형용사
Nicht schwer, einfach zu bewegen oder zu tragen.
무겁지 않고 움직이거나 운반하기 쉽습니다.
Bezieht sich auf physische Objekte, die wenig Gewicht haben und daher einfach zu handhaben sind. Es kann auch bedeuten, dass etwas mühelos zu tun oder zu erreichen ist.
Das Ding ist zu leicht und wir haben zu wenig Zinken.
물건이 너무 가벼워서 갈퀴가 충분하지 않아요.
Wenn sich Luft erwärmt, wird sie nämlich leichter!
Bane trifft jedoch den Helm, was nur eine leichte Delle hinterlässt.
Wenn das Gestein abkühlt, bleibt Luft drin und der Stein ist leicht.
Also, Sie sind schon auf jeden Fall wieder leichter geworden.
Kühl fasste es sich an und leicht war's, aber wunderlieblich und strahlend.
Das Gewicht von dem Blei gleicht die Auftriebskraft aus.
형용사
Einfach zu machen oder zu verstehen.
하기 쉽거나 이해하기 쉽습니다.
Beschreibt Aufgaben oder Tätigkeiten, die ohne große Anstrengung oder Schwierigkeiten erledigt werden können. Es kann sich auch auf Dinge beziehen, die leicht zu verstehen oder zu erlernen sind.
Allerdings kann das leicht zu einem zweischneidigen Schwert werden.
Es war gar nicht so leicht, die Spieler zu kontaktieren.
Dass sie ganz leicht zu fahren ist.
Streitet es sich leichter, wenn man zusammen eng ist, oder ist es egal?
Das kann man ganz leicht zeigen.
Für uns ist das leicht zu verstehen. Warum verstehen die das nicht?
Er lässt sich leicht fahren. Geräuschpegel ist auch okay.
Mir fällt es halt ein bisschen leichter.
부사
Ein bisschen, nicht stark.
조금, 강하지 않음.
Beschreibt etwas, das in geringem Umfang oder Maße vorhanden ist. Es kann sich auf Farben, Gerüche, Geschmäcker, Gefühle oder Intensitäten beziehen.
Vielleicht kann ich es nächstes Mal ein bisschen anders machen.
Aber vielleicht ein bisschen öfter wie sonst.
Vielleicht war auch so ein bisschen beste Zeit schon, so unbeschwert.
Unsere Haut ist allerdings leicht sauer.
Wir ziehen unser Kinn leicht rein, sodass der Kopf nicht nach unten abhängt.
Am Dienstag sonnig oder leicht bewölkt.
Vielleicht ein wenig ander als Sie erwarten würden.
아마도 예상과 조금 다를 수 있습니다.
Bane trifft jedoch den Helm, was nur eine leichte Delle hinterlässt.
Leicht säuerlich, viel Knoblauch und dann das Ei dazu.
Sie müssen vielleicht ein bisschen etwas Größeres nehmen.
Eine Beamtin wird leicht verletzt.
여성 장교 한 명이 경미한 부상을 입었습니다.
Kühl fasste es sich an und leicht war's, aber wunderlieblich und strahlend.
Natürlich ist man vielleicht auch mal ein bisschen over dramatic.
부사
Möglich, aber nicht sicher.
가능하지만 확실하지 않음.
Drückt eine Möglichkeit oder Unsicherheit aus, dass etwas passieren könnte, aber keine Garantie dafür gibt.
Vielleicht hängt das auch zusammen mit ihren Verhaltensweisen.
Hmmm. Man könnte vielleicht, aber macht es nicht regelmäßig, ne.
Es ist vielleicht eine Schnapsidee.
슈냅스의 아이디어일 수도 있습니다.
Wollen Sie vielleicht zusammen noch mal segeln gehen?
다시 함께 항해하고 싶으신가요?
Das würde aber vielleicht zu lange dauern.
하지만 시간이 너무 오래 걸릴 수도 있습니다.
Da würde ich euch empfehlen, vielleicht etwas dunkleres zu nehmen.
좀 더 어두운 것을 사용하는 것이 좋습니다.
Kann die Stadt da nicht vielleicht unter die Arme greifen?
시에서 도와줄 수 없나요?
Vielleicht läuft das Geschäft am Feierabend ja doch noch besser.
"Warum ich dich überhaupt anrufe... Kannst du mir vielleicht 23€ leihen?
“내가 왜 너한테 전화하는 거지...저한테 23유로 빌려줄래요?
Wir können vielleicht eine Partnerübung zusammen machen.