feiern Ige

Tanulja meg, hogyan ejtse ki és használja hatékonyan "feiern" az német

fei·ern

/faɪ̯ɐn/

Fordítás "feiern" németről magyarra:

ünnepel

Hungarian
Magyarul a 'feiern' kifejezés a német szokást jelenti, amikor boldog eseményeket, mint születésnapokat vagy évfordulókat ünnepelnek társasági összejöveteleken.
German
Das Wort 'feiern' bezeichnet im Deutschen den Akt der geselligen Zusammenkunft zur Begingung eines freudigen Ereignisses wie Geburtstage oder Jubiläen.

feiern 🎉🎊🥳

Ige

Populäre

Etwas Besonderes mit Freude begehen.

Valami különlegeset örömmel megünnepelni.

Feiern bedeutet, ein besonderes Ereignis, einen Erfolg oder einen Anlass mit Freude und oft auch mit anderen Menschen zusammen zu begehen. Es kann sich um persönliche Anlässe wie Geburtstage oder Hochzeiten handeln, aber auch um religiöse Feste, Feiertage oder kulturelle Veranstaltungen.

Example use

  • Geburtstag feiern
  • Hochzeit feiern
  • Party feiern
  • Erfolg feiern
  • Fest feiern
  • Sieg feiern

Synonyms

  • begehen
  • zelebrieren
  • begeistern

Antonyms

  • trauern
  • ignorieren
  • betrauern

Examples

    German

    Dodie und Steve feiern sonst mit ihren Kindern und Freunden.

    German

    Ich bin ziemlich aufgeregt, wie jedes Mal wenn ich feiern gehe.

    Hungarian

    Nagyon izgatott vagyok, mint minden alkalommal, amikor elmegyek bulizni.

    German

    Unter gleichgesinnten Feiern auch.

    German

    Denkt dran: Wir feiern und vergessen für heute, dass sie bald weg ist.

    German

    In knapp zwei Wochen wollen sie eigentlich auf Bali sein und Hochzeit feiern.

    German

    Nicht immer, wir gehen halt auch gerne feiern, Ja. zusammen.

    Hungarian

    Nem mindig, csak szeretünk bulizni, igen, együtt.

    German

    Aber da überwiegt einfach die Freude am Feiern und am Lustigsein.

    Hungarian

    De a bulizás és a szórakozás öröme egyszerűen uralkodik.

    German

    „Ich geh ja total gerne feiern und ich finde das auch voll cool.

    Hungarian

    „Nagyon szeretek bulizni, és szerintem ez nagyon klassz.

    German

    Wir feiern immer unsere runden Jahrestage.

    German

    Lieber Mario, hast du Lust, mit uns im Schloss zu feiern?

    German

    Also immer wieder Erfolge, die man hat, auch wirklich anzunehmen und zu feiern.

    Hungarian

    Más szavakkal, hogy valóban elfogadja és ünnepelje a sikereket.

    German

    Profi. Was feiern wir denn heute, Manuel?

    Hungarian

    professzionális. Mit ünnepelünk ma, Manuel?

    German

    Feiern unter freiem Himmel. Das ist auch das, was ich selber am liebsten mache.

    German

    An Purim verkleiden sich die Juden und feiern wilde Partys.

    German

    Wenn wir in Spanien feiern, gibt es ein großes Buffet und Musik.

    Hungarian

    Amikor Spanyolországban bulizunk, nagy büfé és zene van.

    German

    Das zusammen feiern. - Unsere Musik.

    Hungarian

    Ünnepeljük ezt együtt. - A zenénk.

    German

    Da feiern die Einheimischen und die Gäste kommen dazu.

    German

    Die meisten Einwohner werden morgen ihren Stadt-Heiligen friedlich feiern.

    Hungarian

    A legtöbb lakos holnap békésen ünnepli városi szentjét.

    German

    Sie feiern die Eröffnung ihres Waffelladens.

    German

    Wir freuen uns darauf, gemeinsam mit euch einen Blues-Gottesdienst zu feiern.

    Hungarian

    Alig várjuk, hogy megünnepeljük veled a blues szolgáltatást.

    German

    Und wir feiern nicht nur zusammen, sondern ...

    German

    Auf Endor feiern all unsere Hauptcharaktere gemeinsam und umarmen sich.

    German

    In Cala Ratjada kann man gut essen oder abends feiern gehen.

    German

    Was gibt's denn zum Feiern heute? - Genau.

    German

    Die waren beim Feiern ja immer alle dabei, haben sich im Erfolg gesonnt.

    German

    Den Erfolg wird die Mannschaft in einem Restaurant feiern.

    German

    Sie dürfen sich nicht auf dem Erfolg ausruhen bzw. zu lange feiern.

    Hungarian

    Nem szabad túl sokáig pihenni babérjén vagy bulizni.

    German

    Dabei sind auch Touristen, die zum Feiern nach Mallorca kommen wollten.

    German

    Wir feiern noch ein bisschen, uns ist überhaupt nicht kalt.

    German

    Angefangen hat das, dass wir einfach zusammen feiern waren.

    Hungarian

    Az egész akkor kezdődött, amikor csak együtt buliztunk.

    German

    Auf dem Campingplatz von Lindau wollen sie grillen und Abschluss feiern.

    Hungarian

    A Lindau kempingben grillezni akarnak és megünnepelni a végét.

    German

    Januar besinnen wir uns quasi auf unsere germanischen Wurzeln und feiern Yule.

    German

    Was war dein Beitrag zu dieser Feier und was feiern wir eigentlich?

    Hungarian

    Mi volt hozzájárulása ehhez az ünnepséghez, és mit ünnepelünk valójában?

    German

    Ständig Feiern - nach Siegen. Davon hatten wir auch eine Menge.

    German

    Hier feiern die jungen Jecken.

    German

    Danach werden wir den Sieg feiern.

    German

    Senatorinnen Vogt und Bernhard feiern ihren Wahlerfolg.

    Hungarian

    Vogt és Bernhard szenátorok ünneplik választási győzelmüket.

    German

    Dass wir dann feiern können, dass wir uns 24 Stunden kennen.

    • Wir feiern heute den Geburtstag meiner Tochter.
    • Sie feiern ihre Hochzeit im Sommer.
    • Morgen feiern wir ein großes Fest.
    • Lasst uns den Sieg feiern!

feiern ⛪🙏🕯

Ige

Selten

Eine religiöse Zeremonie abhalten.

Vallási szertartást tartani.

Feiern kann auch bedeuten, eine religiöse Zeremonie oder einen Gottesdienst abzuhalten. Dies beinhaltet oft bestimmte Rituale, Gebete und Gesänge.

Example use

  • Messe feiern
  • Gottesdienst feiern
  • Trauerfeier feiern

Synonyms

  • abhalten
  • zelebrieren

Examples

    German

    Wir freuen uns darauf, gemeinsam mit euch einen Blues-Gottesdienst zu feiern.

    Hungarian

    Alig várjuk, hogy megünnepeljük veled a blues szolgáltatást.

    German

    Denn Sie halten Trauerfeiern ab für Menschen, die einsam sterben.

    • Der Priester feiert die Messe jeden Sonntag.
    • Sie feiern heute eine Trauerfeier für den Verstorbenen.