dafür Adverb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "dafür" în germană

da·für

/daˈfyːɐ̯/

Traduction "dafür" du allemand au roumain:

pentru asta

dafür 🤝

Adverb

Populäre

Als Ersatz oder Ausgleich.

Ca înlocuitor sau compensare.

Dieses Wort drückt einen Ersatz, Ausgleich oder eine Gegenleistung für etwas aus. Es stellt eine Verbindung zwischen zwei Dingen her, wobei eines als Reaktion oder Konsequenz auf das andere auftritt.

Example use

  • dafür sorgen
  • dafür verantwortlich sein
  • dafür bezahlen
  • dafür bekommen
  • dafür danken

Synonyms

  • als Gegenleistung
  • im Gegenzug
  • im Austausch
  • als Ausgleich
  • dazu
  • stattdessen
  • deswegen
  • aus diesem Grund

Examples

    German

    Gibts dafür eine saubere Wohnung?

    Romanian

    Există un apartament curat pentru asta?

    German

    Weiter gehts: Sauber machen: Dafür gibt’s Fassadenreiniger.

    Romanian

    Să continuăm: Curățați: Pentru asta sunt produsele de curățare a fațadelor.

    German

    Auf jeden Fall vielen Dank noch mal, dafür, dass Sie den Mut gehabt haben.

    Romanian

    În orice caz, vă mulțumesc din nou pentru curaj.

    German

    Und dafür gesorgt, dass Leute Ideen vorschlagen können.

    Romanian

    Și am asigurat că oamenii pot sugera idei.

    German

    Dafür halten die fünf Lutzens umso stärker zusammen.

    Romanian

    Pe de altă parte, cei cinci Lutzens se lipesc împreună cu atât mai mult.

    German

    Aber das ist eine Schnapsidee. Grün reißt Ihnen dafür den Kopf ab.

    Romanian

    Dar asta este o idee de lichior. Green îți va rupe capul pentru asta.

    German

    Aber trotzdem: sehr viel Respekt dafür, für den Weg, den Sie gegangen sind.

    Romanian

    Dar totuși: mult respect pentru calea pe care ai luat-o.

    German

    Dafür bekommt er dann harte Kritik. Tja, erwartbar.

    Romanian

    El primește apoi critici dure pentru acest lucru. Ei bine, asta este de așteptat.

    German

    Dafür hat Jörg endlich seine neue Rezeption.

    Romanian

    Jörg are în sfârșit noua sa recepție pentru asta.

    German

    Leg dafür den Sockelbereich möglichst frei und mach ihn sauber.

    Romanian

    Pentru a face acest lucru, deblocați zona de bază cât mai mult posibil și curățați-o.

    German

    denn desto mehr wird Ihnen der Körper einfach dafür danken.

    Romanian

    pentru că cu atât mai mult corpul tău îți va mulțumi pur și simplu pentru asta.

    German

    Dass ich die Garantie dafür übernehme, dass jemand immer zuverlässig ist.

    Romanian

    Că garantez că cineva este întotdeauna de încredere.

    • Ich habe ihm mein altes Fahrrad gegeben, und dafür hat er mir sein Skateboard geliehen.
    • Sie hat viel Zeit in das Projekt investiert, und dafür wurde sie mit einer Beförderung belohnt.
    • Er hat den Kuchen gebacken, und dafür hat sie den Tisch gedeckt.