dafür Adverbe

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "dafür" en allemand

da·für

/daˈfyːɐ̯/

Traduction "dafür" de l'allemand au français:

pour cela

dafür 🤝

Adverbe

Populäre

Als Ersatz oder Ausgleich.

En remplacement ou en compensation.

Dieses Wort drückt einen Ersatz, Ausgleich oder eine Gegenleistung für etwas aus. Es stellt eine Verbindung zwischen zwei Dingen her, wobei eines als Reaktion oder Konsequenz auf das andere auftritt.

Example use

  • dafür sorgen
  • dafür verantwortlich sein
  • dafür bezahlen
  • dafür bekommen
  • dafür danken

Synonyms

  • als Gegenleistung
  • im Gegenzug
  • im Austausch
  • als Ausgleich
  • dazu
  • stattdessen
  • deswegen
  • aus diesem Grund

Examples

    German

    Gibts dafür eine saubere Wohnung?

    French

    Y a-t-il un appartement propre pour cela ?

    German

    Weiter gehts: Sauber machen: Dafür gibt’s Fassadenreiniger.

    French

    Continuons : nettoyer : c'est à cela que servent les nettoyants de façades.

    German

    Auf jeden Fall vielen Dank noch mal, dafür, dass Sie den Mut gehabt haben.

    French

    En tout cas, merci encore d'avoir eu le courage.

    German

    Und dafür gesorgt, dass Leute Ideen vorschlagen können.

    French

    Et j'ai veillé à ce que les gens puissent suggérer des idées.

    German

    Dafür halten die fünf Lutzens umso stärker zusammen.

    French

    En revanche, les cinq Lutzen se collent d'autant plus.

    German

    Aber das ist eine Schnapsidee. Grün reißt Ihnen dafür den Kopf ab.

    French

    Mais c'est une idée d'alcool. Le vert vous arrachera la tête pour ça.

    German

    Aber trotzdem: sehr viel Respekt dafür, für den Weg, den Sie gegangen sind.

    French

    Mais tout de même : beaucoup de respect pour le chemin que vous avez emprunté.

    German

    Dafür bekommt er dann harte Kritik. Tja, erwartbar.

    French

    Il reçoit ensuite de sévères critiques à ce sujet. Eh bien, il fallait s'y attendre.

    German

    Dafür hat Jörg endlich seine neue Rezeption.

    French

    Jörg a enfin sa nouvelle réception pour cela.

    German

    Leg dafür den Sockelbereich möglichst frei und mach ihn sauber.

    French

    Pour ce faire, débouchez autant que possible la zone de base et nettoyez-la.

    German

    denn desto mehr wird Ihnen der Körper einfach dafür danken.

    French

    car plus votre corps vous en remerciera tout simplement.

    German

    Dass ich die Garantie dafür übernehme, dass jemand immer zuverlässig ist.

    French

    Je vous garantis que quelqu'un est toujours fiable.

    • Ich habe ihm mein altes Fahrrad gegeben, und dafür hat er mir sein Skateboard geliehen.
    • Sie hat viel Zeit in das Projekt investiert, und dafür wurde sie mit einer Beförderung belohnt.
    • Er hat den Kuchen gebacken, und dafür hat sie den Tisch gedeckt.