Adjectiv
Nicht schwer, einfach zu bewegen oder zu tragen.
Nu este greu, ușor de mișcat sau de transportat.
Bezieht sich auf physische Objekte, die wenig Gewicht haben und daher einfach zu handhaben sind. Es kann auch bedeuten, dass etwas mühelos zu tun oder zu erreichen ist.
Das Ding ist zu leicht und wir haben zu wenig Zinken.
Lucrul este prea ușor și nu avem suficiente vârfuri.
Wenn sich Luft erwärmt, wird sie nämlich leichter!
Bane trifft jedoch den Helm, was nur eine leichte Delle hinterlässt.
Wenn das Gestein abkühlt, bleibt Luft drin und der Stein ist leicht.
Also, Sie sind schon auf jeden Fall wieder leichter geworden.
Ei bine, cu siguranță ai devenit din nou mai ușor.
Kühl fasste es sich an und leicht war's, aber wunderlieblich und strahlend.
Das Gewicht von dem Blei gleicht die Auftriebskraft aus.
Adjectiv
Einfach zu machen oder zu verstehen.
Ușor de făcut sau de înțeles.
Beschreibt Aufgaben oder Tätigkeiten, die ohne große Anstrengung oder Schwierigkeiten erledigt werden können. Es kann sich auch auf Dinge beziehen, die leicht zu verstehen oder zu erlernen sind.
Allerdings kann das leicht zu einem zweischneidigen Schwert werden.
Es war gar nicht so leicht, die Spieler zu kontaktieren.
Dass sie ganz leicht zu fahren ist.
Streitet es sich leichter, wenn man zusammen eng ist, oder ist es egal?
Este mai ușor să lupți când sunteți aproape unul de celălalt sau nu contează?
Das kann man ganz leicht zeigen.
Für uns ist das leicht zu verstehen. Warum verstehen die das nicht?
Er lässt sich leicht fahren. Geräuschpegel ist auch okay.
Mir fällt es halt ein bisschen leichter.
Adverb
Ein bisschen, nicht stark.
Un pic, nu puternic.
Beschreibt etwas, das in geringem Umfang oder Maße vorhanden ist. Es kann sich auf Farben, Gerüche, Geschmäcker, Gefühle oder Intensitäten beziehen.
Vielleicht kann ich es nächstes Mal ein bisschen anders machen.
Aber vielleicht ein bisschen öfter wie sonst.
Vielleicht war auch so ein bisschen beste Zeit schon, so unbeschwert.
Unsere Haut ist allerdings leicht sauer.
Wir ziehen unser Kinn leicht rein, sodass der Kopf nicht nach unten abhängt.
Am Dienstag sonnig oder leicht bewölkt.
Vielleicht ein wenig ander als Sie erwarten würden.
Poate un pic diferit decât te-ai aștepta.
Bane trifft jedoch den Helm, was nur eine leichte Delle hinterlässt.
Leicht säuerlich, viel Knoblauch und dann das Ei dazu.
Sie müssen vielleicht ein bisschen etwas Größeres nehmen.
Eine Beamtin wird leicht verletzt.
O femeie ofiţer este rănită uşor.
Kühl fasste es sich an und leicht war's, aber wunderlieblich und strahlend.
Natürlich ist man vielleicht auch mal ein bisschen over dramatic.
Adverb
Möglich, aber nicht sicher.
Posibil, dar nu sigur.
Drückt eine Möglichkeit oder Unsicherheit aus, dass etwas passieren könnte, aber keine Garantie dafür gibt.
Vielleicht hängt das auch zusammen mit ihren Verhaltensweisen.
Poate că acest lucru se datorează și comportamentului lor.
Hmmm. Man könnte vielleicht, aber macht es nicht regelmäßig, ne.
Hmmm. Poate ai putea, dar nu o face în mod regulat, nu.
Es ist vielleicht eine Schnapsidee.
Poate fi o idee de lichior.
Wollen Sie vielleicht zusammen noch mal segeln gehen?
Poate că ați dori să mergeți din nou la navigație împreună?
Das würde aber vielleicht zu lange dauern.
Dar asta ar putea dura prea mult.
Da würde ich euch empfehlen, vielleicht etwas dunkleres zu nehmen.
Vă recomand să alegeți ceva mai întunecat.
Kann die Stadt da nicht vielleicht unter die Arme greifen?
Nu poate oraşul să dea o mână de ajutor acolo?
Vielleicht läuft das Geschäft am Feierabend ja doch noch besser.
Poate că afacerea va fi și mai bună după muncă.
"Warum ich dich überhaupt anrufe... Kannst du mir vielleicht 23€ leihen?
„De ce te sun oricum... Îmi poți împrumuta 23€?
Wir können vielleicht eine Partnerübung zusammen machen.
S-ar putea să putem face un exercițiu de partener împreună.