestage.
Lieber Mario, hast du Lust, mit uns im Schloss zu feiern?
Also immer wieder Erfolge, die man hat, auch wirklich anzunehmen und zu feiern.
Другими словами, по-настоящему принять и отпраздновать свои успехи.
Profi. Was feiern wir denn heute, Manuel?
профессиональный. Что мы празднуем сегодня, Мануэль?
Feiern unter freiem Himmel. Das ist auch das, was ich selber am liebsten mache.
An Purim verkleiden sich die Juden und feiern wilde Partys.
Wenn wir in Spanien feiern, gibt es ein großes Buffet und Musik.
Когда мы проводим вечеринки в Испании, нас ждет большой фуршет и музыка.
Das zusammen feiern. - Unsere Musik.
Отпразднуйте это вместе. - Наша музыка.
Da feiern die Einheimischen und die Gäste kommen dazu.
Die meisten Einwohner werden morgen ihren Stadt-Heiligen friedlich feiern.
Завтра большинство жителей мирно отпразднуют своего городского святого.
Sie feiern die Eröffnung ihres Waffelladens.
Wir freuen uns darauf, gemeinsam mit euch einen Blues-Gottesdienst zu feiern.
Мы с нетерпением ждем возможности отпраздновать блюзовый сервис вместе с вами.
Und wir feiern nicht nur zusammen, sondern ...
Auf Endor feiern all unsere Hauptcharaktere gemeinsam und umarmen sich.
In Cala Ratjada kann man gut essen oder abends feiern gehen.
Was gibt's denn zum Feiern heute? - Genau.
Die waren beim Feiern ja immer alle dabei, haben sich im Erfolg gesonnt.
Den Erfolg wird die Mannschaft in einem Restaurant feiern.
Sie dürfen sich nicht auf dem Erfolg ausruhen bzw. zu lange feiern.
Не стоит останавливаться на достигнутом или слишком долго веселиться.
Dabei sind auch Touristen, die zum Feiern nach Mallorca kommen wollten.
Wir feiern noch ein bisschen, uns ist überhaupt nicht kalt.
Angefangen hat das, dass wir einfach zusammen feiern waren.
Все началось, когда мы просто веселились вместе.
Auf dem Campingplatz von Lindau wollen sie grillen und Abschluss feiern.
В кемпинге в Линдау они хотят устроить барбекю и отпраздновать конец.
Januar besinnen wir uns quasi auf unsere germanischen Wurzeln und feiern Yule.
Was war dein Beitrag zu dieser Feier und was feiern wir eigentlich?
Каков ваш вклад в этот праздник и что мы на самом деле празднуем?
Ständig Feiern - nach Siegen. Davon hatten wir auch eine Menge.
Hier feiern die jungen Jecken.
Danach werden wir den Sieg feiern.
Senatorinnen Vogt und Bernhard feiern ihren Wahlerfolg.
Сенаторы Фогт и Бернхард празднуют победу на выборах.
Dass wir dann feiern können, dass wir uns 24 Stunden kennen.
Глагол
Eine religiöse Zeremonie abhalten.
Проводить религиозную церемонию.
Feiern kann auch bedeuten, eine religiöse Zeremonie oder einen Gottesdienst abzuhalten. Dies beinhaltet oft bestimmte Rituale, Gebete und Gesänge.
Wir freuen uns darauf, gemeinsam mit euch einen Blues-Gottesdienst zu feiern.
Мы с нетерпением ждем возможности отпраздновать блюзовый сервис вместе с вами.
Denn Sie halten Trauerfeiern ab für Menschen, die einsam sterben.