Наречие
Gemeinsam, mit anderen.
Вместе, с другими.
Bezeichnet die Anwesenheit oder Handlung von zwei oder mehr Personen oder Dingen an einem Ort oder in einer Situation.
Wir haben Gitarre gespielt, zusammen und gesungen.
In Michaels Betrieb arbeiten sieben Nationen zusammen.
Семь стран работают вместе в компании Майкла.
Auf dass wir glücklich bleiben und immer zusammen bleiben.
Пусть мы будем счастливы и всегда будем вместе.
In der Woche sind wir im selben Internat und die ganze Zeit zusammen.
В течение недели мы учимся в одной школе-интернате и постоянно вместе.
Wir sind halt zusammen mehr oder weniger groß geworden.
Мы просто выросли более или менее вместе.
Wir waren einmal unterwegs, zusammen.
Однажды мы путешествовали вместе.
Wir können zusammen fahren und du darfst fahren!
Мы можем пойти вместе, а вы можете пойти!
Ja, es macht uns stark, dass wir zusammen sind.
Да, то, что мы вместе, делает нас сильнее.
Leben und kochen zusammen, mindestens ein halbes Jahr lang.
Frau und Herr Ehrentraut, Sie sind schon ganz schön lange zusammen.
Миссис и мистер Эрентраут, вы уже давно вместе.
Eigentlich essen wir freitags immer zusammen, wenn genügend Leute da sind.
На самом деле, мы всегда едим вместе по пятницам, когда вокруг достаточно людей.
Vielleicht können wir alle zusammen rufen oder so.
Wenn wir als Familie zusammen sind, finden wir eine Wohnung.
Когда мы будем вместе всей семьей, мы найдем квартиру.
Der Täter, die Kinder spielen noch weiter zusammen.
Dass sie alle in dem Tal zusammengespielt haben.
Zusammen mit seiner deutschen Partnerin Josi.
Вместе со своим немецким партнером Джози.
Hier sitzen die Freunde oft zusammen.
Друзья часто сидят здесь вместе.
Wir sind dann zusammen in die Kantine gegangen.
Ja, wir sind jetzt zwei Monate zusammen.
Да, мы вместе уже два месяца.
Sie sind dann zusammengekommen, sind ein Paar geworden.
Затем они собрались вместе и стали парой.
Und ich bin mit einer Kollegin zusammen zu ihm nach Hause gefahren.
И я поехала к нему домой с коллегой.
Wir sind gerne zusammen nackt, auf jeden Fall.
Конечно, нам нравится быть голыми вместе.
Ob wir in einem Jahr noch zusammen sind?
Будем ли мы все еще вместе через год?
Und als solche hat sie zusammen mit Partner Mike eine Entscheidung getroffen.
Поэтому она приняла решение вместе с партнером Майком.
Besonders schön ist es, dass wir uns zusammen auf dem Sofa verabreden.
Особенно приятно, что мы встретились на диване.
Die Familie muss zusammenfinden.
Ich will schon nen Freund haben, der mit mir zusammen ist.
Я уже хочу, чтобы со мной был парень.
Ich war mit dieser Frau schon über dreieinhalb Jahre zusammen.
Я прожил с этой женщиной более трех с половиной лет.
In Michaels Betrieb arbeiten sieben Nationen zusammen.
Семь стран работают вместе в компании Майкла.
Mit ihr zusammen zu sein, ist was Besonderes.
Быть с ней — это нечто особенное.
See und Dorf gehören für ihn zusammen.
Noch kurz vor ihrem Tod waren sie zusammen auf einem Konzert.
Незадолго до ее смерти они вместе пошли на концерт.
Lisa möchte ihr Leben lang mit Tim zusammenleben.
Лиза хочет жить с Тимом всю оставшуюся жизнь.
Und solche Übungen hast du dann auch mit Luise zusammen gemacht.
А потом вы тоже делали такие упражнения вместе с Луизой.
Alles, was wir gerne machen, machen wir auch gerne zusammen.
Все, что мы любим делать, нам также нравится делать вместе.
Zusammen gehen wir in einen Laden für große Größen.
Wir waren Herz und Seele immer zusammen, so gut es ging.
Наши сердца и души всегда были вместе, насколько это было возможно.
Freunde, die die Welt zusammen retten wollen.
Друзья, которые хотят вместе спасти мир.
Wir engagieren uns politisch, sind in unserer Freizeit auch viel zusammen.
Мы вовлечены в политическую жизнь и проводим много времени вместе в свободное время.
"Zusammenziehen?" Eher nicht wahrscheinlich.
«Переезжаете вместе?» Маловероятно.
Sie verbringen so viel Zeit wie möglich zusammen, machen fast alles gemeinsam.
Eines Tages, so Gott will, werden wir vielleicht alle zusammen reisen können.
Наречие
etwas verbinden oder vereinen
Соединять или объединять что-либо.
Wenn man Dinge zusammenfügt, verbindet man sie zu einem Ganzen.
Jetzt können wir das Xperia in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen bauen.
Dass Sie sich so nach und nach stückweise wieder zusammensetzen konnten.
Таким образом, вы смогли постепенно собраться с силами.
Nun können wir beide Teile hier zusammennähen.
Теперь мы можем сшить обе части здесь.
Und jetzt nähen wir die Strecke mit der Overlock-Maschine zusammen.
А теперь давайте сшиваем дорожку вместе с помощью оверлок-машины.
Meine Strecke habe ich hier bereits mit Nadeln zusammengesteckt.
Здесь я уже проложил свой маршрут с помощью игл.
Und jetzt nähen wir beide Teile zusammen.
А теперь давайте сшиваем обе части вместе.
Существительное
eine Verbindung oder Beziehung zwischen Dingen
Связь или отношение между вещами.
Wenn es einen Zusammenhang zwischen Dingen gibt, beeinflussen sie sich gegenseitig oder haben eine gemeinsame Ursache.
Dann ist das ein Hinweis auf einen kausalen Zusammenhang.
Da muss wohl doch ein Zusammenhang hinterstecken.
В конце концов, там должна быть связь.
Wie diese Faktoren zusammengehören, und was sauber macht.
Как эти факторы сочетаются друг с другом и что делает вас чище.
Wo ist der Zusammenhang zwischen dem Krieg und Mama und Papa?
Наречие
insgesamt, als Summe
В целом, как сумма.
Wenn Dinge zusammengenommen werden, werden sie als eine Einheit betrachtet oder berechnet.
Zusammengerechnet ergibt dass bei der gezeigten Terrasse 41cm.
Wir haben drei berühmte Zitate der Geschichte zusammengefasst.
Мы собрали три знаменитые цитаты в истории.
Ist da was dran an dem Satz, wenn man alles zusammennimmt?
Что-то не так в предложении, когда вы все складываете?
Глагол
Etwas aus Teilen bilden.
Формировать что-либо из частей.
Bedeutet, etwas aus einzelnen Teilen zu konstruieren oder zu erstellen.
Jetzt können wir das Xperia in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen bauen.
Es ist also eine bunt zusammengesetzte Gruppe.
Dass Sie sich so nach und nach stückweise wieder zusammensetzen konnten.
Таким образом, вы смогли постепенно собраться с силами.
Doch wie setzt sich der Preis für eine Kugel Eis überhaupt zusammen?
Alle sechs Jahre werden die Parlamente neu zusammengesetzt.
Парламенты реорганизуются каждые шесть лет.
Глагол
Sich treffen oder versammeln.
Встречаться или собираться.
Bezeichnet das Treffen oder die Versammlung von Menschen an einem Ort.
Wir haben gesehen, dass Grenzsituationen Paare zusammenbringen können.
Мы видели, что пограничные ситуации могут сближать пары.
Warum sind Sie dann trotzdem wieder zusammengekommen?
Так почему же вы снова собрались вместе?
Haben Sie denn irgendwann zusammengefunden?
Wenn es Kröpel gibt, kommt die ganze Familie Müller auf dem Hof zusammen.
Когда Крёпель рядом, вся семья Мюллер собирается на ферме.
Dennoch hoffen die Mädchen, Mama und Papa würden wieder zusammenkommen.
Тем не менее, девочки надеются, что мама и папа снова соберутся вместе.
Sie sind dann zusammengekommen, sind ein Paar geworden.
Затем они собрались вместе и стали парой.