Határozó
Als Ersatz oder Ausgleich.
Csereként vagy kompenzációként.
Dieses Wort drückt einen Ersatz, Ausgleich oder eine Gegenleistung für etwas aus. Es stellt eine Verbindung zwischen zwei Dingen her, wobei eines als Reaktion oder Konsequenz auf das andere auftritt.
Gibts dafür eine saubere Wohnung?
Van ehhez tiszta lakás?
Weiter gehts: Sauber machen: Dafür gibt’s Fassadenreiniger.
Folytassuk: Tisztítsuk meg: Erre szolgálnak a homlokzattisztítók.
Auf jeden Fall vielen Dank noch mal, dafür, dass Sie den Mut gehabt haben.
Mindenesetre még egyszer köszönöm a bátorságot.
Und dafür gesorgt, dass Leute Ideen vorschlagen können.
És gondoskodott arról, hogy az emberek ötleteket tudjanak javasolni.
Dafür halten die fünf Lutzens umso stärker zusammen.
Másrészről, az öt Lutzens annál inkább ragaszkodik egymáshoz.
Aber das ist eine Schnapsidee. Grün reißt Ihnen dafür den Kopf ab.
De ez egy alkoholos ötlet. Zöld le fogja tépni a fejed ezért.
Aber trotzdem: sehr viel Respekt dafür, für den Weg, den Sie gegangen sind.
De mégis: nagy tisztelet az út iránt, amelyet megtett.
Dafür bekommt er dann harte Kritik. Tja, erwartbar.
Ezt követően kemény kritikát kap ezért. Nos, ez várható.
Dafür hat Jörg endlich seine neue Rezeption.
Jörgnek végre új fogadása van erre.
Leg dafür den Sockelbereich möglichst frei und mach ihn sauber.
Ehhez a lehető legnagyobb mértékben húzza ki az alapterületet, és tisztítsa meg.
denn desto mehr wird Ihnen der Körper einfach dafür danken.
mert annál inkább a tested egyszerűen megköszönni fogja érte.
Dass ich die Garantie dafür übernehme, dass jemand immer zuverlässig ist.
Hogy garantálom, hogy valaki mindig megbízható.