Verb
Etwas anstelle von etwas anderem nehmen.
Etwas anstelle von etwas anderem nehmen, das nicht mehr da ist oder nicht mehr benutzt wird.
Ich frage trotzdem: Wie weit kann es das Persönliche ersetzen?
Încă întreb: Cât de mult poate înlocui personalul?
Eine Igelmama ersetzen ist echt eine Aufgabe.
Werden sie bald noch mehr Fleisch ersetzen?
Die ersetzen gute Lebensmittel durch günstige Lebensmittel.
Înlocuiesc mâncarea bună cu mâncare ieftină.
Trotz 500 Möglichkeiten kann sie definitiv keinen Arzt ersetzen.
În ciuda a 500 de opțiuni, cu siguranță nu poate înlocui un medic.
Da kannst du genau die gleiche Menge an Butter ersetzen durch Margarine.
Puteți înlocui exact aceeași cantitate de unt cu margarină.
Damit ersetzen Sie täglich ein bis zwei Mahlzeiten.
Aber nichts kann die Bindung und Berührung der Eltern ersetzen.
Dinge, die ein Roboter nicht ersetzen kann.
Die neu gewonnene Freiheit ist schwer zu ersetzen.
Du kannst eine davon ersetzen, indem du eine andere App aus dem Dock ziehst.
Weil ich hab gemerkt, eine Mama ist durch mich nicht zu ersetzen.
Verb
Etwas in eine andere Sprache bringen
Wenn man etwas übersetzt, dann drückt man den Sinn von etwas, das in einer Sprache gesagt oder geschrieben wurde, in einer anderen Sprache aus.
* Musik * Und: Helft ihr euren Eltern manchmal beim Übersetzen ins Deutsche?
Denn es gibt Apps, die dank KI wirklich gut Sprachen übersetzen können.
Da war er nicht in der Lage, sich in uns als Eltern reinzuversetzen.
Man muss das ja beglaubigen lassen, übersetzen lassen.
Du hast das gleiche Alphabet und kannst es rückübersetzen.
Aveți același alfabet și îl puteți traduce înapoi.
Gute zwei Stunden dauert das Übersetzen mit dem kleinen Boot.
Das ist Nicolas, ein Freund von Noémie, er wird mir beim Übersetzen helfen.
Sie lernt beim Übersetzen viele Schicksale kennen.
Andererseits nehme ich dann auch direkt die japanischen Lyrics zum Übersetzen.
Pe de altă parte, folosesc și versurile japoneze direct pentru a traduce.
Jetzt beginnt das Übersetzen der übrigen Truppe.
Sie mussten die Tochter der Familie wecken, damit sie übersetzen kann.
Verb
In kleine Teile zerfallen
Wenn sich etwas zersetzt, dann zerfällt es in kleine Teile. Das passiert oft mit natürlichen Materialien, wenn sie alt werden oder von Bakterien zerlegt werden.
In dieser Anlage zersetzen Bakterien den Mist, und das Gas wird aufgefangen.
În această plantă, bacteriile descompun gunoiul de grajd și gazul este capturat.
Taut der Boden auf, beginnen eingeschlossene Bakterien mit dem Zersetzen.
Când solul se dezgheță, bacteriile prinse încep să se descompună.
Für mich bedeutet "kompostierbar", dass das Material sich zersetzen müsste.
Verb
In eine andere Lage bringen
Versetzen bedeutet, dass man etwas an einen anderen Ort bringt oder in eine andere Position stellt.
Der Lautsprecher kann den Ring in Bewegung versetzen.
Difuzorul poate face inelul să se miște.
Mit einem VPN Anbieter kannst du dich virtuell in die USA versetzen.
Cu un furnizor VPN, vă puteți transfera virtual în SUA.
Verb
Sich mit etwas beschäftigen.
Zeit und Mühe investieren, um etwas zu verstehen oder ein Problem zu lösen.
Die Leute müssen sich mit ihrem Konsum auseinandersetzen.
Dass sich viele Menschen weltweit kreativ damit auseinandersetzen?
Verb
Sich in die Lage eines anderen versetzen.
Versuchen, die Gefühle, Gedanken oder Erfahrungen einer anderen Person zu verstehen.
Ja, der kann sich in einen Autisten leider nicht reinversetzen.
Man muss sich in die Situation der Spieler hineinversetzen.