Verbo
Etwas Besonderes mit Freude begehen.
Celebrar una ocasión especial con alegría.
Feiern bedeutet, ein besonderes Ereignis, einen Erfolg oder einen Anlass mit Freude und oft auch mit anderen Menschen zusammen zu begehen. Es kann sich um persönliche Anlässe wie Geburtstage oder Hochzeiten handeln, aber auch um religiöse Feste, Feiertage oder kulturelle Veranstaltungen.
Dodie und Steve feiern sonst mit ihren Kindern und Freunden.
Ich bin ziemlich aufgeregt, wie jedes Mal wenn ich feiern gehe.
Estoy muy emocionada, como cada vez que salgo de fiesta.
Unter gleichgesinnten Feiern auch.
Denkt dran: Wir feiern und vergessen für heute, dass sie bald weg ist.
In knapp zwei Wochen wollen sie eigentlich auf Bali sein und Hochzeit feiern.
Nicht immer, wir gehen halt auch gerne feiern, Ja. zusammen.
No siempre, solo nos gusta ir de fiesta, sí. Juntos.
Aber da überwiegt einfach die Freude am Feiern und am Lustigsein.
Pero la alegría de la fiesta y la diversión simplemente prevalece.
„Ich geh ja total gerne feiern und ich finde das auch voll cool.
«Me encanta salir de fiesta y creo que es genial.
Wir feiern immer unsere runden Jahrestage.
Lieber Mario, hast du Lust, mit uns im Schloss zu feiern?
Also immer wieder Erfolge, die man hat, auch wirklich anzunehmen und zu feiern.
En otras palabras, aceptar y celebrar realmente los éxitos que se tienen.
Profi. Was feiern wir denn heute, Manuel?
profesional. ¿Qué celebramos hoy, Manuel?
Feiern unter freiem Himmel. Das ist auch das, was ich selber am liebsten mache.
An Purim verkleiden sich die Juden und feiern wilde Partys.
Wenn wir in Spanien feiern, gibt es ein großes Buffet und Musik.
Cuando salimos de fiesta en España, hay un gran buffet y música.
Das zusammen feiern. - Unsere Musik.
Celebremos esto juntos. - Nuestra música.
Da feiern die Einheimischen und die Gäste kommen dazu.
Die meisten Einwohner werden morgen ihren Stadt-Heiligen friedlich feiern.
La mayoría de los residentes celebrarán mañana pacíficamente el santo de su ciudad.
Sie feiern die Eröffnung ihres Waffelladens.
Wir freuen uns darauf, gemeinsam mit euch einen Blues-Gottesdienst zu feiern.
Esperamos poder celebrar un servicio de blues con usted.
Und wir feiern nicht nur zusammen, sondern ...
Auf Endor feiern all unsere Hauptcharaktere gemeinsam und umarmen sich.
In Cala Ratjada kann man gut essen oder abends feiern gehen.
Was gibt's denn zum Feiern heute? - Genau.
Die waren beim Feiern ja immer alle dabei, haben sich im Erfolg gesonnt.
Den Erfolg wird die Mannschaft in einem Restaurant feiern.
Sie dürfen sich nicht auf dem Erfolg ausruhen bzw. zu lange feiern.
No debes dormirte en los laureles ni salir de fiesta demasiado tiempo.
Dabei sind auch Touristen, die zum Feiern nach Mallorca kommen wollten.
Wir feiern noch ein bisschen, uns ist überhaupt nicht kalt.
Angefangen hat das, dass wir einfach zusammen feiern waren.
Todo empezó cuando estábamos de fiesta juntos.
Auf dem Campingplatz von Lindau wollen sie grillen und Abschluss feiern.
En el campamento de Lindau, quieren hacer una barbacoa y celebrar el final.
Januar besinnen wir uns quasi auf unsere germanischen Wurzeln und feiern Yule.
Was war dein Beitrag zu dieser Feier und was feiern wir eigentlich?
¿Cuál fue su contribución a esta celebración y qué es lo que celebramos realmente?
Ständig Feiern - nach Siegen. Davon hatten wir auch eine Menge.
Hier feiern die jungen Jecken.
Danach werden wir den Sieg feiern.
Senatorinnen Vogt und Bernhard feiern ihren Wahlerfolg.
Los senadores Vogt y Bernhard celebran su victoria electoral.
Dass wir dann feiern können, dass wir uns 24 Stunden kennen.
Verbo
Eine religiöse Zeremonie abhalten.
Celebrar una ceremonia religiosa.
Feiern kann auch bedeuten, eine religiöse Zeremonie oder einen Gottesdienst abzuhalten. Dies beinhaltet oft bestimmte Rituale, Gebete und Gesänge.
Wir freuen uns darauf, gemeinsam mit euch einen Blues-Gottesdienst zu feiern.
Esperamos poder celebrar un servicio de blues con usted.
Denn Sie halten Trauerfeiern ab für Menschen, die einsam sterben.