Adverbe
Gemeinsam, mit anderen.
Ensemble, avec d'autres.
Bezeichnet die Anwesenheit oder Handlung von zwei oder mehr Personen oder Dingen an einem Ort oder in einer Situation.
Wir haben Gitarre gespielt, zusammen und gesungen.
In Michaels Betrieb arbeiten sieben Nationen zusammen.
Sept nations travaillent ensemble dans l'entreprise de Michael.
Auf dass wir glücklich bleiben und immer zusammen bleiben.
Puissions-nous rester heureux et rester toujours ensemble.
In der Woche sind wir im selben Internat und die ganze Zeit zusammen.
Nous sommes dans le même pensionnat pendant la semaine et ensemble tout le temps.
Wir sind halt zusammen mehr oder weniger groß geworden.
Nous avons juste grandi plus ou moins ensemble.
Wir waren einmal unterwegs, zusammen.
Nous avons voyagé une fois, ensemble.
Wir können zusammen fahren und du darfst fahren!
Nous pouvons y aller ensemble et vous pouvez y aller !
Ja, es macht uns stark, dass wir zusammen sind.
Oui, le fait d'être ensemble nous rend forts.
Leben und kochen zusammen, mindestens ein halbes Jahr lang.
Frau und Herr Ehrentraut, Sie sind schon ganz schön lange zusammen.
Mme et M. Ehrentraut, vous êtes ensemble depuis longtemps.
Eigentlich essen wir freitags immer zusammen, wenn genügend Leute da sind.
En fait, nous mangeons toujours ensemble le vendredi quand il y a assez de monde.
Vielleicht können wir alle zusammen rufen oder so.
Wenn wir als Familie zusammen sind, finden wir eine Wohnung.
Quand nous serons ensemble en famille, nous trouverons un appartement.
Der Täter, die Kinder spielen noch weiter zusammen.
Dass sie alle in dem Tal zusammengespielt haben.
Zusammen mit seiner deutschen Partnerin Josi.
Avec son partenaire allemand Josi.
Hier sitzen die Freunde oft zusammen.
Les amis s'assoient souvent ensemble ici.
Wir sind dann zusammen in die Kantine gegangen.
Ja, wir sind jetzt zwei Monate zusammen.
Oui, nous sommes ensemble depuis deux mois maintenant.
Sie sind dann zusammengekommen, sind ein Paar geworden.
Ils se sont ensuite réunis et sont devenus un couple.
Und ich bin mit einer Kollegin zusammen zu ihm nach Hause gefahren.
Et je me suis rendu chez lui en voiture avec un collègue.
Wir sind gerne zusammen nackt, auf jeden Fall.
Nous adorons être nus ensemble, c'est sûr.
Ob wir in einem Jahr noch zusammen sind?
Serons-nous toujours ensemble dans un an ?
Und als solche hat sie zusammen mit Partner Mike eine Entscheidung getroffen.
Et en tant que telle, elle a pris une décision avec son partenaire Mike.
Besonders schön ist es, dass wir uns zusammen auf dem Sofa verabreden.
C'est particulièrement agréable que nous nous retrouvions ensemble sur le canapé.
Die Familie muss zusammenfinden.
Ich will schon nen Freund haben, der mit mir zusammen ist.
Je veux déjà qu'un petit ami soit avec moi.
Ich war mit dieser Frau schon über dreieinhalb Jahre zusammen.
J'étais avec cette femme depuis plus de trois ans et demi.
In Michaels Betrieb arbeiten sieben Nationen zusammen.
Sept nations travaillent ensemble dans l'entreprise de Michael.
Mit ihr zusammen zu sein, ist was Besonderes.
Être avec elle est quelque chose de spécial.
See und Dorf gehören für ihn zusammen.
Noch kurz vor ihrem Tod waren sie zusammen auf einem Konzert.
Peu de temps avant sa mort, ils assistaient à un concert ensemble.
Lisa möchte ihr Leben lang mit Tim zusammenleben.
Lisa veut vivre avec Tim jusqu'à la fin de ses jours.
Und solche Übungen hast du dann auch mit Luise zusammen gemacht.
Et puis vous avez également fait de tels exercices avec Luise.
Alles, was wir gerne machen, machen wir auch gerne zusammen.
Tout ce que nous aimons faire, nous aimons aussi le faire ensemble.
Zusammen gehen wir in einen Laden für große Größen.
Wir waren Herz und Seele immer zusammen, so gut es ging.
Nos cœurs et nos âmes étaient toujours ensemble du mieux que nous pouvions.
Freunde, die die Welt zusammen retten wollen.
Des amis qui veulent sauver le monde ensemble.
Wir engagieren uns politisch, sind in unserer Freizeit auch viel zusammen.
Nous sommes engagés politiquement et passons beaucoup de temps ensemble pendant notre temps libre.
"Zusammenziehen?" Eher nicht wahrscheinlich.
« Emménager ensemble ? » C'est peu probable.
Sie verbringen so viel Zeit wie möglich zusammen, machen fast alles gemeinsam.
Eines Tages, so Gott will, werden wir vielleicht alle zusammen reisen können.
Adverbe
etwas verbinden oder vereinen
Connecter ou combiner quelque chose.
Wenn man Dinge zusammenfügt, verbindet man sie zu einem Ganzen.
Jetzt können wir das Xperia in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen bauen.
Dass Sie sich so nach und nach stückweise wieder zusammensetzen konnten.
De cette façon, vous avez pu vous ressaisir petit à petit.
Nun können wir beide Teile hier zusammennähen.
Nous pouvons maintenant coudre les deux pièces ensemble ici.
Und jetzt nähen wir die Strecke mit der Overlock-Maschine zusammen.
Et maintenant, cousons la piste à l'aide de la machine à overlock.
Meine Strecke habe ich hier bereits mit Nadeln zusammengesteckt.
J'ai déjà préparé mon itinéraire ici à l'aide d'aiguilles.
Und jetzt nähen wir beide Teile zusammen.
Et maintenant cousons les deux parties ensemble.
Nom
eine Verbindung oder Beziehung zwischen Dingen
Un lien ou une relation entre les choses.
Wenn es einen Zusammenhang zwischen Dingen gibt, beeinflussen sie sich gegenseitig oder haben eine gemeinsame Ursache.
Dann ist das ein Hinweis auf einen kausalen Zusammenhang.
Da muss wohl doch ein Zusammenhang hinterstecken.
Après tout, il doit y avoir un lien.
Wie diese Faktoren zusammengehören, und was sauber macht.
Comment ces facteurs vont de pair et qu'est-ce qui vous rend propre.
Wo ist der Zusammenhang zwischen dem Krieg und Mama und Papa?
Adverbe
insgesamt, als Summe
Au total, comme une somme.
Wenn Dinge zusammengenommen werden, werden sie als eine Einheit betrachtet oder berechnet.
Zusammengerechnet ergibt dass bei der gezeigten Terrasse 41cm.
Wir haben drei berühmte Zitate der Geschichte zusammengefasst.
Nous avons rassemblé trois citations célèbres de l'histoire.
Ist da was dran an dem Satz, wenn man alles zusammennimmt?
Y a-t-il quelque chose qui ne va pas dans la phrase lorsque vous mettez tout ensemble ?
Verbe
Etwas aus Teilen bilden.
Former quelque chose à partir de pièces.
Bedeutet, etwas aus einzelnen Teilen zu konstruieren oder zu erstellen.
Jetzt können wir das Xperia in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen bauen.
Es ist also eine bunt zusammengesetzte Gruppe.
Dass Sie sich so nach und nach stückweise wieder zusammensetzen konnten.
De cette façon, vous avez pu vous ressaisir petit à petit.
Doch wie setzt sich der Preis für eine Kugel Eis überhaupt zusammen?
Alle sechs Jahre werden die Parlamente neu zusammengesetzt.
Les parlements sont réorganisés tous les six ans.
Verbe
Sich treffen oder versammeln.
Se rencontrer ou se rassembler.
Bezeichnet das Treffen oder die Versammlung von Menschen an einem Ort.
Wir haben gesehen, dass Grenzsituationen Paare zusammenbringen können.
Nous avons vu que les situations limites peuvent rapprocher les couples.
Warum sind Sie dann trotzdem wieder zusammengekommen?
Alors pourquoi vous êtes-vous remis ensemble de toute façon ?
Haben Sie denn irgendwann zusammengefunden?
Wenn es Kröpel gibt, kommt die ganze Familie Müller auf dem Hof zusammen.
Lorsque Kröpel est là, toute la famille Müller se réunit à la ferme.
Dennoch hoffen die Mädchen, Mama und Papa würden wieder zusammenkommen.
Pourtant, les filles espèrent que maman et papa se remettront ensemble.
Sie sind dann zusammengekommen, sind ein Paar geworden.
Ils se sont ensuite réunis et sont devenus un couple.